background image

14

 

6 Montage et utilisation

Effectuer  un  contrôle  avant  la  première  utilisation  et  documenter  votre 

contrôle (voir « Contrôles récurrents » page 14).

Montage de la plate-forme de travail :

Repliage de la plate-forme de travail : 

7 Entretien et maintenance

Pour une utilisation de la plate-forme en toute sécurité, nous recommandons 

le  recours  exclusif  a  des  pièces  de  rechange  d’origine  CDH  (contacter 

votre  distributeur  ou  le  fabricant).  L’utilisation  de  pièces  de  rechange 

d’autres fabricants ne répondant pas aux spécifications d’origine entraîne 

l’annulation de la garantie.

L’entretien et la maintenance des plates-formes sont destinés à assurer le 

bon fonctionnement de celles-ci. Contrôler les plates-formes  régulièrement 

pour s’assurer qu’elles ne sont pas endommagées. Le fonctionnement des 

composants mobiles doit être assuré.

Les  réparations  de  la  plate-forme    doivent  être  effectuées  par  un 

professionnel  qualifié,  conformément  aux  instructions  du  fabricant.  Une 

personne qualifiée  possède le savoir-faire nécessaire à la réalisation des 

réparations  ou  de  l’entretien  suite  à  une  formation  (par  le  fabricant,  un 

organisme extérieur…).

7.1 Nettoyage

Le nettoyage de la plate-forme de travail, notamment des pièces mobiles, 

doit  intervenir  immédiatement  après  utilisation  en  présence  de  saletés 

visibles.

Le  nettoyage  s’effectue  avec  de  l’eau  à  laquelle  on  ajoute  un  produit  de 

nettoyage usuel.

Les produits de nettoyage ne doivent pas s’infiltrer dans la terre.

Éliminer les liquides de nettoyage utilisés conformément aux directives de 

protection de l’environnement en vigueur.

Lubrifier  toutes  les  pièces  mobiles  avec  une  huile  courante.  Utiliser  une 

huile à faible viscosité pour l’utilisation en hiver.

Éliminer  les  chiffons  imprégnés  d’huile  conformément  aux  directives  de 

protection de l’environnement en vigueur.

AVERTISSEMENT

Risque de chute lié a des surfaces d’appui glissantes ! La présence d’huile 

lubrifiante et de liquides sur les surfaces d’appui peut causer des chutes et 

des blessures.

Essuyer l’huile excédentaire.

Éliminer les impuretés (peinture fraîche, neige, etc.).

7.2 Utilisation professionnelle

En  cas  d’utilisation  de  la  plate-forme  la  plate-forme  de  travail  dans  un 

cadre  professionnel,  des  contrôles  réguliers  et  récurrents  de  l’état  de 

fonctionnement doivent être effectués par une personne qualifiée (contrôle 

visuel et de fonctionnement).

Le type, l’étendue des contrôles, ainsi que les intervalles correspondants 

doivent  être  définis.  Les  intervalles  de  contrôle  sont  fixés  en  fonction 

des  conditions  d’utilisation,  notamment  de  la  fréquence  d’utilisation  et 

de la sollicitation de la plate-forme de travail, mais aussi de la fréquence 

d’apparition et de la gravité des vices constatés lors de précédents contrôles.

Il  appartient  à  l’exploitant  de  s’assurer  que  les  plates  formes  de  travail 

endommagées soient retirées et stockées jusqu’à leur remise en état ou 

leur mise au rebut en veillant à ce qu’elles ne puissent plus être utilisées.

Un exemple de fiche de contrôle est disponible sur le site web du fabricant.

7.3 Contrôles récurrents

La sécurité de fonctionnement de la plate-forme  doit être régulièrement 

contrôlée par une personne compétente.

La personne compétente doit être autorisée à effectuer les contrôles par 

l’exploitant (attention de respecter les lois applicables) .

Les intervalles de contrôle doivent être adaptés aux conditions d’exploitation. 

Dans tous les cas ils ne peuvent être supérieurs à 1 an.

L’exécution  du  contrôle  doit  être  documentée.  Des  listes  de  contrôle  à 

utiliser  pour  la  vérification  des  plates-formes  sont  disponibles  sur  le  site 

web du fabricant ou de votre distributeur.

Si l’un des points de vérification n’est pas totalement satisfaisant, il convient 

de ne pas utiliser la plate-forme. N’utiliser en aucun cas des produits ou des 

composants endommagés ou incomplets.

Les contrôles ci-dessous ne sont pas exhaustifs, ils peuvent être complétés 

en fonction des conditions d’utilisation, de risque identifié. 

GENERAL

Vérifier votre plate-forme dans son intégralité, ne présente pas de trace de 

souillures (ex : boue, peinture, graisse).

Vérifier la présence et le bon fonctionnement de tous les composants. 

Montants / Pieds

S’assurer de l’absence de déformation, de voilage, de torsion ou de fissure.

S’assurer de l’absence d’écrasement, de dommage, d’arêtes tranchantes, de 

corrosion, d’éclats, de bavures et d’usure.

Vérifier l’état des points de fixation pour d’autres composants.

S’assurer que les différents éléments sont présents et bien fixés.

Protection anti-écartement

S’assurer de l’absence de déformation, d’écrasement, de fissures et vérifier 

le bon fonctionnement des dispositifs de verrouillage.

S’assurer de l’absence de dommage et de corrosion.

Ferrures, articulations

S’assurer  de  l’absence  de  dommage,  de  fissures,  de  déformations  et  de 

corrosion.

Vérifier l’état d’usure et de fonctionnement.

S’assurer que les différents éléments sont présents et bien fixés.

Pour les modèles télescopiques : vérifier le bon fonctionnement du système 

de verrouillage, bon état de fonctionnement, pas de déformation, pas de 

fissure et pas de corrosion. 

Échelons, marches, étriers, plate-forme et palier

Vérifier qu’il ne manque pas d’échelons ou de marches, qu’ils ne sont pas 

instables, usés de façon excessive, corrodés ou endommagés. 

S’assurer de l’absence de déformation et de fissures.

S’assurer  de  l’absence  d’écrasement,  de  dommage,  d’arêtes  tranchantes, 

d’éclats, de bavures et d’usure.

Vérifier que les éléments sont correctement fixés sur les montants.

S’assurer que les dispositifs de protection ne sont pas usés et sont en bon 

état de fonctionnement (systèmes de verrouillage, crochets des échelons, 

par ex.).

Pieds de la plate-forme de travail, roulettes

S’assurer de l’absence de dommage et de corrosion.

Vérifier l’état d’usure et de fonctionnement.

S’assurer que les différents éléments sont présents et bien fixés.

Marquage

Contrôler la lisibilité du marquage et s’assurer qu’il n’est pas endommagé.

Accessoires

S’assurer que tous les accessoires sont présents et bien fixés.

Impuretés, saletés

S’assurer de l’absence d’impuretés comme de la peinture, de la saleté, de 

la graisse ou de l’huile.

8 Transport et stockage

• Stocker les plates-formes de travail de façon à éviter qu’elles ne soient 

endommagées (tordues ou voilées, par exemple).

• Ranger les plates-formes de travail en les protégeant contre les intempéries 

, les rayons directs du soleil et contre une utilisation non autorisée (enfants, 

par exemple).

• Pendant le transport vers ou depuis le lieu de stockage, utiliser un système 

de protection contre le glissement, les chocs et les chutes.

•  Ne  pas  jeter  les  plates-formes  de  travail  pendant  les  opérations  de 

chargement.

•  Bien  attacher  les  plates-formes  de  travail  en  vue  du  transport  sur  une 

galerie ou dans un véhicule.

 

9 Emballage et élimination

• Risque d’étouffement par l’emballage. Éliminer les matériaux d’emballage 

conformément aux règlementations en vigueur.

•  Éliminer  les  plates-formes    et  leurs  composants  conformément  aux 

règlements et lois en vigueur au niveau local.

Summary of Contents for NF P 93-352

Page 1: ...FR Notice 13 EN Manual 16 DE Anleitung 19 ES Manuel 22 IT Manuale di istruzioni 25 NL Handleiding 28 PT Manual 32 C0400622 Novembre 2021 CDH GROUP 979 avenue de la Gare 27610 ROMILLY SUR ANDELLE ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3571 LA PLAINE SAINT DENIS CEDEX Référentieldecertification NFéquipementsdechantier NF096 disponiblesurwww marque nf com LamarqueNFcertifielaconformitéàlanormeNFP93 352 pourlesPIR NFP93 353 pourlesPIRL etauréférentiel NF096 Uneplate formeindividuelleroulanteouplate formeindividuelleroulantelégèredoitimpérativementêtreutiliséeavec touslesélémentsfigurantdanslanomenclaturedumodèle ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...8 ...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...12 ...

Page 13: ...vent 12 La fatigue représente un danger et peut nuire à la sécurité sur la plate forme de travail Ne pas rester trop longtemps sur la plate forme de travail sans faire de pauses régulières 13 Utiliser exclusivement les surfaces d appui prévues 14 Ne pas utiliser la plate forme de travail souillée peinture fraîche saleté huile ou neige par exemple 15 Ne jamais déplacer la plate forme par le haut 16...

Page 14: ...ne peuvent être supérieurs à 1 an L exécution du contrôle doit être documentée Des listes de contrôle à utiliser pour la vérification des plates formes sont disponibles sur le site web du fabricant ou de votre distributeur Si l un des points de vérification n est pas totalement satisfaisant il convient de ne pas utiliser la plate forme N utiliser en aucun cas des produits ou des composants endomma...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...form by carrying the top 16 Use non conductive platforms for work that has to be performed under electrically live equipment This platform is not suitable Professional use 17 For professional use carry out a risk assessment in accordance with the guidelines in force in the country in which it is being used 18 It is essential to follow the legal provisions and national regulations applicable for pr...

Page 17: ...ed Never use damaged or incomplete products or components The inspections below are not exhaustive additional checks can be performed according to the conditions of use or the identified risk GENERAL Check your platform in its entirety that it does not show any trace of dirt e g mud paint grease Check that all components are present and functioning properly Frame Feet Make sure there is no distort...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...eitsbühne auf ohne regelmäßige Pausen einzulegen 13 Nur die vorgesehenen Auflageflächen verwenden 14 Die Arbeitsbühne nicht verwenden wenn sie verschmutzt ist z B durch frische Farbe Schmutz Öl oder Schnee 15 Die Bühne niemals von oben versetzen 16 Für Arbeiten die notwendigerweise unter stromführenden Anlagen durchgeführt werden müssen sind nichtleitende Arbeitsbühnen zu verwenden Diese Arbeitsbü...

Page 20: ...olle muss dokumentiert werden Kontrolllisten für die Überprüfung von Arbeitsbühnen finden Sie auf der Website des Herstellers oder bei Ihrem Händler Wenn einer der Kontrollpunkte nicht vollständig zufriedenstellend ist sollte die Bühne nicht verwendet werden Niemals beschädigte oder unvollständige Produkte oder Bauteile verwenden Die nachstehenden Kontrollen sind nicht erschöpfend sie können je na...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...nta un peligro y puede afectar la seguridad de la plataforma de trabajo No permanecer durante demasiado tiempo en una plataforma de trabajo sin realizar descansos con regularidad 13 Usar exclusivamente las superficies de apoyo previstas 14 No usar la plataforma de trabajo manchada por ejemplo con pintura fresca suciedad aceite o nieve 15 Nunca desplace la plataforma desde arriba 16 Use plataformas...

Page 23: ...tas de control para usar durante la revisión de las plataformas Si uno de los puntos de la revisión no es completamente satisfactorio es conveniente no usar la plataforma En ningún caso debe usar piezas o productos deteriorados o incompletos Las verificaciones a continuación no son exhaustivas pueden rellenarse de acuerdo a las condiciones de uso y riesgo detectado GENERAL Revisar la plataforma co...

Page 24: ...24 ...

Page 25: ...i meteorologiche non sono favorevoli ad esempio con forte vento 12 La fatica rappresenta un pericolo e può nuocere alla sicurezza sulla piattaforma di lavoro Non restare troppo a lungo sulla piattaforma di lavoro senza compiere delle pause regolari 13 Utilizzare esclusivamente le superfici di appoggio previste 14 Non utilizzare la piattaforma di lavoro sporca ad esempio pittura fresca sporcizia ol...

Page 26: ...so non possono essere superiori a 1 anno L esecuzione del controllo deve essere documentata Delle check list da utilizzare per la verifica delle piattaforme sono disponibili sul sito web del fabbricante o del distributore Se uno dei punti di verifica non è completamente soddisfacente è opportuno non utilizzare la piattaforma Non utilizzare in nessun caso dei prodotti o dei componenti danneggiati o...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...gevaar en kan schadelijk zijn voor de veiligheid op het werkplatform Blijf niet te lang op het werkplatform zonder regelmatig pauze te nemen 13 Gebruik uitsluitend de bestemde ondersteunende oppervlakken 14 Gebruik geen verontreinigd werkplatform bijvoorbeeld met natte verf vuil olie of sneeuw 15 Verplaats het platform nooit in de hoogte 16 Gebruik niet geleidende platformen voor werkzaamheden die...

Page 29: ...oepassing zijnde wet en regelgeving wordt nageleefd De controle intervallen moeten aan de gebruiksomstandigheden worden aangepast In ieder geval mogen ze niet langer dan 1 jaar duren De uitvoering van de controle moet worden vastgelegd De te gebruiken controlelijsten voor het verifiëren van de platforms zijn beschikbaar op de website van de fabrikant en uw dealer Als een van de verificatiepunten n...

Page 30: ...rwijdering Risico op verstikking door de verpakking Verwijder het verpakkingsmateriaal overeenkomstig de geldende wet en regelgeving Verwijder de platformen en de onderdelen ervan overeenkomstig de lokale wet en regelgeving ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...e de se virar 11 Não utilizar a escada no exterior em condições meteorológicas desfavoráveis por exemplo com vento forte 12 A fadiga representa um perigo e pode comprometer a segurança na plataforma de trabalho Fazer pausas regulares durante a utilização da plataforma de trabalho 13 Utilizar exclusivamente as superfícies de apoio previstas 14 Não utilizar a plataforma de trabalho manchada tinta fr...

Page 33: ...das plataformas Caso um dos pontos de verificação não seja totalmente satisfatório a plataforma não deve ser utilizada Não utilizar em caso algum produtos ou componentes danificados ou incompletos Os controlos abaixo mencionados não são exaustivos podem ser preenchidos em função das condições de utilização de risco identificado GERAL Verificar a sua plataforma na íntegra a ausência de vestígios de...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...36 CDH GROUP 979 avenue de la Gare 27610 ROMILLY SUR ANDELLE ...

Reviews: