background image

       

DEUTSCH

28

29

DEUTSCH

EXTREMETITANIUM 19000

EXTREMETITANIUM 19000

Lebensmittel, bevor Sie diese in das Einfüllrohr des Gerätes geben.
3. Schalten Sie den Netzschalter ein. Sie können zwischen zwei verschiedenen Positionen 
entsprechend der Art des Obsts oder Gemüses wählen, die Sie entsaften möchten. Es wird 
empfohlen, das Gerät nicht länger als 1 Minute im Dauerbetriebe zu verwenden.
4. Geben Sie das Obst oder Gemüse in das Einfüllrohr.
5. Drücken Sie die Obst- und Gemüsestücke vorsichtig mit dem Pressstopfer bis sie das Sieb 
erreichen. Drücken Sie nicht zu stark, da Sie das Gerät ansonsten beschädigen könnten.
6. Wenn Sie mit dem Entsaften der Früchte und dem Gemüse fertig sind und kein Saft mehr 
aus dem Auslasskanal fließt, schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Netzstecker aus der 
Steckdose. Sobald der Motor und das Sieb gestoppt haben und sich nicht mehr drehen, drehen 
Sie den Auslasskanale gegen den Uhrzeigersinn bis das 

 Symbol zum 

 Symbol auf dem 

Zentralring ausgerichtet ist, bevor Sie den Auffangbehälter vom Auslasskanal entfernen.
7. Nehmen Sie den Auffangbehälter vom Auslasskanal weg, nachdem  der Motor und das Sieb 
vollständig gestoppt haben.

Schalter-Stellungen

0: Aus/OFF
1: Geringe Drehzahl für weiches Obst und Gemüse, wie z.B. Wassermelone, Tomaten, Gurke und 
Erdbeeren, etc.  
2: Hohe Drehzahl für harte Früchte und Gemüse, wie z.B. Karotten, High gear for hard fruits and 
vegetables, such as carrot, Birnen, Sellerie, etc.

5. FEHLERBEHEBUNG

Problem

Mögliche Ursachen

Lösung

Das Produkt 
funktioniert nicht, 
wenn der Schalter 
eingeschaltet wird.

1. Der Zentralring ist nicht 
richtig platziert.
2. Die obere Abdeckung ist 
nicht richtig installiert.
3. Die obere Abdeckung ist 
beschädigt.

1. Setzen Sie den Zentralring richtig ein.
2. Installieren Sie die obere Abdeckung richtig.
3. Ersetzen Sie die obere Abdeckung

Das Gerät  strahlt 
beim ersten 
Einschalten einen 
unangenehmen 
Geruch aus.

Das ist völlig normal! 

Wenn der Entsafter nach einigen 
Anwendungen immer noch einen 
unangenehmen Geruch aussendet, 
wenden Sie sich bitte an den Technischen 
Kundendienst von Cecotec.

Das Gerät stoppt 
während dem 
Gebrauch. 

1. Zu niedriger 
Spannungspegel.
2. Zu große Menge an 
Nahrung/Lebensmittel.
3. Zu viel ausgeübter Druck 
mit dem Pressstopfer. 
4. Überlastungs/Überhitzungs-
Schutz des Motors. 

1. Prüfen Sie die Stromversorgung und ob 
ausreichend Spannungs vorhanden. 
2. Schalten Sie die Stromversorgung aus, um 
überschüssige Menge an Lebensmittel aus 
dem Futterrohr zu entfernen.
3. Drücken Sie nicht zu stark mit dem 
Pressstopfer.
4. Lassen Sie das Gerät  20-30 Minuten abkühlen 
bevor Sie die Verwendung fortsetzen.

u viel Fruchtfleisch 
oder Schale im 
Saft

1. Beschädigtes Sieb.
2. Zu viel Fruchfleisch oder 
Schalenreste im Zentralring. 

1. Ersetzen Sie das Sieb. 
2. Reinigen Sie den  Zentralring. 

Ungewöhnliche 
Vibrationen oder 
zu hohe Geräusch- 
entwicklung 

1. Eine unsachgemäße 
Installation des Siebes oder 
des Gerätes.
2. Das Gerät befindet sich 
nicht auf einer ebenen Fläche 
oder ein Standfuß an der 
Basis fehlt. 
3. zu hoher Spannungspegel.
4. Übermäßige Menge an 
Lebensmittel.

1. Überprüfen Sie das Sieb und montieren es 
ordnungsgemäß.  
2. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene 
Oberfläche ein oder installieren Sie den 
Standfuß ordnungsgemäß an der Unterseite. 
3. Prüfen Sie die Spannungsversorgung und 
ob die Spannung zu hoch.
4. Trennen Sie das Gerät von der 
Stromversorgung und entfernen Sie 
überschüssige Nahrungsmittel aus dem 
Einfüllrohr. 

Zu geringe 
Entsaftungs- 
leistung bzw. 
Menge an 
extrahierten Saft

1. Zu viel Fruchtfleisch oder 
Schalenreste im Zentralring.
2. Zu viel ausgeübter Druck 
auf den Pressstopfer.

1. Reinigen Sie den Zentralring. 
2. Pressen Sie nicht zu stark auf den Stopfer.

Das Sieb ist 
blockiert oder 
hängt fest.

Lebensmittel haben das Sieb 
blockiert.

Schalten Sie die Stromversorgung aus und 
ziehen den Netzstecker aus der Steckdose um 
die Nahrungsmittel zu entfernen.

6. REINIGUNG UND WARTUNG

1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist, indem 
Sie den Netzstecker aus der Steckdose ausstecken, bevor Sie das Gerät zerlegen oder reinigen möchten. 
2. Bitte reinigen Sie das Gerät nach jeder Anwendung. 
3. Das Gehäuse des Gerätes kann mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Tauchen Sie den 
Hauptkörper des Gerätes nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
4. Alle abnehmbaren, nicht elektrischen Teile sollten mit Wasser und Seife gereinigt werden.
5. Vergewissern Sie sich, dass das Produkt vollständig trocken ist, bevor Sie es an einem kühlen, 
trockenen Ort aufbewahren, ohne es direktem Sonnenlicht auszusetzen.

7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Productreferenz: 04081
Leistung: 350 W
Maximale Blockieren-Leistung: 1000 W
Eingangsspannung und Frequenz: 220-240 V, 50 Hz 
Hergestellt  in China | Designed in Spanien

8. ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERÄTEN

Die Europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) legt 
fest, dass alte Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen unsortierten Siedlungsabfall 
entsorgt werden dürfen. Alte Geräte müssen gesondert gesammelt werden, um die 

Summary of Contents for ExtremeTitanium 19000

Page 1: ...anual de instrucciones Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding ExtremeTitanium 19000 Licuadora orbital Orbital juicer ...

Page 2: ... e componentes 04 2 Instruções de segurança 37 3 Antes de usar 38 4 Funcionamento 40 5 Resolução de problemas 41 6 Limpeza e manutenção 42 7 Especificações técnicas 42 8 Reciclagem de eletrodomésticos 42 9 Garantia e SAT 42 INDEX 1 Pièces et composants 04 2 Instructions de sécurité 17 3 Avant utilisation 18 4 Fonctionnement 20 5 Résolution des problèmes 21 6 Nettoyage et entretien 22 7 Spécificati...

Page 3: ...de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro ADVERTENCIA no use el producto si el cable el enchufe o la estructura presentan daños o si no funcionan correctamente han sufrido alguna caída o han sido dañados No retuerza doble estire o dañe el cable de alimentación Protéjalo de bordes afilados y fuentes de calor No permita que el cable toque superficies calientes No...

Page 4: ...es Desenrolle el cable de alimentación por completo y examínelo No use el producto si el cuerpo principal o su cable de alimentación presentan daños o no funcionan correctamente Si presentaran daños póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para recibir información reparaciones o devoluciones Asegúrese de que ha leído y entiende todas las instrucciones y adverten...

Page 5: ...nterruptor 1 El anillo central no está instalado correctamente 2 La tapa no está correcta mente instalada 3 La tapa está rota 1 Instale el anillo central correctamente 2 Instale la tapa correctamente 3 Cambie la tapa El producto emite un olor desagradable cuando se enciende por primera vez Esto es algo normal Si la licuadora sigue emitiendo un olor desagradable tras varios usos contacte con el Ser...

Page 6: ...e appliance in water or any other liquid nor expose the electrical connections to water Make sure your hands are dry before handling the plug or switching on the appliance WARNING if the appliance falls accidentally in water unplug it immediately Do not reach into the water Check the power cord regularly for visible damage If the cord is damaged it must be replaced by the official Technical Suppor...

Page 7: ... all parts of the appliance for visual damage Unwind the power cord completely and inspect it for damage Do not use the appliance if it or its cord have been damaged or are not working properly In case of damage contact the official Technical Support Service of Cecotec for advise repairs or returns Make sure you have read and understood all instructions and warnings in this instruction manual Pay ...

Page 8: ... fruits and vegetables such as watermelon tomato cucumber and strawberries 2 High gear for hard fruits and vegetables such as carrot pear celery etc 5 TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution The product does not work when turning on the switch 1 The central ring is not properly placed 2 The top cover is not properly installed 3 The top cover is broken 1 Install the ring properly 2 Install ...

Page 9: ...spécifié sur la plaque signalétique du produit et que la fiche possède bien une prise de terre Ne submergez pas le câble la fiche ni n importe qu elle autre partie fixe de l appareil dans l eau ou tout autre liquide N exposez pas les connections électriques à l eau Assurez vous d avoir les mains complètement sèches avant de toucher la prise ou d allumer l appareil AVERTISSEMENT si l appareil tombe...

Page 10: ...onsaucuneresponsabilitéquantauxdommagesoulésionspersonnellesquiauraient pourorigineunusageinadéquatdel appareilouunnon respectdesinstructionsdecemanuel 3 AVANT UTILISATION Retirez tous les éléments de l emballage Examinez toutes les parties du produit en cherchant de possibles dommages visibles Déroulez complètement le câble d alimentation et examinez le N utilisez pas le produit si l appareil ou ...

Page 11: ...que le symbole soit aligné avec le symbole sur l anneau central avant de retirer la jarre du bec 7 Retirezlajarredubecpourjusuniquementlorsquelemoteuretletamisontarrêtédetournertotalement Positions de l interrupteur 0 Éteint 1 Vitesse basse pourfruits et légumes mous comme le melon la tomate le concombre et les fraises 2 Vitesse élevée pour fruits et légumes durs comme la carotte la poire le céler...

Page 12: ...ir sur la santé humaine et sur l environnement Le symbole de la poubelle rayée vous rappelle l obligation de vous défaire de ce produit de manière correcte Si le produit en question possède une batterie ou une pile pour son autonomie électrique celle ci devra être retirée avant de jeter le produit et être traitée à part comme un résidu d une catégorie différente Pour obtenir des informations détai...

Page 13: ...rd Halten Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren Stellen Sie das Gerät auf eine trockene stabile ebene und hitzebeständige Oberfläche Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden Umständen Auf oder in der Nähe von Gas oder Elektrokochfeldern in beheizten Öfen oder Herden oder in der Nähe von offenen Flammen Auf weichen Oberflächen z B Teppichen oder wo...

Page 14: ...her dass der Saft Auslasskanal an der Vorderseite des Gerätes orientiert ist Setzen Sie das Sieb auf die Antriebswelle des Motors und drücken Sie es leicht an bis es einrastet Setzen Sie die Obere Abdeckung auf den Zentralring des Gerätes Klemmen Sie die Verschluss Klammern an den äußeren Rand der oberen Abdeckung und schieben Sie sie nach unten um die Abdeckung am Hauptkörper des Gerätes zu verri...

Page 15: ...e Menge an Lebensmittel aus dem Futterrohr zu entfernen 3 Drücken Sie nicht zu stark mit dem Pressstopfer 4 LassenSiedasGerät 20 30Minutenabkühlen bevorSiedieVerwendungfortsetzen u viel Fruchtfleisch oder Schale im Saft 1 Beschädigtes Sieb 2 Zu viel Fruchfleisch oder Schalenreste im Zentralring 1 Ersetzen Sie das Sieb 2 Reinigen Sie den Zentralring Ungewöhnliche Vibrationen oder zu hohe Geräusch e...

Page 16: ...nessioni elettriche all acqua Assicurarsi di avere le mani completamente asciutte prima di toccare la spina o accendere il grill ADVERTENZA segrillcadeaccidentalmenteinacqua scollegarloimmediatamente Nontoccarel acqua Ispezionare il cavo di alimentazione regolarmente per verificare l eventuale presenza di danni visibili Se il cavo presenta danni deve essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecn...

Page 17: ... centrale e premere finchè resta fisso Se la bocchetta non si incastra fare scivolare la sporgenza interna della bocchetta verso l uscita del succo Una volta fissata la bocchetta sarà in posizione salvagoccia 2 1 2 2 Girare la bocchetta di 180º in senso orario finchè il simbolo non si allinea con il simbolo La bocchetta si troverà in posizione normale per preparare il succo Inserire l anello centr...

Page 18: ...io è troppo basso 2 Spegnere la centrifuga e togliere la frutta o la verdura dal canale della frutta 3 Non premere così forte 4 Lasciare riposare il prodotto per 20 30 minuti Troppa polpa nel succo 1 Setaccio rotto 2 Troppa polpa nell anello centrale 1 Cambiare il setaccio 2 Pulire l anello centrale Il prodotto vibra o fa molto rumore 1 Istallazione incorretta del setaccio 2 Il prodotto non è posi...

Page 19: ...a oficial Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo AVISO nã o use o produto se o cabo a tomada ou a estrutura apresentan danos ou se não funcionam corretamente sofreram alguna queda ou foram danificados Não torcer dobrar esticar ou danificar o cabo de alimentação Proteja contra arestas cortantes e fontes de calor Não deixe que o cabo toque em superfícies quentes Não permita que o cabo passe sob...

Page 20: ...pecione todas as partes do produto em busca de danos visíveis Desenrole o cabo de alimentação completamente e examine Não utilize o produto se o corpo principal ou o cabo apresentam danos ou não funcionam corretamente Se tiver encontrado algum dano por favor entre em contato com o Serviço de Assistência Técnica oficial Cecotec para receber informação reparos ou devoluções Certifique se que leu e e...

Page 21: ...ais difíceis tais como cenoura aipo pera etc 5 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Possíveis razões Solução O produto não funciona quando o interruptor está ligado 1 O anel central não está instalado corretamente 2 A tampa não está instalada corretamente 3 A tampa está partida 1 Instale o anel central corretamente 2 Instale a tampa corretamente 3 Recoloque a tampa O produto emite um cheiro desagradáve...

Page 22: ...tructies wanneer u dit product gebruikt Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met het voltage zoals vermeld op het typeplaa tje van het product en dat het stopcontact geaard is Dompel niet de kabel stekker of elk ander vast onderdeel van het product in water of een an dere vloeistof Stel de elektrische verbindingen niet bloot aan water Zorg ervoor dat uw handen volledig droog zijn voordat u d...

Page 23: ...ker mag niet uitgevoerd worden door kinderen Het product mag niet in de vaatwasser gereinigd worden Bewaar het product en de handleiding op een veilige en droge plaats als het niet gebruikt wordt Er wordt geen verantwoordelijkheid genomen voor schade of persoonlijk letsel als dit te wijten valt aan incorrect gebruik van het product of als er niet wordt voldaan aan deze handleiding 3 VOOR GEBRUIK H...

Page 24: ...tkanaal afgestemd is met het symbool van de centrale ring voordat u de kan van het mondstuk verwijdert 7 U kunt de kan van het sap mondstuk verwijderen als de motor en de zeef volledig stilstaan Standen van de aan en uitschakelaar 0 Uit 1 Lage snelheid voor zachte groenten en fruit zoals meloen tomaat komkommer en aardbei 2 Hoge snelheid voor harde groenten en fruit zoals wortels peren selderij en...

Page 25: ...orie Om gedetailleerde informatie te verkrijgen over de meest geschikte manier om kleine huishoudelijke elektrische apparaten en of hun batterijen weg te gooien zal de consument de lokale autoriteiten moeten contacteren De sapcentrifuge produceert weinig sap 1 Te veel pulp in de centrale ring 2 U heeft te veel druk uitgeoefend met de stamper 1 Maak de centrale ring schoon 2 Druk niet te hard De ze...

Page 26: ...www cecotec es Grupo Cecotec Innovaciones S L C de la Pinadeta s n 46930 Quart de Poblet Valencia Spain ...

Reviews: