background image

870 CONNECTED

33

32

ESPAÑOL

ESPAÑOL

6. APP MÓVIL

El robot limpiacristales cuenta con una aplicación para teléfonos móviles que se conecta a 
través de Bluetooth y permite un control total de los procesos de limpieza.
Aviso:
iOS requiere la versión iOS 7.0 o superior.
Android requiere la Android 4.3 o superior.
Se requiere versión de Bluetooth 4.3 o superior.
Conecte el robot a la toma de corriente y pulse “Start”. Al encenderse el robot, su teléfono móvil 
podrá detectarlo.
Encienda el Bluetooth de su teléfono móvil.
Busque la aplicación “Windroid 870 Connected”, descárguela y ábrala en su móvil.
Haga clic en “Búsqueda de Bluetooth” y conecte el robot a su teléfono móvil.
Disfrute de un control absoluto de su robot Conga WinDroid.

7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Producto: Conga WinDroid 870 Connected
Referencia del producto: 05455
80 W, 100-240 V~, 50/60 HZ
Li-ion battery
14,8 V DC
600 mAh
Sensibilidad en modo ahorro de energía: -93dbm
Velocidad de transferencia de datos compatibles: 250kbps, 1Mbps, 2Mbps
Potencia de transmisión: -20 a +4 dbm
Voltaje de entrada: 2.0 V a 3.6 V
Temperatura de funcionamiento: -25 ºC~75 ºC

8. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS

La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y 
Electrónicos (RAEE) especifica que los electrodomésticos no deben ser 
reciclados con el resto de los desperdicios municipales. Dichos 
electrodomésticos han de ser desechados de forma separada, para optimizar 
la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manera, reducir el impacto 
que puedan tener en la salud humana y el medioambiente.

El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar este producto de 
forma correcta.

Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus 
electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las 
autoridades locales.

9. GARANTÍA Y SAT

Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se 
conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un 
uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones.
La garantía no cubrirá:
Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado, expuesto 
a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como cualquier otra falta 
atribuible al consumidor.
Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas por el 
SAT oficial de Cecotec.
Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.
El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la 
legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del usuario el 
servicio de garantía no se hará responsable de la reparación.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase 
en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de 
teléfono +34 96 321 07 28.

Summary of Contents for 43417

Page 1: ...obot limpiacristales Robot window cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití ...

Page 2: ...rantie en technische ondersteuning 69 SPIS TREŚCI 1 Części i komponenty 70 2 Przed uruchomieniem 70 3 Obsługa urządzenia 71 4 Czyszczenie i konserwacja 72 5 Rozwiązywanie problemów 73 6 Aplikacja na telefon 74 7 Dane techniczne 74 8 Recykling sprzętu 75 9 Gwarancja i Pomoc Techniczna 75 OBSAH 1 Části a složení 76 2 Před použitím 76 3 Fungování 77 4 Čištění a údržba 78 5 Řešení problémů 79 6 Mobiln...

Page 3: ...a que podría causar incendios o descargas eléctricas No inserte objetos puntiagudos en los bornes de carga No utilice el robot en ventanas sin marco No utilice elproducto sobre cristales o ventanas rotas Elcristal o recubrimiento reflectante puede rallarse ligeramente debido a la suciedad del cristal al utilizar el robot El aparato no debe ser usado por niños as desde 0 hasta 8 años Este electrodo...

Page 4: ...expose the device to direct sunlight intense light or strong magnetic fields The optimum product operating temperature is 0 ºC 40 ºC Allow adequate ventilation around the adapter when using it to operate the device Do not cover the power adapter with objects that could reduce the device cooling process To avoid hazardous situations do not disassemble short circuit burn or heat the battery above 60...

Page 5: ...vec l appareil contactez le Service Après Vente Officiel de Cecotec L appareil fonctionne uniquement avec la batterie et le câble fournis L utilisation d autres composants ou accessoires peut provoquer des risques d incendies d électrocutions ou abîmer l appareil N exposez pas l appareil à beaucoup d humidité ni à la pluie et tenez le éloigné des liquides N exposez pas l appareil directement à la ...

Page 6: ...et zu werden Es ist nicht bestimmt zu gewerblichen industriellen Zwecken Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden Wenn das Kabel beschädigt ist muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden um Sach und Personenschäden zu vermeiden Das Produkt muss ausschließlich vom qualifizierten Personal montiert demontiert und repariert werden Berühren Si...

Page 7: ...len Sie keinen scharfen oder schweren Gegenstand aufs Kabel das könnte zu Bränden bzw Stromschlägen führen Stecken Sie keine scharfe Gegenstände in die Klemme hinein Verwenden Sie das Gerät nicht bei Fenstern ohne Rahmen Verwenden Sie das Produkt nicht bei zerborchenen Fenstern bzw Gläser Das Glas kann bei der Verwendung aufgrunds des Schmutzes leicht zerkratzt werden DasGerätdarfvonKindernunter8J...

Page 8: ...ti o accessori potrebbe comportare il rischio di incendio elettrocuzione o danneggiare il prodotto Non esporre il dispositivo ad eccessiva umidità o pioggia e mantenerlo lontano da liquidi Non esporre alla luce solare diretta alla luce intensa nè a forti campi magnetici La temperatura di funzionamento ottima di questo dispositivo varia da 0 ºC a 40 ºC Lasciare sufficiente ventilazione attorno all ...

Page 9: ...e ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo O produto só poderá ser montado desmontado e reparado por pessoas qualificadas Não toque no cabo na ficha nem no carregador com as mãos molhadas Mantenha o robot longe de roupa cortinas e outros objetos e materiais similares Mantenha o cabelo dedos e outras partes do corpo longe das aberturas ...

Page 10: ...ão coloque objetos pesados nem afiados sobre o cabo já que poderia causar incêndios descargas elétricas Não insira objetos pontiagudos nos bornos de carga Não utilize o robot em janelas sem molduras Não utilize o produto sobre vidros ou janelas partidas O vidro ou revestimento reflector podem riscar levemente devido à sujidade do vidro ao utilizar o robot O aparelho não deve ser usado por crianças...

Page 11: ... het toestel met zich mee brengen Stel het toestel niet bloot aan te veel vocht of regen en houd het uit de buurt van vloeistoffen Stel het toestel niet bloot aan direct zonlicht intens licht of sterke magnetische velden De optimale werkingstemperatuur van de robot ligt tussen 0 en 40 ºC Zorg voor voldoende ventilatie rond de adapter wanneer u het toestel gebruikt Bedek de adapter niet met voorwer...

Page 12: ...ficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec aby uniknąć niebezpieczeństwa Urządzenie może być zmontowane i rozmontowane jedynie przez autoryzowany personel Nie dotykaj kabla uziemienia ani ładowarki mokrymi rękami Przed użyciem robota usuń z podłogi ubrania zasłony papiery i inne przedmioty które mogłyby zostać zassane Uważaj aby nie zbliżać palców włosów innych części ciała ani ubrania do otworów ...

Page 13: ...ie uszkadzaj kabla zasilającego Nie kładź ciężkich lub ostrych przedmiotów na kablu ponieważ może to spowodować pożar lub porażenie prądem Nie wkładaj ostro zakończonych przedmiotów do zacisków obciążenia Nie używaj robota w bezramowych oknach Nie używaj produktu na potłuczonym szkle lub oknach Szkło odblaskowe lub powłoka mogą być nieznacznie zarysowane z powodu zabrudzenia szkła podczas korzysta...

Page 14: ...utin Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření intenzivním slunečním paprskům ani silnému magnetickému poli Optimální teplota pro fungování tohoto přístroje je mezi 0 ºC y 40 ºC Při používání přístroje zajistěte dostatečnou ventilaci kolem adaptéru Nepřikrývejte adaptérelektrického proudu předměty které by mohly omezit nebo ztížit proces chlazení Abyste se vyhnuli nebezpečí nedemontujte nezk...

Page 15: ...e utilizar el mando a distancia retire el espaciador de aislamiento térmico situado en la parte inferior de la parte trasera del mando Para retirar o cambiar las pilas simplemente deslice la tapa de las pilas hacia abajo Advertencia Esrecomendablesupervisarelrobotdurantesuprimerusoparaasegurarqueelfuncionamiento sobre la superficie que desea limpiar sea el correcto Si desea limpiar una superficie ...

Page 16: ...erja el producto en agua ni lo coloque bajo el grifo 5 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa El robot no funciona y emite un sonido de alarma Error de fricción El paño de limpieza está demasiado sucio Límpielo Hay pegatinas en el cristal plásticos en la ventana etc Retírelos El cristal de la ventana se ha limpiado demasiadas veces y resbala Retire el producto del cristal o la ventana El robot se ...

Page 17: ...a optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y de esta manera reducir elimpacto que puedan tener en la salud humana y el medioambiente El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar este producto de forma correcta Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus electrodomésticos y o las correspondientes baterías el consumidor deb...

Page 18: ...over Warning It is advisable to supervise the robot during its first usage to ensure that its operating on the surface is the correct one If willing to clean a surface with a certain pecularity and you are not sure if the robot will work correctly extreme surveillance and precautions Keep in mind that the safety cord must be always used Conga WinDroid 870 has been designed to clean all kind of win...

Page 19: ...e product in water or put it under running water 5 TROUBLESHOOTING Problem Cause The robot does not start up and emits warning alarm Friction error The cleaning cloth is too dirty Clean it There are stickers on the glass window film etc Remove them The window glass has been cleaned too many times and has become slippery Remove the product from the glass The robot slips and cannot detect the upper ...

Page 20: ...ately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you ofyour obligation to dispose of the appliance correctly Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the correct disposal of old appliances and or their ba...

Page 21: ...puissent se trouver sur le verre Note avant d utiliser la télécommande retirez l entretoise d isolation thermique située sur la partie inférieure de la partie arrière de la télécommande Pour retirer ou remplacer les piles faites glisser le couvercle des piles vers le bas Avertissement Nous vous conseillons de surveiller le robot lors de sa première utilisation afin d assurer un bon nettoyage de la...

Page 22: ...iffon propre doux et humide pour nettoyer la surface de l appareil Les tissus de nettoyage sont lavables et réutilisables Ne submergez pas l appareil dans de l eau ni sous l eau du robinet 5 RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Problème Cause Le robot ne fonctionne pas et émet un son d alarme Erreur de friction Le tissu de nettoyage est trop sale Nettoyez le Il y a des autocollants sur le verre des plastiques ...

Page 23: ... DEEE spécifie que les électroménagers ne doivent pas être recyclés avec le reste des déchets municipaux Ces électroménagers doivent être jetés séparément afin d optimiser la récupération et le recyclage des matériaux et de cette manière réduire l impact qu ils peuvent avoir sur la santé et sur l environnement Le symbole de la poubelle rayée vous rappelle l obligation de vous défaire de ce produit...

Page 24: ...dem Gebrauch eventuelle Gegenstände am Fenster Hinweis Entnehmen Sie den Isolation Spacer an der unteren Seite der Hinterseite der Fernbedienung Schieben Sie den Deckel der Batterien nach unten um sie auszutauschen bzw zu entnehmen Hinweis Es wird empfohlen den Roboter bei seinem ersten Einsatz zu überwachen um sicherzustellen dass der Vorgang auf der zu reinigenden Oberfläche korrekt ist Wenn Sie...

Page 25: ...heibe 4 REINIGUNG UND WARTUNG Verwenden Sie ein feuchtes Tuch um den Außenseite des Gerätes zu reinigen Die Wischtücher sind spülbar und wiederverwendbar Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser ein und reinigen Sie es nicht unter fließendem Wasser 5 PROBLEMBEHEBUNG Problem Ursache Der Roboter erzeugt einen ungewöhntlichen Signalton und funktioniert nicht Fehler bei der Friktion Das Wischtuch ist zu...

Page 26: ...thaltenen Materialien zu optimieren und die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren Das durchgestrichene Symbol durchgestrichene Abfalltonne auf dem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung das Gerät korrekt zu entsorgen Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung setzen um Informationen über die ordnungsgemäße Entso...

Page 27: ...to che possano trovarsi sul vetro Avviso prima di utilizzare il telecomando a distanza ritirare il distanziatore di isolamento termico situato nella parte inferiore della parte posteriore del telecomando Per ritirare o cambiare le pile scorrere semplicemente lo scomparto delle pile verso il basso Avvertenza Si consiglia di controllare il robot durante il primo uso per verificare il corretto funzio...

Page 28: ...ANUTENZIONE Utilizzare un panno morbido e umido per pulire la superficie esterna del prodotto I panni per la pulizia sono lavabili e riutilizzabili Non sommergere il prodotto in acqua o collocarlo nel lavandino 5 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Il robot non funziona ed emette un suono di allarme Errore di frizione Il panno per la pulizia è troppo sporco Pulirlo Sono presenti etichette sul ...

Page 29: ...EE specifica che gli elettrodomestici non devono essere riciclati con il resto dei rifiuti municipali Tali elettrodomestici devono essere gettati separatamente al fine di ottimizzare il recupero e il riciclaggio di materiali e in questo modo ridurre l impatto sulla salute umana e sul medioambiente Il simbolo del cassonetto dei rifiuti barrato le ricorda l obbligo di gettare correttamente questo pr...

Page 30: ...a retire o espaçador de isolamento térmico situado na parte inferior da parte traseira do comando Para retirar ou trocar simplesmente deslize a tampa das pilhas para baixo Advertência É recomendável monitorar o robot durante a sua primeira utilização para garantir que o funcionamento sobre a superfície que deseja limpar seja correto Se deseja limpar uma superfície com uma certa peculiaridade e não...

Page 31: ...OLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa O robot não funciona e emite um sinal de alarme Error de fricção O pano de limpeza está demasiado sujo Lave o pano Há autocolantes no vidro plásticos na janela etc Retire os O vidro da janela foi limpo demasiadas vezes e escorrega Retire o produto do vidro ou da janela O robot escorrega e não deteta os limites da janela ou do vidro no modo para cima e para baixo ...

Page 32: ...rada para otimizar a recuperação e reciclagem de materiais e desta maneira reduzir o impacto que possam ter na saúde humana e no meio ambiente O símbolo do contentor riscado recorda a sua obrigação de eliminar este produto de forma correta Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus eletrodomésticos e ou as correspondentes baterias o consumidor deverá contacta...

Page 33: ... afstandhouder aan de onderkant van de afstandsbediening voordat u ze gebruikt Schuif het batterijklepje naar beneden om de batterijen te verwijderen of te vervangen Waarschuwing Het is aangeraden om toezicht te houden op de robot als u hem voor een eerste keer gebruikt om zeker te zijn dat het bedoelde oppervlak correct schoongemaakt wordt Neem extra voorzorgen als u een bijzonder oppervlak schoo...

Page 34: ...Dompel de robot niet onder in water en plaats hem niet onder de kraan 5 PROBLEEMOPLOSSING Probleem Oorzaak De robot werkt niet en laat een alarmgeluid horen Wrijvingsfout Het schoonmaakdoekje is te vuil Maak het schoon Er zitten stickers op het glas plastic op het raam etc Verwijder ze Het raam is te vaak schoongemaakt en de robot glijdt weg Verwijder de robot van het glas of raam De robot slipt e...

Page 35: ...n milieu te beperken Het symbool van de doorstreepte afvalbak herinnert u aan uw verplichting om dit product correct te sorteren Voor gedetailleerde informatie over de aangewezen manier om kleine huishoudelijke elektrische apparaten en of hun batterijen moet de consument de plaatselijke overheid contacteren 9 GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING Dit product heeft een garantieperiode van 2 jaar van...

Page 36: ...e Ostrzeżenie przed użyciem pilota zdejmij przekładkę termoizolacyjną znajdującą się w dolnej części tylnej części pilota Aby wyjąć lub wymienić baterie po prostu przesuń pokrywę baterii w dół Uwaga Zaleca się monitorowanie robota podczas jego pierwszego użycia aby upewnić się że działanie na powierzchni którą chcesz wyczyścić jest prawidłowe Jeśli chcesz wyczyścić daną powierzchnię i nie wiesz cz...

Page 37: ... zewnętrznej części urządzenia używaj miękkiej wilgotnej szmatki Ściereczki czyszczące można prać i ponownie używać Nie zanurzaj produktu w wodzie ani nie umieszczaj go pod kranem 5 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna Robot nie działa i emituje dźwięk alarmu Błąd tarcia Ściereczka do czyszczenia jest zbyt brudna Umyj ją Na szkle znajdują się naklejki na oknie tworzywa sztuczne itp Usuń je Sz...

Page 38: ...ktronicznego WEEE zakazuje wyrzucania ww sprzętu razem z innymi odpadami Omawiane sprzęty muszą być składowane osobno dla zoptymalizowania odzyskiwania surowców i recyklingu materiałów W ten sposób negatywny wpływ elektroodpadów na zdrowie ludzkie i środowisko zostaje znacznie zredukowany Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady informuje o obowiązku zadbania o oddanie zużytego sprzętu d...

Page 39: ...aňte izolační rozpěrku která je umístěná na zadní straně ovládání ve spodní části Pro vyjmutí nebo výměnu baterií jednoduše sejměte kryt baterií směrem dolů Upozornění Je vhodné na robota dohlížet během prvního úklidu abyste se ujistili že jeho fungování na daném povrchu probíhá správně Pokud chcete vyčistit delikátní povrch a nejste si jisti jestli robot bude fungovat správně buďte zvláště opatrn...

Page 40: ...obot nefunguje nebo vydává varovný signál Chyba tření Čistící podložka je příliš znečištěná Vyčistěte ji Pokud jsou na skle plasty samolepky atd odstraňte je Okenní tabulka byla příliš vyčištěna a klouže Sejměte robota ze skla nebo z okna Robot klouže a automaticky nenajde horní a dolní rám v programu automaticky nahoru a dolů Stiskněte stop a vyberte program úklidu zprava do leva pro pokračování ...

Page 41: ... zlikvidovat samostatně aby se tak dosáhlo co nejlepší recyklace a využití materiálů a tímto se omezil dopad který by lidé mohli mít na životní prostředí Symbol přeškrtnutého kontejneru připomíná povinnost zlikvidovat tento produkt správně Pro obdržení detailních informací o nejvhodnějším možném způsobu naložení s vaším elektrospotřebičem a nebo o bateriích kontaktujte místní úřady 9 ZÁRUKA A TECH...

Page 42: ...Fig Img Abb Afb Rys Obr 1 Fig Img Abb Afb Rys Obr 3 Fig Img Abb Afb Rys Obr 2 Fig Img Abb Afb Rys Obr 5 Fig Img Abb Afb Rys Obr 4 1 2 3 4 5 6 7 8 6 7 8 9 10 1 3 4 5 2 ...

Page 43: ...www cecotec es Grupo Cecotec Innovaciones S L C de la Pinadeta s n 46930 Quart de Poblet Valencia Spain YV02200212 ...

Reviews: