background image

14

8

For at justere bakken klemmer du om knapperne på begge sider af bakken og lader bakken glide 

ind i en af bakkens tre positioner.

9

ADVARSEL: ALVORLIGE KVÆSTELSER ELLER DØDSFALD PÅ GRUND AF FALD ELLER AT BAR-

NET GLIDER UD SKAL FORHINDRES.

Barnet skal altid sikres med selen.

For at sætte selen og bælteremmene fast i skridtspændet, skal skulderremmene 

A

 hægtes fast i 

bæltespænderne 

B

, derefter klikkes bæltespænderne fast i skridtspændet.

6

For at sætte fodstøtten på, sætter du fodstøtten ind i rørene på forsiden af barnestolen.

INSTRUKTIONER

For at låse selen op, klemmer du om knapperne på skridtspændet og trækker skulderremmene 

af barnet.

10

For at let kunne klappe den sammen læner du barnestolen bagud for at løfte forbenene, derefter 

trækker du opad i stængerne på begge sider af barnestolen.

12

For at justere selen omkring dit barn, strammer du skulder- og bælteremmene ved at forskyde 

justeringsanordningerne for at løsne eller stramme.

11

Drej sæde fremad.

13

Kan stå selv, når den er klappet sammen.

14

Vigtigt — Behold disse instruktioner til fremtidig reference.

Advarsler, sikkerhedsinstruktioner, vedligeholdelse, bortskaffelse og garanti findes i advarselsbrochuren.

For at åbne barnestolen trækker du opad på bagsiden af sædet og drejer det hele vejen tilbage 

til det klikker fast i åben position.

KONTROLLER for at sikre, at barnestolen er låst sikkert fast i positionen på begge sider. Tryk nedad 

på begge bakkens arme, for at sikre at understellet er låst sikkert fast i positionen.

3-5

ADVARSEL: 

Hold barnets fingre og hænder væk, når du justerer bakkens position.

For at sætte bakken på, lader du bakken glide ind i sporene på begge sider af barnestolen, til den 

låses fast i en af bakkens 3 positioner.

7

2

Sæt bagbenet med hjul ind i røret til bagbenet.

KONTROLLER for at sikre, at det bagerste rør sidder fast ved at trække i det.

1

Sæt forbenet med hjul ind i røret til forbenet.

KONTROLLER for at sikre, at det forreste rør sidder fast ved at trække i det.

Summary of Contents for ELSU

Page 1: ...EITUNG USER GUIDE GUIDA UTENTE GUIDE UTILISATEUR GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBS UGI MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR BRUGSANVISNING BRUKERVEILEDNING BRUKSANVISNING DE EN IT FR NL PL ES PT DA...

Page 2: ...2 a Tray b Frame e Rear leg d Front leg with wheels c Footrest...

Page 3: ...oetensteun c Podn ek c Reposapi s c Apoio de p s c Fodst tte c Fotst tte c Fotst d d Stuhlbein vorn mit R dern d Front leg with wheels d Gamba anteriore con ruote d Pied avant avec roues d Voorpoot me...

Page 4: ...4 CLICK CLICK 2 3 1 CLICK CLICK 6 7 CLICK CLICK CLICK CLICK 4 5...

Page 5: ...5 A A B B CLICK 8 9 10 12 13 14 11...

Page 6: ...tsprechenden Clips lockerer bzw enger stellen 11 Sitz nach vorn klappen 13 Der Hochstuhl steht im zusammengeklappten Zustand von allein 14 Wichtig Diese Anleitung ist zur sp teren Verwendung aufzubewa...

Page 7: ...iding the adjusters to loosen or tighten 11 Rotate seat forward 13 Selfstanding when folded 14 Important Keep these instructions for future reference Warnings safety instructions maintenance disposal...

Page 8: ...lare i regolatori in modo da allentare o stringere a dovere 11 Ruotare la seduta in avanti 13 Sta in piedi da solo quando chiuso 14 Importante Conservare le presenti istruzioni per future referenze L...

Page 9: ...lle en faisant glisser les ajusteurs pour serrer ou desserrer 11 Faites pivoter le si ge vers l avant 13 Tient en position verticale m me repli 14 Important Veuillez conserver ces instructions pour un...

Page 10: ...te spannen of losser te maken door de klemmen te verschuiven 11 Draai de stoel naar voren 13 De stoel kan in opgevouwen toestand rechtop blijven staan 14 Belangrijk Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor...

Page 11: ...owania lub ci ni cia 11 Obr ci siedzisko do przodu 13 Po z o eniu samodzielnie stoi 14 Wa ne zachowa te instrukcje do p niejszego u ycia Ostrze enia instrukcje bezpiecze stwa konserwacja utylizacja i...

Page 12: ...ense las correas del hombro y de la cintura deslizando los ajustadores para aflojarlos o apretarlos 11 Pliegue el asiento hacia delante 13 La trona se mantiene de pie cuando est plegada 14 Importante...

Page 13: ...a aperte ou solte as correias dos ombros e a correia abdominal des lizando os reguladores 11 Bascule o assento para a frente 13 Segura se de p sozinha quando fechada 14 Importante Guarde estas instru...

Page 14: ...ved at forskyde justeringsanordningerne for at l sne eller stramme 11 Drej s de fremad 13 Kan st selv n r den er klappet sammen 14 Vigtigt Behold disse instruktioner til fremtidig reference Advarsler...

Page 15: ...e p klipsene for slakke eller stramme 11 Sl setet forover 13 Stolen st r av seg selv n r den er sl tt sammen 14 Viktig oppbevar denne veiledningen for senere bruk Advarsler samt informasjon om sikkerh...

Page 16: ...steringsan ordningarna f r att lossa eller dra t 11 Vrid s tet fram t 13 Sj lvst ende n r hopf lld 14 Viktigt Spara dessa instruktioner f r framtida referens Varningar s kerhetsinstruktioner underh ll...

Page 17: ...17 SV...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...20 CYBEX GMBH RIEDINGERSTR 18 95448 BAYREUTH GERMANY...

Reviews: