background image

 

HANDGREEP INSTALLATIE 

Om de handgreep te installeren volg de volgende stappen: 

1. Open de deur van het apparaat en duw de deurdichting iets 

aan de kant zodat u de bestemde gaten voor de handgreep 

installatie kunt zien. 

2. Installeer de handgreep vast zoals aangegeven in het 

diagram hierboven met twee schroeven die zijn meegeleverd. 

3. Controleer dat de deurafdichting weer op zijn plek zit en dat 

de deur juist opent en sluit. 

 
UW WIJNKOELER GEBRUIKEN 

 
Voor het inschakelen 

o

 

 Verzeker dat het geïnstalleerd is door een gekwalificeerd persoon, zoals aangegeven in de 

installatie   

instructies. 

o

 

 Na aflevering, wacht acht uur voordat u het apparaat aansluit op het lichtnet. Dit laat 

koelingsgassen 

 

die tijdens transport mogelijk zijn verstoord, weer tot rust komen.

 

o

 

 De buitenkant van het apparaat en de verwijderbare accessoires erin, kunnen schoongemaakt 

worden met een    oplossing van een vloeibaar schoonmaakmiddel en water.

 

o

 

 De binnenkant van het apparaat kan worden schoongemaakt met een oplossing van natrium 

bicarbonaat in handwarm water. De binnenkant en de accessoires moeten goed worden 
afgedroogd, nadat de schoonmaak is afgerond.

 

o

 

 Er kan een geur vrijkomen bij het eerste gebruik. Dit zal minder worden als het apparaat begint 

te koelen.

 

 
Tijdens eerst gebruik 

BELANGRIJK: Als u de wijnkoeler voor het eerst gebruikt of opnieuw gebruikt na een lange 
periode uit gestaan te hebben, kan er een paar graden verschil zitten tussen de gekozen 
temperatuur en de aangegeven temperatuur op het LED. Dit is normaal en komt door de lengte 
van de activatie tijd. Als de wijnkoeler een paar uur heeft gewerkt zal alles weer normaal zijn.  

o

 

Bij het eerste gebruik van het apparaat, zal de compressor continu blijven draaien totdat de 

juiste 

temperatuur is bereikt. 

o

 

In deze periode, probeer dan niet de deur vaak te openen of flessen te plaatsen in het 

apparaat. 

o

 

Als het apparaat is uitgeschakeld of de stekker is los geweest, wacht dan minimaal 5 minuten 

voordat het apparaat opnieuw opstart of weer aansluit op het lichtnet. 

 
Het apparaat inschakelen en de temperatuur instellen 
 
Schakelentussen Celsius en Fahrenheit 

  

Om de getoonde temperatuur te veranderen, 5 seconden op          drukken. 

Summary of Contents for 91

Page 1: ...nual Manuel d utilisation Gebruachsanweisung Gebruiksaanwijzing Manual de Usuario Manuale d uso Wine cellar 91 bottles Cave à vin 91 bouteilles Weinkeller 91 Flaschen Wijnkelder 91 flessen Cantina 91 bottiglie Bodega 91 botellas ...

Page 2: ...se of this wine cooler and your safety please read the following instructions completely before operating this appliance NAMES OF THE PARTS 1 HandleDigital 2 Control Panel 3 Glass Door 4 Wood Shelves 5 Condenser 6 Cabinet 7 Foot ...

Page 3: ...ould be supervised to ensure that they do not play with the appliance Keep the mains cord out of the reach of children Do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop on which the appliance stands This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless Type CAVIST91 Vol...

Page 4: ...osing of this product Never clean wine cooler parts with flammable fluids The fumes can create a fire hazard or explosion Do not store or use gasoline or any other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance The fumes can create a fire hazard or an explosion Cleaning and maintenance should not be carried out by children unless they are at least 8 years of age and ar...

Page 5: ...e the wine cooler away from direct sunlight and sources of heat stove heater radiator etc Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical consumption Ambient temperature below 5 C or above 32 C will hinder the performance of this appliance Depending on the location of the appliance the direction of the door opens can be changed This unit is not designed for ...

Page 6: ... power cord supplied This wine cooler requires a standard 220 240 Volt A C 50Hz electrical outlet with three prong ground This wine cooler is not designed to be used with an inverter The cord should be secured behind the wine cooler and not left exposed or dangling to prevent accidental injury Never unplug the wine cooler by pulling the power cord Always grip the plug firmly and pull straight out ...

Page 7: ...ORTANT THE TEMPERATURE SELECTED FOR THE LOWER COMPARTMENT MUST ALWAYS BE HIGHER THAN THE TOP COMPARTMENT FOR OPTIMUM PERFORMANCE THE DIFFERENCE BETWEEN THE TWO ZONES SHOULD BE MINIMUM OF 4 C The wine cooler shelves The shelves are fully adjustable to suit various wine bottle shapes and sizes To prevent damaging the door gasket make sure the door is fully open when pulling shelves out of the rail c...

Page 8: ...olved in lukewarm water The interior and accessories should be thoroughly dried after the cleaning process has been completed o There can be an odour when you first switch on the appliance It will lessen as the appliance starts to cool During first use IMPORTANT When you use the wine cooler for the first time or restart the appliance after it has been turned off for a long time there could be a fe...

Page 9: ...e the temperature If you press again the button the display for the lower compartment will flash Press buttons to increase decrease the temperature When working with both upper and lower zone setting temperature of upper zone must be lower than the lower zone as factory default setting Interior light The cooler has an interior light The light can be switched on and off by using the button Note To ...

Page 10: ...5 5 18 C 59 9 65 F White wine 10 15 C 50 59 F Sparkling wines champagne 7 2 9 5 C 45 49 1 F Rose wine 9 5 10 5 C 49 1 50 9 F Vintage wine 13 C 55 F o Temperature stability is the most important factor when it comes to storing wine o Exposure to light vibrations or fluctuations in temperature and humidity can all cause wine to spoil When properly stored wines not only maintain their quality but man...

Page 11: ...eft or right side The unit is delivered to you with the door opening from the left side Should you desire to reserve the opening direction please follow these instructions Note Before reversing the door the power must be shut off All parts removed must be saved to to the reinstallation of the door This unit has been built with the door hinges on the right If you wish to change the opening directio...

Page 12: ...cloth soaked in lukewarm water and baking soda solution The solution should be about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water Be sure to keep the door gasket seal clean to keep the unit running efficiently The outside of the wine cooler should be cleaned with mild detergent and warm water Dry the interior and exterior with a soft cloth Dust or anything else blocking the vent may hinder the...

Page 13: ...ent and unplug the power cord Clean and dry the interior thoroughly To prevent odor and mold growth leave the door open slightly blocking it open if necessary Moving Your Appliance Turn off the wine cooler first and then unplug the unit from the wall outlet Remove all the contents Securely tape down all loose items inside your appliance Tape the doors shut Energy Saving Tips The wine cooler should...

Page 14: ...r is touching the wall Re level the wine cooler and move it from the wall If continued vibration occurs turn off the wine cooler and unplug the power plug Contact Customer Service Dept for further assistance Moisture forms on inside wine cooler walls Door is slightly open Door is kept open too long or is opened too frequently Open the door less often The door is not sealed properly Moisture forms ...

Page 15: ... veuillez lire attentivement les instructions suivantes afin d assurer le bon fonctionnement de refroidisseur de vin pour votre sécurité NOMS DES PIÈCES 1 Poignée 2 Écran de contrôle 3 Porte en verre 4 Étagères en bois 5 Condensateur 6 Caisson 7 Pied ...

Page 16: ...it de sorte que les enfants ne puissent pas facilement monter à l intérieur Ne laissez jamais les enfants utiliser jouer ou ramper à l intérieur du refroidisseur de vin Les enfants doivent être surveillés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Conservez le cordon d alimentation hors de portée des enfants Ne laissez pas le Type CAVIST91 Volume litre 215L Matériau Caisson Fer Porte V...

Page 17: ...é Si le cordon électrique est endommagé vous devez le faire remplacer par le fabricant un centre de service agréé ou des personnes de qualification similaire pour éviter tout accident Réfrigérants Tous les produits de réfrigération contiennent des gaz réfrigérants qui conformément aux directives de la loi doivent être éliminés avant la mise au rebut du produit Il incombe au consommateur de se conf...

Page 18: ...pareil L appareil ne doit pas être utilisé s il a chuté s il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION Avant d utiliser votre refroidisseur de vin Retirez l emballage extérieur et intérieur Avant de connecter le refroidisseur de vin à la source d alimentation laissez le reposer pendant environ 4 heures Ceci réduira la possibilité ...

Page 19: ...fié Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé dans un garage ou toute autre installation extérieure Évitez de placer le refroidisseur de vin dans des zones humides Branchez le refroidisseur de vin dans une prise murale unique correctement installée et mise à la terre La broche de la mise à la terre ne doit en aucune circonstance être coupée ou retirée Toute question relative à l alimentation ...

Page 20: ... Ce refroidisseur de vin nécessite une prise électrique standard de 220 240 Volt CA 50Hz avec une fiche à trois broches Ce refroidisseur de vin n est pas conçu pour être utilisé avec un onduleur Le cordon doit être attaché derrière le refroidisseur à vin et ne pas être exposé ou pendre pour éviter les blessures accidentelles Ne débranchez jamais le refroidisseur de vin en tirant sur le cordon d al...

Page 21: ...ONNÉE POUR LE COMPARTIMENT INFERIEUR DOIT TOUJOURS ETRE SUPERIEURE AU COMPARTIMENT SUPERIEUR POUR DES PERFORMANCES OPTIMALES LA DIFFÉRENCE ENTRE LES DEUX ZONES DOIT ÊTRE DE 4 C MINIMUM Les étagères du refroidisseur de vin Les étagères sont entièrement ajustables pour s adapter à différentes formes et tailles de bouteilles de vin Pour éviter d endommager le joint de la porte assurez vous que la por...

Page 22: ...o Il peut y avoir une odeur lors de la première mise en marche de l appareil Cela diminuera lorsque l appareil commencera à refroidir Pendant la première utilisation IMPORTANT lorsque vous utilisez le refroidisseur de vin pour la première fois ou que vous le redémarrez après une longue période de repos il peut y avoir une différence de quelques degrés entre la température sélectionnée et celle ind...

Page 23: ...clignotera Appuyez sur les touches et pour augmenter diminuer la température Lorsque vous travaillez avec les zones supérieure et inférieure le réglage de la température de la zone du haut doit être inférieur à la zone du bas par défaut Éclairage intérieur L appareil possède une veilleuse dans le compartiment Elle peut être allumée et éteinte en utilisant la touche Remarque pour voir la températur...

Page 24: ...t Vin rouge 15 5 18 C 59 9 65 F Vin blanc 10 15 C 50 59 F Vins mousseux Champagne 7 2 9 5 C 45 49 1 F Vin rosé 9 5 10 5 C 49 1 50 9 F Grand cru 13 C 55 F o La stabilité de la température est le facteur le plus important pour la conservation du vin o L exposition à la lumière aux vibrations ou aux variations de température et d humidité peut gâcher le vin Quand le vin est conservé correctement non ...

Page 25: ...gauche Si vous souhaitez inverser la direction d ouverture veuillez suivre les instructions suivantes Remarque Avant d inverser la porte l alimentation doit être coupée Toutes les pièces retirées doivent être mises de côté lors de la réinstallation de la porte Cet appareil a été conçu avec les charnières de la porte à droite Si vous souhaitez modifier le sens d ouverture suivez les instructions ci...

Page 26: ...in doit être nettoyé avec un détergent doux et de l eau tiède Séchez l intérieur et l extérieur avec un chiffon doux La poussière ou tout autre élément obstruant la grille d aération peut nuire à l efficacité du refroidissement de l appareil Passez l aspirateur si nécessaire Période de vacances Éteignez d abord le refroidisseur de vin puis débranchez l appareil de la prise murale Retirez tous les ...

Page 27: ...n puis débranchez l appareil de la prise murale Retirez tous les éléments Fixez tous les objets à l intérieur à l aide de scotch Maintenez la porte fermée à l aide de scotch Conseils d économie d énergie Le refroidisseur doit être placé dans la zone la plus fraîche de la pièce à l écart des appareils produisant de la chaleur des radiateurs et du soleil direct Assurez vous que la porte soit correct...

Page 28: ...disseur de vin touche le mur Réglez le niveau de l appareil et écartez le du mur Si les vibrations se poursuivent éteignez le refroidisseur de vin et débranchez le Contactez le service clientèle pour obtenir de l aide De l humidité se forme à l intérieur des parois du refroidisseur de vin La porte est légèrement ouverte La porte reste ouverte trop longtemps ou est ouverte trop souvent Ouvrir le mo...

Page 29: ......

Page 30: ...einkühlers und Ihre Sicherheit zu ermöglichen lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen vollständig durch bevor Sie dieses Gerät bedienen BEZEICHNUNG DER TEILE 1 Griff 2 Digitales Bedienfeld 3 Glastür 4 Holzregale 5 Kondensator 6 Gehäuse 7 Fuß ...

Page 31: ...n treffen Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen bevor Sie den Kühler wegwerfen Entfernen Sie alle Türen vom Gerät Lassen Sie die Regale drin so dass Kinder nicht so einfach dort hinein klettern können Typ CAVIST91 Umfang Liter 215L Material Gehäuse Eisen Tür Glas Gerätsabmessungen B T H mm 540 555 1220 MM Verpackungsabmessungen B T H mm 580 590 1280 MM Nettogewicht Kg 52KG Bruttogewicht Kg 55...

Page 32: ...zuständigen Person wie das Gerät zu benutzen ist und kennen die damit verbundenen Gefahren Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie mit dem Gerät nicht spielen Benutzen Sie das Gerät nicht wenn der Stecker das Netzkabel oder das Gerät selbst beschädigt ist Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss es von dem Hersteller einer autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizier...

Page 33: ...st wenden Sie sich an den Händler und schließen Sie das Gerät nicht an Bitte halten Sie dieses Dokument bereit und geben Sie es im Falle einer Übertragung Ihres Gerätes an den zukünftigen Besitzer weiter Das Gerät darf nicht benutzt werden wenn es fallen gelassen wurde wenn auffällige Zeichen von Beschädigungen sichtbar sind oder wenn es undicht ist INSTALLATIONSANWEISUNGEN Vor der Nutzung des Wei...

Page 34: ... erhöhen Die Umgebungstemperatur unter 5 C oder über 32 C kann die Leistung des Gerätes behindern Je nach der Position des Gerätes kann die Richtung in die die Tür öffnet verändert werden Das Gerät ist nicht dafür bestimmt in einer Garage oder draußen installiert oder benutzt zu werden Installieren Sie Ihren Weinkühler nie an feuchten Stellen Schließen Sie den Weinkühler an einer dafür geeigneten ...

Page 35: ...ecker ausgestattet der zu der normalen Drei Zinken Steckdose passt um die Möglichkeit eines Stromschlages zu minimieren Unter keinen Umständen schneiden Sie den dritten Erdungskontakt ab oder entfernen ihn aus dem Netzkabel Der Weinkühler benötigt eine standardgemäße 220 240 Volt AC 50Hz Steckdose mit der Drei Zicken Grundlage Der Weinkühler ist nicht dafür bestimmt mit einem Wechselrichter benutz...

Page 36: ...findet sich oben auf dem Gerät Lichttaste Display für den unteren Bereich Temperaturbereich Einstellungen Temperatur erhöhen Display für den oberen Bereich Temperatur verringern DIE TEMPERATUR WÄHLEN Das Gerät verfügt über zwei Temperaturbereiche Für jeden Bereich kann die Temperatur zwischen 5 C und 18 C 40 und 65 F eingestellt werden WICHTIG DIE TEMPERATUR DIE FÜR DAS UNTERE FACH GEWÄHLT WIRD MU...

Page 37: ...assend qualifizierten Person und gemäß der in der Montageanleitung angegebenen Informationen installiert worden ist o Warten Sie nach der Lieferung für acht Stunden bevor Sie das Gerät an Ihrem Versorgungsnetz anschließen Dies wird jeglichen Kältemittelgasen erlauben die während des Transports gestört worden sein könnten sich zu setzen o Das Äußere des Gerätes und das damit vorhandene abnehmbare Z...

Page 38: ...ldschirm erscheinen Jedem einzelnen Bereich entsprechend für das obere und für das untere Fach Hinweis Wenn die Taste zum ersten Mal gedrückt wird werden die LED Displays die werkseitig eingestellte Temperatur anzeigen 10 C 50 F für das obere und 16 C 60 F für das untere Fach Drücken Sie auf die Taste einmalig Das Display für das obere Fach wird aufleuchten Drücken Sie auf die Tasten um die Temper...

Page 39: ...nte die tatsächliche Anzahl der Flaschen die man lagern kann variieren o Die maximale Lagerungskapazität basiert auf standartmäßigen 0 75 Liter Weinflaschen Lagerung Ihres Weines Die Grafik unten bezeichnet die perfekte Lagerungstemperatur für verschiedene Weinsorten Weinart Temperatur Celsius Temperatur Fahrenheit Rotwein 15 5 18 C 59 9 65 F Weißwein 10 15 C 50 59 F Sekte Champagner 7 2 9 5 C 45 ...

Page 40: ...uss lang genug sein um den Handkontakt mit dem Kelch des Glases zu vermeiden und sollte oben tulpenförmig oder spitz zulaufend sein ÖFFNUNGSRICHTUNG DER TÜR UMSTELLEN Das Gerät verfügt über eine Fähigkeit die Tür entweder von der linken oder von der rechten Seite zu öffnen Das Gerät wird bei Ihnen mit der Tür zugeliefert die sich von der linken Seite öffnet Wenn Sie die Öffnungsrichtung der Tür än...

Page 41: ...ontage Ihres Gerätes wird es empfohlen es gründlich zu reinigen Schalten Sie den Weinkühler zuerst aus und dann trennen Sie das Gerät vom Netz Entfernen Sie alle Inhalte Waschen Sie die Innenseite mit einem feuchten warmen Tuch getränkt mit einer Lösung von Wasser und Natron Die Lösung sollte ungefähr aus 2 Esslöffeln Natron und einem halben Liter Wasser bestehen Halten Sie die Türdichtungen saube...

Page 42: ...rt Langer Urlaub Wenn der Weinkühler für ein paar Monate nicht benutzt wird entfernen Sie alle Inhalte und ziehen Sie den Stecker Reinigen und trocknen Sie die Innenseite gründlich Um einen Geruch oder Schimmelbildung zu vermeiden lassen Sie die Tür leicht offen wenn nötig kann diese auch offen blockiert werden Umstellung Ihres Gerätes Schalten Sie das Gerät vorerst aus dann ziehen Sie den Stecker...

Page 43: ...ichtig Der Weinkühler wurde vor kurzem für eine längere Zeit abgeschaltet 4 Stunden braucht der Weinkühler um sich komplett abzukühlen Die Temperatur in dem Weinkühler ist zu kalt Die Temperaturkontrolle ist zu kalt eingestellt Schalten Sie die Kontrolle auf eine wärmere Einstellung um oder lassen Sie die Temperatur sich ein paar Stunden stabilisieren Vibrationen Vergewissern Sie sich dass der Wei...

Page 44: ...ektrische und elektronische Produkte gefährliche Stoffe die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben und sollte recycelt werden Das Symbol hier darauf hinweisen dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert Adeva SAS H Koenig Europe 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry Mory Fran...

Page 45: ...t juiste gebruik van deze wijnkoeler en uw veiligheid lees de volgende instructies voor u dit apparaat gebruikt NAMEN VAN DE ONDERDELEN 1 Handgreep 2 Digitaal bedieningspaneel 3 Glazen deur 4 Houten schappen 5 Condenser 6 Kabinet 7 Voet ...

Page 46: ... alle deuren van het apparaat Laat de schappen erin zitten zodat kinderen er niet makkelijk in kunnen Laat kinderen nooit het apparaat gebruiken ermee spelen of erin kruipen Type CAVIST91 Volume liter 215L Materiaa l Behuizing IJzer Deur Glas Apparaat Afmetingen B D H mm 540 555 1220 MM Verpakking Afmetingen B D H mm 580 590 1280 MM Netto Gewicht Kg 52KG Bruto Gewicht Kg 55KG Stroom Verbruik KW h ...

Page 47: ... toezicht worden gehouden om te verzekeren dat ze niet met het apparaat spelen Niet het apparaat gebruiken als de stekker stroomkabel of apparaat zelf beschadigd is Als de stroomkabel is beschadigd moet het worden vervangen door de fabrikant een servicemonteur of een gelijkwaardig erkend persoon om gevaren te vermijden Koelmiddelen Alle koelproducten bevatten koelmiddelen die volgens de regels van...

Page 48: ... Bewaar dit document bij de hand en geef het aan de toekomstige eigenaar in geval van overdracht van uw apparaat Het apparaat mag niet worden gebruikt als het is gevallen er zijn duidelijke tekenen van schade zichtbaar of er zijn lekken INSTALLATIE INSTRUCTIES Voor ingebruikname van uw wijnkoeler Verwijder het verpakkingsmateriaal aan de buiten en binnenkant Voordat u de wijnkoeler aansluit op het...

Page 49: ... is niet ontworpen voor gebruik in een garage of een andere buiteninstallatie Vermijd dat de wijnkoeler in een vochtige ruimte komt te staan Steek de stekker van de wijnkoeler in een apart correct geaard stopcontact Onder geen beding de derde draad aarde van de stroomkabel verwijderen Vragen wat betreft stroom en of aarding moeten worden gesteld aan een gecertificeerde elektricien of reparatiebedr...

Page 50: ...ntact voorzien van aarde Deze wijnkoeler is niet ontworpen om te worden gebruikt met een omvormer De stroomkabel moet achter de wijnkoeler worden opgeborgen om ongelukken te vermijden Nooit de wijnkoeler van het stroom halen door aan de kabel te trekken Altijd de stekker stevig vastpakken en recht uit het stopcontact trekken Gebruik geen verlengkabel met dit apparaat Als de stroomkabel te kort is ...

Page 51: ...ratuur KIES DE TEMPERATUUR De unit heeft twee temperatuurzones Voor elke zone kan de temperatuur worden gekozen tussen 5 C en 18 C 40 en 65 F BELANGRIJK DE TEMPERATUUR VOOR DE ONDERSTE ZONE MOET ALTIJD HOGER ZIJN DAN DE BOVENSTE ZONE VOOR OPTIMAAL FUNCTIONEREN DIENT HET VERSCHIL TUSSEN DE TWEE ZONES MINIMAAL 4 C TE ZIJN De wijnkoelerschappen De schappen zijn volledig verstelbaar om wijnflessen van...

Page 52: ... de deur helemaal open is bij het verwijderen van de schappen uit de rails Voor makkelijke toegang tot de opgeslagen flessen haal de schappen eruit ongeveer 1 3 uit De schappen zijn voorzien van een noodstop zodat ze niet te eruit kunnen worden getrokken bij het vullen ...

Page 53: ...en oplossing van natrium bicarbonaat in handwarm water De binnenkant en de accessoires moeten goed worden afgedroogd nadat de schoonmaak is afgerond o Er kan een geur vrijkomen bij het eerste gebruik Dit zal minder worden als het apparaat begint te koelen Tijdens eerst gebruik BELANGRIJK Als u de wijnkoeler voor het eerst gebruikt of opnieuw gebruikt na een lange periode uit gestaan te hebben kan ...

Page 54: ... drukt zal het display van het onderste compartiment getoond worden Druk op om de temperatuur te verhogen verlagen Bij een bovenste en onderste zone dient de bovenste zone een lagere temperatuur te hebben dan de onderste zo is dat ook vanuit de fabriek ingesteld Binnenverlichting De koeler heeft binnenverlichting Het licht kan aan en uit worden geschakeld door gebruik te maken van de lichtknop Opm...

Page 55: ... 59 9 65 F Witte wijn 10 15 C 50 59 F Bruisende wijn champagne 7 2 9 5 C 45 49 1 F Rosé wijn 9 5 10 5 C 49 1 50 9 F Oude wijn 13 C 55 F o Een stabiele temperatuur is van groot belang bij de opslag van wijn o Blootstelling aan licht vibraties of schommelingen in temperatuur en luchtvochtigheid kunnen wijn bederven Indien correct opgeslagen behouden wijnen niet alleen hun kwaliteit maar vele zullen ...

Page 56: ...nen rijpen tot 10 jaar en dessertwijnen kunnen rijpen tot wel 20 jaar o Als u een fles wijn koopt moet u hem meteen op een juiste manier opslaan als u hem niet in de wijnkoeler plaatst o Goedkopere wijnen zullen niet zo goed rijpen als duurdere wijnen o Voor de beste boeket en smaak van de wijn een glas nooit verder vullen dan halfvol Het helpt ook als de vorm van het wijnglas overeenkomt met uw w...

Page 57: ...Til de deur eruit en plaats het op een gestoffeerde ondergrond om krassen te vermijden 4 Verwijder de drie schroeven 8 die het onderste scharnier 2 vasthouden en haal het onderste scharnier 2 weg 5 Verwijder de voorste poot 4 en plaats die aan de rechterkant 6 Verplaats de gatafdekking 7 naar de rechterkant 7 Voor het plaatsen van de onderste scharnier 2 verwijder de bout 9 en draai de onderste sc...

Page 58: ...ler moet worden schoongemaakt met een mild schoonmaakmiddel en warm water Droog de binnen en buitenkant met een zachte doek Stof of iets anders wat de ventilatie verhindert kan de koelprestaties van het apparaat benadelen Maak de ventilatie indien nodig schoon met een stofzuiger Vakantieperiode Schakel de koeler eerst uit en haal de stekker uit het stopcontact Verwijder de gehele inhoud Maak het a...

Page 59: ...ANDLEIDING Veel voorkomende problemen kunnen gemakkelijk worden opgelost zonder een helpdesk te hoeven bellen Probeer de onderstaande suggesties om te zien of u het probleem zelf op kunt lossen PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK Wijnkoeler werkt niet De stekker is niet aangesloten De stop is gesprongen De temperatuur in de wijnkoeler is te hoog De temperatuur instelling staat te hoog Stel de temperatuur l...

Page 60: ...buitenkant van het apparaat De deur staat iets open waardoor koude lucht vanuit het apparaat warme vochtige lucht van buiten tegenkomt De deur sluit niet goed De wijnkoeler staat niet op een vlakke ondergrond De afdichting is vuil MILIEU ATTENTIE Dit apparaat mag niet met uw ander huishoudelijke toestellen worden verwijdert Dit product moet op een geselecteerde stortplaats verwijdert worden U kunt...

Page 61: ... refrigerador Alto Ancho Profundidad 1220 540 555 mm Dimensiones del embalaje Alto Ancho Profundidad 1280 580 590 mm Peso neto 52 kg Peso bruto 55 kg Consumo de energia 0 41 kWh 24h Temperatura ambiente recomendada en el local de instalación 32 C Temperatura interna de refrigeración 5 C 18 C Alimentación Tensión nominal 220 240 V Frecuencia 50 Hz Corriente 0 3 A Potencia de entrada 100 W Puerta de...

Page 62: ...edan entrar con facilidad o Nunca permita que los niños operen jueguen o entren al interior del refrigerador de vinos o Mantenga a los niños bajo vigilancia para garantizar que no jueguen con el refrigerador Mantenga el cable de alimentación fuera del alcance de los niños No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o encimera donde se encuentra ubicado el refrigerador Este re...

Page 63: ...as pueden provocar un incendio o una explosión No guarde ni manipule gasolina o cualquier otro líquido inflamable cerca de este u otro electrodoméstico Los vapores de estas sustancias pueden provocar un incendio o una explosión La limpieza y mantenimiento de la máquina no debe ser efectuada por niños a menos que tengan como mínimo 8 años de edad y cuenten con la supervisión de un adulto Asegúrese ...

Page 64: ...elo y no debe ser empotrado en paredes o incorporado en otro lugar Deje 5 pulgadas de espacio libre alrededor del refrigerador para garantizar una ventilación adecuada Use las patas regulables para nivelar el refrigerador Evite la incidencia directa de la luz solar sobre el refrigerador de vinos y manténgalo lejos de fuentes de calor cocinas hornos radiadores etc Los rayos del sol pueden deteriora...

Page 65: ...antes de acomodar las botellas de vino u otras bebidas en su interior CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA El uso del enchufe sin la conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica Si el cable de alimentación está deteriorado acuda a un centro de servicios técnicos autorizado para reemplazarlo Para su seguridad siempre conecte este refrigerador de vinos a un tomacorriente aterrado El cable de al...

Page 66: ... utilice extensiones eléctricas Si el cable de alimentación es demasiado corto acuda a un electricista cualificado o al personal de servicios técnicos para que instale un tomacorriente cerca del refrigerador El uso de un cable de extensión puede comprometer el rendimiento del refrigerador INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Panel de control El panel de control está situado en la parte superior de la puerta...

Page 67: ...la junta de la puerta para el lado Así podrá ver los dos agujeros destinados específicamente a la instalación de la manija 2 Fije la manija como se muestra en la figura siguiente usando para ello los dos tornillos las arandelas planas y las arandelas de fijación que se entregan junto con el refrigerador 3 Coloque la junta de la puerta nuevamente en su lugar y asegúrese de que la puerta se abra y s...

Page 68: ...ajuste de temperatura Encendido Apagado Para encender el refrigerador de vinos presione los botones y manténgalos presionados por 5 segundos Para apagar el refrigerador de vinos presione los botones y manténgalos presionados por 5 segundos Escala de temperatura en grados Celsius o Fahrenheit Para cambiar la escala de la temperatura que se muestra en pantalla presione el botón durante 5 segundos Aj...

Page 69: ...inete pueden alcanzar temperaturas de hasta 45 C No obstante se enfriarán de nuevo cuando los compartimientos internos alcancen la temperatura ajustada Abastecimiento del refrigerador IMPORTANTE Su refrigerador de vinos es ideal para guardar botellas de vino estándares tipo Bordeaux de 750 ml aunque también es posible almacenar botellas más grandes Siempre asegúrese de que las botellas no estorben...

Page 70: ...aire Si no bebe todo el vino lo mejor es guardar la botella en posición vertical para minimizar la superficie de contacto entre el vino sobrante y el aire o Una vez abierta la botella el vino se mantiene apto para el consumo durante 2 días si es blanco suave o 3 días si es tinto con cuerpo siempre y cuando vuelva a sellar la botella Compruebe que el corcho esté bien apretado o En casi todas las ti...

Page 71: ...olchonada para evitar que se raye 4 Retire los tres tornillos 8 que aseguran la bisagra inferior 2 y quite la bisagra inferior 2 5 Retire la pata delantera izquierda del gabinete 4 y transfiérala para el lado derecho 6 Retire la placa protectora del orificio izquierdo 7 y pásela para el lado derecho 7 Antes de colocar la bisagra inferior 2 retire el tornillo 9 e invierta la dirección de esta bisag...

Page 72: ...ello para que el refrigerador pueda funcionar de forma eficiente o Limpie las superficies externas del gabinete con detergente suave y agua tibia o Seque bien el refrigerador por fuera y por dentro con un paño suave o El polvo o cualquier otra cosa que obstruya las aberturas de ventilación pueden afectar la eficiencia del refrigerador Limpie o despeje las aberturas de ventilación si es necesario P...

Page 73: ...gue el refrigerador y luego desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente o Vacíe el refrigerador o Asegure firmemente todos los accesorios sueltos en el interior del refrigerador o Antes de mover el refrigerador cierre la puerta y asegúrela firmemente usando una soga o cinta Consejos para ahorrar energía o El refrigerador de vinos se debe instalar en la zona más fresca de la habitación le...

Page 74: ...de nuevo la temperatura La temperatura en el interior del refrigerador es demasiado baja La temperatura ajustada es demasiada baja Aumente la temperatura a través del panel de control y espere algunas horas hasta que se alcance la nueva temperatura Vibración excesiva Compruebe que el refrigerador está apoyado sobre una superficie nivelada y que no está pegado a la pared posterior En alguno de esto...

Page 75: ...ho los productos eléctricos y electrónicos pueden contener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X Adeva SAS H Koenig Europe 8 rue Marc Segu...

Page 76: ...esto cantinetta vino e per la vostra sicurezza vi preghiamo di leggere le seguenti istruzioni prima di utilizzare questo apparecchio PARTI 1 Maniglia Digitale 2 Pannello di controllo 3 Porta a vetri 4 Ripiani in legno 5 Condensatore 6 Interno 7 Piede ...

Page 77: ...RME DI SICUREZZA AVVERTIMENTO Per ridurre il rischio di incendi scosse elettriche o lesioni quando si utilizza l apparecchio seguire queste precauzioni di base Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare la cantinetta vino PERICOLO o AVVERTENZA rischio di intrappolamento per i bambini Per evitare la possibilità di intrappolamento per i bambini si prega di prendere le seguenti precauzioni prima...

Page 78: ...l apparecchio se la spina il cavo di alimentazione o l apparecchio stesso sono danneggiati Se il cavo di alimentazione è danneggiato è necessario farlo sostituire dal produttore da un centro di assistenza autorizzato o da personale qualificato al fine di evitare rischi Refrigeranti Tutti i prodotti di refrigerazione contengono refrigeranti che in base alle direttive della legge in vigore devono es...

Page 79: ...neggiamento o se presenta perdite CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Prima di usare la Cantinetta Rimuovere l imballaggio esterno e interno Prima di collegare la cantinetta vino alla fonte di alimentazione lasciate in posizione verticale per circa 4 ore Ciò ridurrà la possibilità di un malfunzionamento del sistema di raffreddamento dovuto a manovre improprie durante il tra...

Page 80: ...non è stata progettata per l uso in un garage o qualsiasi altro luogo simile Evitare di posizionare la cantinetta vino in aree umide Collegare la cantinetta vino ad una presa dedicata e installata con messa a terra Non tagliare o rimuovere il terzo polo massa dal cavo di alimentazione Tutte le domande riguardanti la corrente e o la messa a terra devono essere indirizzate ad un elettricista certifi...

Page 81: ...erra dal cavo di alimentazione fornito Questo cantinetta vino richiede una presa elettrica 220 240 Volt AC 50Hz con messa a terra a tre poli Questo dispositivo di raffreddamento vino non è concepito per essere utilizzato con un inverter Il cavo deve essere fissato dietro il cantinetta vino e non lasciato esposto o pendente per evitare lesioni accidentali Non scollegare il dispositivo di affreddame...

Page 82: ...Per ogni zona l intervallo di temperatura può essere impostata tra 5 C e 18 C 40 e 65 F IMPORTANTE LA TEMPERATURA SELEZIONATA PER IL VANO INFERIORE DEVE ESSERE SEMPRE SUPERIORE RISPETTO AL VANO SUPERIORE PER OTTENERE PRESTAZIONI OTTIMALI LA DIFFERENZA TRA LE DUE ZONE DEVE ESSERE MINIMO DI 4 C I ripiani della cantinetta I ripiani sono completamente regolabili per adattarsi alle varie forme e dimens...

Page 83: ...gas refrigerante che può essere stato smosso durante il processo di trasporto di stabilizzarsi o L esterno dell apparecchio e gli accessori amovibili in esso contenuti devono essere pulito con una soluzione di detergente ed acqua o L interno dell apparecchio deve essere pulito con una soluzione di bicarbonato di sodio sciolto in acqua tiepida L interno e gli accessori devono essere accuratamente a...

Page 84: ...0 C 50 F per la tomaia e 16 C 60 F per il vano inferiore Premere una volta il pulsante L indicazione del compartimento superiore lampeggia Premere i pulsanti per aumentare diminuire la temperatura Se si preme nuovamente il pulsante il display per il vano inferiore lampeggia Premere i pulsanti per aumentare diminuire la temperatura Quando si utilizzano entrambe le zone superiore ed inferiore l impo...

Page 85: ...hrenheit Vino rosso 15 5 18 C 59 9 65 C Vino bianco 10 15 C 50 59 C Spumanti Champagne 7 2 9 5 C 45 49 1 F Vino rosato 9 5 10 5 C 49 1 50 9 F Vino d annata 13 C 55 C o La stabilità di temperatura è il fattore più importante quando si tratta di conservazione del vino o L esposizione alla luce le vibrazioni o le oscillazioni di temperatura e umidità possono rovinare il vino Se correttamente conserva...

Page 86: ... o destro L unità è consegnata con l apertura della porta dal lato sinistro Qualora si volesse invertire il senso di apertura si prega di seguire le seguenti istruzioni Nota Prima di invertire la porta l apparecchio deve essere spento Tutte le parti rimosse devono essere conservate per la reinstallazione dell unità Questo apparecchio è stato costruito con le cerniere della porta destra Se si desid...

Page 87: ...a soluzione di bicarbonato di sodio La soluzione deve essere di circa 2 cucchiai di bicarbonato di sodio per un litro d acqua Assicurarsi di mantenere la guarnizione della porta di tenuta pulita per mantenere efficiente l unità L esterno della cantinetta deve essere pulito con un detergente delicato e acqua calda Asciugare l interno e l esterno con un panno morbido La polvere o qualsiasi altra cos...

Page 88: ...alimentazione Pulire e asciugare accuratamente Per evitare odori e muffe lasciare la porta leggermente aperta bloccandola aperta se necessario Spostamento dell apparecchio Spegnere la cantinetta e poi scollegare l unità dalla presa a muro Rimuovere tutti i contenuti Posare con cautela tutti gli elementi amovibili all interno dell apparecchio Sigillare le porte chiuse Suggerimenti per il risparmio ...

Page 89: ...nte scollegata per un certo periodo di tempo Sono necessarie 4 ore affinché la cantinetta si raffreddi completamente La temperatura all interno della cantinetta è troppo fredda La temperatura impostata è troppo fredda Abbassare l impostazione e attendere qualche ora affinché la temperatura si stabilizzi Vibrazioni Controllare che la cantinetta si trova su una superficie piana La cantinetta tocchi ...

Page 90: ...lettronici possono contenere sostanze pericolose che hanno effetti dannosi sull ambiente o sulla nostra salute e quindi devono essere riciclati Il simbolo al lato indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche fanno parte di una raccolta selettiva e differenziata rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce Adeva SAS H Koenig Europe 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry Mory Fra...

Reviews: