21
RU
EN
HU
Чтобы убедиться, что ваше кресло обеспечивает максимальную защиту,
крайне важно, чтобы вы обратили внимание на следующее:
УХОД И УСТАНОВКА
•
Все основные части детского сиденья должны регулярно проверяться
на наличие повреждений. Механические компоненты не должны иметь
дефектов.
•
Крайне необходимо проверять, что детское кресло не застряло между
жесткими предметами, такими как двери транспортного средства или
сидения, которые потенциально могут привести к его повреждению.
•
В шоковой ситуации, например, после аварии, детское кресло должно
быть проверено изготовителем.
Убедитесь, что используется только оригинальный чехол CBX, так как чехол
- ключевой элемент функции кресла. Запасные чехлы можно приобрести в
специализированном магазине.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается использовать детское автокресло без
чехла.
!
КАК СНЯТЬ ЧЕХОЛ
Чехол сиденья состоит из 4х частей, которые прикреплены к автокреслу при
помощи липучек и кнопок. Если вы разблокировали все фиксаторы, то можете
легко снять все части чехла.
КАК СНЯТЬ ЧЕХОЛ СО СПИНКИ
1.
Потяните подголовник
(12)
до самой верхней позиции при помощи ручки
(13)
.
2.
Теперь можете снять чехол.
Pro zajištění maximální ochrany, poskytované vaší autosedačkou, je důležité brát
v potaz následující:
PÉČE & ÚDRŽBA
•
Všechny hlavní části dětské autosedačky by měly být pravidelně kontrolovány
Mechanické části musí být bez vad.
•
Je velice nezbytné ujistit se, že dětská autosedačka není zaseknutá mezi
tvrdými objekty, jako např. dveře vozidla nebo kolejnice sedadla, které ji
mohou poškodit.
•
Při vystavení velkému nárazu, tj. po nehodě, musí být autosedačka
zkontrolována jejím výrobcem.
Ujistěte se, že je používaný pouze originální CBX potah, jelikož potah je klíčovým
prvkem funkce autosedačky. Náhradní potahy lze zakoupit u specializovaného
prodejce.
AZ ÜLÉLSHUZAT ELTÁVOLÍTÁSA
Az ülés huzat három részből áll. Ezek tépőzárral, patentokkal vagy gombokkal
vannak felerősítve. A rögzítések oldása után a huzat részek levehetők.
A HUZAT ELTÁVOLÍTÁSA A HÁTTÁMLÁRÓL
1.
Húzza a fejtámlát (12) a legfelső pozicióba, használva a kioldó fogantyút (13).
2.
Most a huzat eltávolítható.
FIGYELEM!
Az ülést tilos huzat nélkül használni.
!
Summary of Contents for SOLUTION 2-FIX
Page 2: ...RU EN HU RO EL ECE R44 04 Gr 2 3 15 36 kg ca 3 12 Y SOLUTION 2 FIX USER GUIDE...
Page 28: ...RO EL 27 CBX SOLUTION 2 FIX CBX SOLUTION 2 FIX CBX SOLUTION 2 FIX...
Page 32: ...RO EL 31 1 2 2 3 4 1 CBX SOLUTION 2 FIX...
Page 40: ...RO EL 39 2 CBX SOLUTION 2 FIX 9 2 1 14 2 15 14 3 16 17 CBX...
Page 42: ...RO EL 41 4 6 16 14 6 16 17 5 16 1 17 6 6 18 12 1 14 2 15 14 3 16 17 14 16 6 12...
Page 44: ...RO EL 43 16 1 17 6 17 6 18 12 6...
Page 46: ...RO EL 45 45 CBX 1 13 12 2...
Page 48: ...RO EL 47 30 C 30 C CBX SOLUTION 2 FIX 7...
Page 50: ...RO EL 49 CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth 921 78 511 511 921 78 511 888 1 2 3 3 4 5...
Page 51: ...50...
Page 52: ...51...