background image

870 CONNECTED

65

64

NEDERLANDS

NEDERLANDS

1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN

Fig. 1
1.  Indicatielampjes:

Rood knipperlicht: fout
Blauw: aan het werken
Groen: opgeladen
Rood: aan het opladen
Wit: aangesloten op het stopcontact

2.  Geluidsindicator 
3.  Trekhaak
4.  Luchtafvoer
5.  Stroomaansluiting
6.  Aan/uit-schakelaar
7.  Trekhaak
8.  Indicatielampje onderaan:

Rood knipperlicht: fout
Rood: werkt correct

Fig. 2 
Afstandsbediening
1.  Automatisch op en neer
2.  Automatisch links en rechts
3.  Automatisch rechts en omlaag 
4.  Stop met schoonmaken
5.  Pauzeer het schoonmaken
6.  Handmatig naar boven
7.  Handmatig naar beneden
8.  Handmatig naar rechts
9.  Handmatig naar links
10.  De schoonmaak starten

2. VOOR U HET TOESTEL GEBRUIKT

Haal het toestel uit de doos en verwijder al het verpakkingsmateriaal.
Controleer of alle onderdelen aanwezig en in goede staat zijn. Als er een onderdeel ontbreekt 
of beschadigd is, contacteer de technische dienst van Cecotec.
Controleer of het veiligheidstouw niet gebroken is en zorg ervoor dat de knoop niet los is. 
Bevestig het veiligheidstouw en maak het vast aan een element in het huis voordat u het 
toestel inschakelt.

Zorg ervoor dat de batterij volledig is opgeladen (groen lampje brandt).
Schakel de robot in voordat u hem op het raam plaatst. Controleer of de robot vast zit voordat 
u hem loslaat. 
Verwijder alle materialen die zich op het raam zouden kunnen bevinden.
Opmerking: verwijder de warmte-isolerende afstandhouder aan de onderkant van de 
afstandsbediening voordat u ze gebruikt. Schuif het batterijklepje naar beneden om de 
batterijen te verwijderen of te vervangen.

Waarschuwing
Het is aangeraden om toezicht te houden op de robot als u hem voor een eerste keer gebruikt 
om zeker te zijn dat het bedoelde oppervlak correct schoongemaakt wordt. Neem extra 
voorzorgen als u een bijzonder oppervlak schoon wil maken maar niet weet hoe de robot 
werkt. U moet het veiligheidstouw altijd gebruiken.
De Conga WinDroid 870 is ontworpen om alle soorten ramen, etalages en gestandaardiseerde 
verticale vlakke oppervlakken schoon te maken.
Om veiligheidsredenen raden we aan om de robot niet te gebruiken onder de volgende 
omstandigheden:
Om ramen zonder kader schoon te maken.
Om gebogen ramen (convex of concaaf) schoon te maken.
Om glas van minder dan 3 mm dik schoon te maken.
Gebruik de robot niet op glas dat een verbinding (siliconen of rubber) heeft tussen het kader en 
het glas met de volgende kenmerken: als de verbinding een hoek heeft die kleiner is dan 45º 
en de afstand naar de rand meer dan 5 mm is kan de robot zijn zuigkracht verliezen en vallen. 
Gebruik de robotramenwasser niet op ramen met deze eigenschappen.

3. WERKING

Belangrijk: de robot moet altijd in het stopcontact zitten als hij aan het werken is.

Verbinding
Sluit de kabel aan op het stopcontact en vervolgens op de robot.
Draai de schroef vast.
Fig. 3

On/Off
Houd de aan/uit-knop gedurende 2 seconden ingedrukt om de robot in of uit te schakelen.
Druk op dezelfde knop als de robot aan het werken is om de schoonmaak te pauzeren of te 
hervatten. 
Fig. 4

Summary of Contents for 43417

Page 1: ...obot limpiacristales Robot window cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití ...

Page 2: ...rantie en technische ondersteuning 69 SPIS TREŚCI 1 Części i komponenty 70 2 Przed uruchomieniem 70 3 Obsługa urządzenia 71 4 Czyszczenie i konserwacja 72 5 Rozwiązywanie problemów 73 6 Aplikacja na telefon 74 7 Dane techniczne 74 8 Recykling sprzętu 75 9 Gwarancja i Pomoc Techniczna 75 OBSAH 1 Části a složení 76 2 Před použitím 76 3 Fungování 77 4 Čištění a údržba 78 5 Řešení problémů 79 6 Mobiln...

Page 3: ...a que podría causar incendios o descargas eléctricas No inserte objetos puntiagudos en los bornes de carga No utilice el robot en ventanas sin marco No utilice elproducto sobre cristales o ventanas rotas Elcristal o recubrimiento reflectante puede rallarse ligeramente debido a la suciedad del cristal al utilizar el robot El aparato no debe ser usado por niños as desde 0 hasta 8 años Este electrodo...

Page 4: ...expose the device to direct sunlight intense light or strong magnetic fields The optimum product operating temperature is 0 ºC 40 ºC Allow adequate ventilation around the adapter when using it to operate the device Do not cover the power adapter with objects that could reduce the device cooling process To avoid hazardous situations do not disassemble short circuit burn or heat the battery above 60...

Page 5: ...vec l appareil contactez le Service Après Vente Officiel de Cecotec L appareil fonctionne uniquement avec la batterie et le câble fournis L utilisation d autres composants ou accessoires peut provoquer des risques d incendies d électrocutions ou abîmer l appareil N exposez pas l appareil à beaucoup d humidité ni à la pluie et tenez le éloigné des liquides N exposez pas l appareil directement à la ...

Page 6: ...et zu werden Es ist nicht bestimmt zu gewerblichen industriellen Zwecken Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden Wenn das Kabel beschädigt ist muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden um Sach und Personenschäden zu vermeiden Das Produkt muss ausschließlich vom qualifizierten Personal montiert demontiert und repariert werden Berühren Si...

Page 7: ...len Sie keinen scharfen oder schweren Gegenstand aufs Kabel das könnte zu Bränden bzw Stromschlägen führen Stecken Sie keine scharfe Gegenstände in die Klemme hinein Verwenden Sie das Gerät nicht bei Fenstern ohne Rahmen Verwenden Sie das Produkt nicht bei zerborchenen Fenstern bzw Gläser Das Glas kann bei der Verwendung aufgrunds des Schmutzes leicht zerkratzt werden DasGerätdarfvonKindernunter8J...

Page 8: ...ti o accessori potrebbe comportare il rischio di incendio elettrocuzione o danneggiare il prodotto Non esporre il dispositivo ad eccessiva umidità o pioggia e mantenerlo lontano da liquidi Non esporre alla luce solare diretta alla luce intensa nè a forti campi magnetici La temperatura di funzionamento ottima di questo dispositivo varia da 0 ºC a 40 ºC Lasciare sufficiente ventilazione attorno all ...

Page 9: ...e ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo O produto só poderá ser montado desmontado e reparado por pessoas qualificadas Não toque no cabo na ficha nem no carregador com as mãos molhadas Mantenha o robot longe de roupa cortinas e outros objetos e materiais similares Mantenha o cabelo dedos e outras partes do corpo longe das aberturas ...

Page 10: ...ão coloque objetos pesados nem afiados sobre o cabo já que poderia causar incêndios descargas elétricas Não insira objetos pontiagudos nos bornos de carga Não utilize o robot em janelas sem molduras Não utilize o produto sobre vidros ou janelas partidas O vidro ou revestimento reflector podem riscar levemente devido à sujidade do vidro ao utilizar o robot O aparelho não deve ser usado por crianças...

Page 11: ... het toestel met zich mee brengen Stel het toestel niet bloot aan te veel vocht of regen en houd het uit de buurt van vloeistoffen Stel het toestel niet bloot aan direct zonlicht intens licht of sterke magnetische velden De optimale werkingstemperatuur van de robot ligt tussen 0 en 40 ºC Zorg voor voldoende ventilatie rond de adapter wanneer u het toestel gebruikt Bedek de adapter niet met voorwer...

Page 12: ...ficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec aby uniknąć niebezpieczeństwa Urządzenie może być zmontowane i rozmontowane jedynie przez autoryzowany personel Nie dotykaj kabla uziemienia ani ładowarki mokrymi rękami Przed użyciem robota usuń z podłogi ubrania zasłony papiery i inne przedmioty które mogłyby zostać zassane Uważaj aby nie zbliżać palców włosów innych części ciała ani ubrania do otworów ...

Page 13: ...ie uszkadzaj kabla zasilającego Nie kładź ciężkich lub ostrych przedmiotów na kablu ponieważ może to spowodować pożar lub porażenie prądem Nie wkładaj ostro zakończonych przedmiotów do zacisków obciążenia Nie używaj robota w bezramowych oknach Nie używaj produktu na potłuczonym szkle lub oknach Szkło odblaskowe lub powłoka mogą być nieznacznie zarysowane z powodu zabrudzenia szkła podczas korzysta...

Page 14: ...utin Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření intenzivním slunečním paprskům ani silnému magnetickému poli Optimální teplota pro fungování tohoto přístroje je mezi 0 ºC y 40 ºC Při používání přístroje zajistěte dostatečnou ventilaci kolem adaptéru Nepřikrývejte adaptérelektrického proudu předměty které by mohly omezit nebo ztížit proces chlazení Abyste se vyhnuli nebezpečí nedemontujte nezk...

Page 15: ...e utilizar el mando a distancia retire el espaciador de aislamiento térmico situado en la parte inferior de la parte trasera del mando Para retirar o cambiar las pilas simplemente deslice la tapa de las pilas hacia abajo Advertencia Esrecomendablesupervisarelrobotdurantesuprimerusoparaasegurarqueelfuncionamiento sobre la superficie que desea limpiar sea el correcto Si desea limpiar una superficie ...

Page 16: ...erja el producto en agua ni lo coloque bajo el grifo 5 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa El robot no funciona y emite un sonido de alarma Error de fricción El paño de limpieza está demasiado sucio Límpielo Hay pegatinas en el cristal plásticos en la ventana etc Retírelos El cristal de la ventana se ha limpiado demasiadas veces y resbala Retire el producto del cristal o la ventana El robot se ...

Page 17: ...a optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y de esta manera reducir elimpacto que puedan tener en la salud humana y el medioambiente El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar este producto de forma correcta Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus electrodomésticos y o las correspondientes baterías el consumidor deb...

Page 18: ...over Warning It is advisable to supervise the robot during its first usage to ensure that its operating on the surface is the correct one If willing to clean a surface with a certain pecularity and you are not sure if the robot will work correctly extreme surveillance and precautions Keep in mind that the safety cord must be always used Conga WinDroid 870 has been designed to clean all kind of win...

Page 19: ...e product in water or put it under running water 5 TROUBLESHOOTING Problem Cause The robot does not start up and emits warning alarm Friction error The cleaning cloth is too dirty Clean it There are stickers on the glass window film etc Remove them The window glass has been cleaned too many times and has become slippery Remove the product from the glass The robot slips and cannot detect the upper ...

Page 20: ...ately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you ofyour obligation to dispose of the appliance correctly Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the correct disposal of old appliances and or their ba...

Page 21: ...puissent se trouver sur le verre Note avant d utiliser la télécommande retirez l entretoise d isolation thermique située sur la partie inférieure de la partie arrière de la télécommande Pour retirer ou remplacer les piles faites glisser le couvercle des piles vers le bas Avertissement Nous vous conseillons de surveiller le robot lors de sa première utilisation afin d assurer un bon nettoyage de la...

Page 22: ...iffon propre doux et humide pour nettoyer la surface de l appareil Les tissus de nettoyage sont lavables et réutilisables Ne submergez pas l appareil dans de l eau ni sous l eau du robinet 5 RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Problème Cause Le robot ne fonctionne pas et émet un son d alarme Erreur de friction Le tissu de nettoyage est trop sale Nettoyez le Il y a des autocollants sur le verre des plastiques ...

Page 23: ... DEEE spécifie que les électroménagers ne doivent pas être recyclés avec le reste des déchets municipaux Ces électroménagers doivent être jetés séparément afin d optimiser la récupération et le recyclage des matériaux et de cette manière réduire l impact qu ils peuvent avoir sur la santé et sur l environnement Le symbole de la poubelle rayée vous rappelle l obligation de vous défaire de ce produit...

Page 24: ...dem Gebrauch eventuelle Gegenstände am Fenster Hinweis Entnehmen Sie den Isolation Spacer an der unteren Seite der Hinterseite der Fernbedienung Schieben Sie den Deckel der Batterien nach unten um sie auszutauschen bzw zu entnehmen Hinweis Es wird empfohlen den Roboter bei seinem ersten Einsatz zu überwachen um sicherzustellen dass der Vorgang auf der zu reinigenden Oberfläche korrekt ist Wenn Sie...

Page 25: ...heibe 4 REINIGUNG UND WARTUNG Verwenden Sie ein feuchtes Tuch um den Außenseite des Gerätes zu reinigen Die Wischtücher sind spülbar und wiederverwendbar Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser ein und reinigen Sie es nicht unter fließendem Wasser 5 PROBLEMBEHEBUNG Problem Ursache Der Roboter erzeugt einen ungewöhntlichen Signalton und funktioniert nicht Fehler bei der Friktion Das Wischtuch ist zu...

Page 26: ...thaltenen Materialien zu optimieren und die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren Das durchgestrichene Symbol durchgestrichene Abfalltonne auf dem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung das Gerät korrekt zu entsorgen Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung setzen um Informationen über die ordnungsgemäße Entso...

Page 27: ...to che possano trovarsi sul vetro Avviso prima di utilizzare il telecomando a distanza ritirare il distanziatore di isolamento termico situato nella parte inferiore della parte posteriore del telecomando Per ritirare o cambiare le pile scorrere semplicemente lo scomparto delle pile verso il basso Avvertenza Si consiglia di controllare il robot durante il primo uso per verificare il corretto funzio...

Page 28: ...ANUTENZIONE Utilizzare un panno morbido e umido per pulire la superficie esterna del prodotto I panni per la pulizia sono lavabili e riutilizzabili Non sommergere il prodotto in acqua o collocarlo nel lavandino 5 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Il robot non funziona ed emette un suono di allarme Errore di frizione Il panno per la pulizia è troppo sporco Pulirlo Sono presenti etichette sul ...

Page 29: ...EE specifica che gli elettrodomestici non devono essere riciclati con il resto dei rifiuti municipali Tali elettrodomestici devono essere gettati separatamente al fine di ottimizzare il recupero e il riciclaggio di materiali e in questo modo ridurre l impatto sulla salute umana e sul medioambiente Il simbolo del cassonetto dei rifiuti barrato le ricorda l obbligo di gettare correttamente questo pr...

Page 30: ...a retire o espaçador de isolamento térmico situado na parte inferior da parte traseira do comando Para retirar ou trocar simplesmente deslize a tampa das pilhas para baixo Advertência É recomendável monitorar o robot durante a sua primeira utilização para garantir que o funcionamento sobre a superfície que deseja limpar seja correto Se deseja limpar uma superfície com uma certa peculiaridade e não...

Page 31: ...OLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa O robot não funciona e emite um sinal de alarme Error de fricção O pano de limpeza está demasiado sujo Lave o pano Há autocolantes no vidro plásticos na janela etc Retire os O vidro da janela foi limpo demasiadas vezes e escorrega Retire o produto do vidro ou da janela O robot escorrega e não deteta os limites da janela ou do vidro no modo para cima e para baixo ...

Page 32: ...rada para otimizar a recuperação e reciclagem de materiais e desta maneira reduzir o impacto que possam ter na saúde humana e no meio ambiente O símbolo do contentor riscado recorda a sua obrigação de eliminar este produto de forma correta Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus eletrodomésticos e ou as correspondentes baterias o consumidor deverá contacta...

Page 33: ... afstandhouder aan de onderkant van de afstandsbediening voordat u ze gebruikt Schuif het batterijklepje naar beneden om de batterijen te verwijderen of te vervangen Waarschuwing Het is aangeraden om toezicht te houden op de robot als u hem voor een eerste keer gebruikt om zeker te zijn dat het bedoelde oppervlak correct schoongemaakt wordt Neem extra voorzorgen als u een bijzonder oppervlak schoo...

Page 34: ...Dompel de robot niet onder in water en plaats hem niet onder de kraan 5 PROBLEEMOPLOSSING Probleem Oorzaak De robot werkt niet en laat een alarmgeluid horen Wrijvingsfout Het schoonmaakdoekje is te vuil Maak het schoon Er zitten stickers op het glas plastic op het raam etc Verwijder ze Het raam is te vaak schoongemaakt en de robot glijdt weg Verwijder de robot van het glas of raam De robot slipt e...

Page 35: ...n milieu te beperken Het symbool van de doorstreepte afvalbak herinnert u aan uw verplichting om dit product correct te sorteren Voor gedetailleerde informatie over de aangewezen manier om kleine huishoudelijke elektrische apparaten en of hun batterijen moet de consument de plaatselijke overheid contacteren 9 GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING Dit product heeft een garantieperiode van 2 jaar van...

Page 36: ...e Ostrzeżenie przed użyciem pilota zdejmij przekładkę termoizolacyjną znajdującą się w dolnej części tylnej części pilota Aby wyjąć lub wymienić baterie po prostu przesuń pokrywę baterii w dół Uwaga Zaleca się monitorowanie robota podczas jego pierwszego użycia aby upewnić się że działanie na powierzchni którą chcesz wyczyścić jest prawidłowe Jeśli chcesz wyczyścić daną powierzchnię i nie wiesz cz...

Page 37: ... zewnętrznej części urządzenia używaj miękkiej wilgotnej szmatki Ściereczki czyszczące można prać i ponownie używać Nie zanurzaj produktu w wodzie ani nie umieszczaj go pod kranem 5 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna Robot nie działa i emituje dźwięk alarmu Błąd tarcia Ściereczka do czyszczenia jest zbyt brudna Umyj ją Na szkle znajdują się naklejki na oknie tworzywa sztuczne itp Usuń je Sz...

Page 38: ...ktronicznego WEEE zakazuje wyrzucania ww sprzętu razem z innymi odpadami Omawiane sprzęty muszą być składowane osobno dla zoptymalizowania odzyskiwania surowców i recyklingu materiałów W ten sposób negatywny wpływ elektroodpadów na zdrowie ludzkie i środowisko zostaje znacznie zredukowany Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady informuje o obowiązku zadbania o oddanie zużytego sprzętu d...

Page 39: ...aňte izolační rozpěrku která je umístěná na zadní straně ovládání ve spodní části Pro vyjmutí nebo výměnu baterií jednoduše sejměte kryt baterií směrem dolů Upozornění Je vhodné na robota dohlížet během prvního úklidu abyste se ujistili že jeho fungování na daném povrchu probíhá správně Pokud chcete vyčistit delikátní povrch a nejste si jisti jestli robot bude fungovat správně buďte zvláště opatrn...

Page 40: ...obot nefunguje nebo vydává varovný signál Chyba tření Čistící podložka je příliš znečištěná Vyčistěte ji Pokud jsou na skle plasty samolepky atd odstraňte je Okenní tabulka byla příliš vyčištěna a klouže Sejměte robota ze skla nebo z okna Robot klouže a automaticky nenajde horní a dolní rám v programu automaticky nahoru a dolů Stiskněte stop a vyberte program úklidu zprava do leva pro pokračování ...

Page 41: ... zlikvidovat samostatně aby se tak dosáhlo co nejlepší recyklace a využití materiálů a tímto se omezil dopad který by lidé mohli mít na životní prostředí Symbol přeškrtnutého kontejneru připomíná povinnost zlikvidovat tento produkt správně Pro obdržení detailních informací o nejvhodnějším možném způsobu naložení s vaším elektrospotřebičem a nebo o bateriích kontaktujte místní úřady 9 ZÁRUKA A TECH...

Page 42: ...Fig Img Abb Afb Rys Obr 1 Fig Img Abb Afb Rys Obr 3 Fig Img Abb Afb Rys Obr 2 Fig Img Abb Afb Rys Obr 5 Fig Img Abb Afb Rys Obr 4 1 2 3 4 5 6 7 8 6 7 8 9 10 1 3 4 5 2 ...

Page 43: ...www cecotec es Grupo Cecotec Innovaciones S L C de la Pinadeta s n 46930 Quart de Poblet Valencia Spain YV02200212 ...

Reviews: