background image

FAST&FURIOUS 5055 PRO

FAST&FURIOUS 5055 PRO

7

6

УКРАЇНСЬКА

УКРАЇНСЬКА

Примітка. Якщо індикатор автоматичного вимкнення блимає під час прасування у 
вертикальному положенні, це означає, що ручка не утримується належним чином, і 
праска остигає. Правильно тримайте ручку таким чином, щоб світловий індикатор 
світився постійно.
Спрей
Спрей можна використовувати для видалення стійких складок.
Під час прасування натисніть на кнопку спрею, і вода з сопла розпилювача бризне на 
одяг.
Примітка. Не використовуйте функцію спрею для шовку.
Режим «Всі тканини»
Цей режим встановлює відповідну температуру, яка підходить для всіх тканин, які 
можна прасувати, і запобігає пошкодженню одягу через вибір невідповідної 
температури.
Примітка. Режим «Всі тканини» не застосовується до тканин, які не можна прасувати.
Подробиці дивіться на етикетці для догляду за одягом або спробуйте гладити невидиму 
частину тканини.
Щоб змінити налаштування, двічі натисніть на піктограму температури на ручці.
Функція автоматичного вимкнення
Ця функція вимикає праску, коли її залишають без нагляду, підвищуючи безпеку та 
заощаджуючи енергію.
Поки ручка затиснута, праска нагрівається. Індикатор автоматичного відключення 
світиться постійно.
При відпусканні ручки активується функція автоматичного відключення, праска 
перестає нагріватись, а індикатор автоматичного відключення починає блимати.
Функція захисту від крапель:
Ця система постійно контролює потік води на підошву. Нижче за певну температуру 
функція захисту від крапель перекриває потік води і запобігає попаданню крапель 
праски на тканину.
Видалення накипу
Функція захисту від накипу є постійною системою, розташованою всередині резервуару 
для води, для видалення домішок з води та зменшення проблем, пов'язаних з 
утворенням вапняного нальоту.
Щоб продовжити ефективність цієї системи, час від часу виконуйте такі дії:
Відключіть праску від мережі та дайте їй охолонути.
Заповніть водою об’ємом 3/4 мірної склянки.
Додайте у воду 1 чайну ложку солі та наповніть резервуар для води цим розчином.
Залиште розчин у резервуарі для води на 15 хвилин, час від часу струшуючи, а потім 
злийте його.
Заповніть резервуар для води знову розчином солоної води, час від часу струшуючи, і 
знову випорожніть його через 15 хвилин.
Наповніть бак прісною водою, щоб промити і випорожнити.

Після прасування
Вимкніть праску від джерела живлення.
Спорожніть резервуар для води.
Кілька разів поверніть регулятор подачі пари за годинниковою стрілкою та назад 
(самоочищення). Встановіть регулятор подачі пари у положення "0".
При кожному використанні регулятора подачі пари система самоочищення очищає 
механізм від накипу.
Залиште праску у вертикальному положенні.
Вільно намотайте шнур живлення на підошву праски. Зберігайте праску у 
вертикальному положенні.

4. ОЧИЩЕННЯ І ОБСЛУГОВУВАННЯ

Вимкніть, від'єднайте прилад від електромережі, випорожніть резервуар для води та 
дайте йому повністю охолонути.
Якщо до підошви прилипла тканина, протріть підошву вологою ганчіркою, змоченою 
оцтом.
Не використовуйте абразивні губки, порошки та засоби для очищення виробу.
Якщо накип блокує отвори для пари, видаліть зубочисткою.
Щоб захистити підошву під час зберігання, поставте парову праску вертикально на 
підставку під п'яту. Не зберігайте пристрій поруч із металевими предметами.

5. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Артикул продукту: 05570
Продукт: Форсаж 5055 Pro
3100 Вт, 220-240 В~, 50-60 Гц
IP Х0
Зроблено у Китаї | Розроблено в Іспанії

6. УТИЛІЗАЦІЯ СТАРИХ ЕЛЕКТРИЧНИХ ПРИЛАДІВ

Європейська  директива  2012/19/ЄС  про  відходи  електричного  та 
електронного  обладнання  (WEEE)  вказує,  що  старі  побутові 
електроприлади  не  можна  утилізувати  разом  із  звичайними 
несортованими  побутовими  відходами.  Старі  прилади  необхідно 
збирати  окремо,  щоб  оптимізувати  відновлення  та  переробку 
матеріалів, які вони містять, та зменшити вплив на здоров'я людини та

Summary of Contents for Fast & Furious 5055 Pro

Page 1: ...PRO INDEX 1 Parts and components 20 2 Before use 20 3 Operation 20 4 Cleaning and maintenance 23 23 23 24 4 4 4 1 2 3 4 5 6 7 7 7 7 8 12 12 12 1 2 3 4 5 6 7 15 15 15 16 Instruction manual FAST FURIOUS...

Page 2: ...3 2 FAST FURIOUS 5055 PRO FAST FURIOUS 5055 PRO 8 8...

Page 3: ...FAST FURIOUS 5055 PRO FAST FURIOUS 5055 PRO 5 4 1 1 26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 3 1 2 3 4 5 0 20 2 26 5 10 4 5...

Page 4: ...FAST FURIOUS 5055 PRO FAST FURIOUS 5055 PRO 7 6 3 4 1 15 15 0 4 5 05570 5055 Pro 3100 220 240 50 60 IP 0 6 2012 19 WEEE...

Page 5: ...FAST FURIOUS 5055 PRO FAST FURIOUS 5055 PRO 9 8 7 2 Cecotec SAT 2 Cecotec 34963210728 Cecotec Innovaciones S L Group 46930 IC01200602...

Page 6: ...11 10 FAST FURIOUS 5055 PRO FAST FURIOUS 5055 PRO Cecotec 8 8...

Page 7: ...FAST FURIOUS 5055 PRO FAST FURIOUS 5055 PRO 13 12 1 1 26 1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 2 3 1 2 3 4 5 0 20 2 26 5 10 4 5...

Page 8: ...FAST FURIOUS 5055 PRO FAST FURIOUS 5055 PRO 15 14 3 4 1 15 15 0 4 5 05570 5055 Pro 3100 220 240 50 60 IP 0 6 2012 19 WEEE...

Page 9: ...FAST FURIOUS 5055 PRO FAST FURIOUS 5055 PRO 17 16 7 2 Cecotec SAT 2 Cecotec 34 96 321 07 28 Cecotec Innovaciones S L Group 46930 IC01200602...

Page 10: ...ching on the appliance Check the power cord regularly forvisible damage If the cord is damaged it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of da...

Page 11: ...t indicator will light up indicating that the iron is heating up When the iron is ready to use the light indicator will remain steady on Setting the temperature Startbyironingthefabricsthatrequirethel...

Page 12: ...r solution shaking occasionally and empty it again after 15 minutes Fill the tank with fresh water to rinse and empty After ironing Unplug the iron from the power supply Empty the water tank Switch th...

Page 13: ...n exposed to moisture immersed in liquid or corrosive substances as well as any other fault attributable to the customer The product has been disassembled modified or repaired by persons not authorise...

Page 14: ...t n instalados correctamente antes de poner el dispositivo en funcionamiento Tire del enchufe para desconectarlo no tire del cable No sumerja el cable el enchufe o cualquier otra parte del producto en...

Reviews: