background image

FAST&FURIOUS 9040 ABSOLUTE / 9050 X-TREME

17

16

РУССКИЙ

Рис. 2.

 (Стр. 30)

Вставьте его в направлении, указанном стрелкой, и проверьте, стоит ли он на месте, 
потянув назад после щелчка.
Регулировка высоты опорной стойки
Освободите фиксатор опорной тяги, отрегулируйте ее до нужной высоты, а затем снова 
закрепите фиксатор опорной тяги.

Рис 3.

 (Стр. 30)

После регулировки высоты вы можете использовать вешалку для удобного глажения 
простыней, платьев или деликатных вещей. (Входит только в Fast & Furious 9050 X-
Treme)
Примечание. Перед использованием проверьте, нет ли отложений во входном баке 
водяного насоса корпуса машины. Если есть осадок, удалите его; если выпускной 
патрубок парового шланга заблокирован, прочистите его.
Наполнение резервуара для воды
Откройте резервуар для воды, потянув вверх за ручку, и добавьте воду.
Затем поместите резервуар для воды в основной блок и закройте ручку резервуара для 
воды.
Рис. 4.

 (Стр. 31)

Для использования прибора рекомендуется использовать водопроводную воду 
комнатной температуры.
Не используйте горячую воду, уксус, крахмал, моющие средства, добавки или другие 
химические продукты.
Если вода в вашей зоне содержит большое количество накипи, смешайте 
деминерализованную или дистиллированную воду с водопроводной водой.

 

Предупреждение: Не используйте только дистиллированную, очищенную от накипи или 
ароматизированную воду.
Как пользоваться паровой станцией
Примечание:
Будьте осторожны с горячей водой из выхода пара утюга перед использованием, чтобы 
избежать ожогов.
При использовании устройства обращайте внимание на то, чтобы избежать опасности, 
вызванной распылением пара.

Рис. 5

 (Стр. 31)

Уровни пара
1. Сухая одежда
2. Волокно
3. Шелк
4. Шерсть
5. Хлопок
6. Постельное белье

Горизонтальное глажение
Положите одежду на гладильную доску горизонтально.
Подключите устройство к источнику питания. Устройство подаст звуковой сигнал, а 
индикаторы отсутствия воды и удаления накипи мигнут и погаснут.
Световой индикатор работы включится, а затем перейдет в режим ожидания. Нажмите 
на основной переключатель, индикатор работы будет мигать.
Устройство начнет предварительный нагрев, этот процесс займет примерно 2 минуты 
30 секунд.
Во время этого процесса пар не выделяется.
После того, как устройство будет предварительно нагрето, световой индикатор работы 
будет гореть постоянно. Нажмите на ручной переключатель пара, чтобы выпустить пар, 
или нажмите на автоматический переключатель пара (автоматически выпускает пар в 
течение 1 секунды, а затем останавливается на 1 секунду). В это время ручку утюга 
можно отрегулировать. Есть 6 режимов: сушка, химическое волокно, шелк, шерсть, 
хлопок и лен. Выберите желаемый в соответствии с типом одежды, которую нужно 
гладить.
Вертикальное глажение с паром
Повесьте одежду на устройство.
Подключите устройство к источнику питания. Устройство подаст звуковой сигнал, а 
индикаторы отсутствия воды и удаления накипи мигнут и погаснут.
Световой индикатор работы включится, а затем перейдет в режим ожидания. Нажмите 
на основной переключатель, индикатор работы будет мигать.
Вертикальное глажение с паром
Повесьте одежду на устройство.
Подключите устройство к источнику питания. Устройство подаст звуковой сигнал, а 
индикаторы отсутствия воды и удаления накипи мигнут и погаснут.
Световой индикатор работы включится, а затем перейдет в режим ожидания. Нажмите 
на основной переключатель, индикатор работы будет мигать.
Устройство начнет предварительный нагрев, этот процесс займет примерно 2 минуты 
30 секунд.
Во время этого процесса пар не выделяется.
После того, как устройство будет предварительно нагрето, световой индикатор работы 
будет гореть постоянно. Для развешивания штор и одежды (пальто, костюмов, курток и 
т. д.), используйте функцию вертикального глажения.
В это время утюг поднимается и пар распыляется на одежду.
Распылите средство взад и вперед несколько раз, чтобы разгладить складки.
Предупреждение: утюг будет распылять горячий пар. Никогда не пытайтесь 
использовать его на одежде, которую кто-то носит. Никогда не используйте пар на себе 
или на других.
После использования
После использования устройства выключите его главным выключателем и отключите 
от сети.Пусть утюг упирается в основание.
Оберните шнур питания вокруг основания и зафиксируйте его зажимом.
Перед хранением дайте устройству остыть естественным образом.

РУССКИЙ

Summary of Contents for FAST&FURIOUS 9040 ABSOLUTE

Page 1: ...enance 41 5 Technical 42 6 Disposalof old electricalappliances 42 7 Technical support and warranty 42 СОДЕРЖАНИЕ 15 15 15 18 19 19 19 FAST FUR IOUS 9040 ABSOLUTE 9050 X TREME Прасувальна станція Гладильная станция Steam station Інструкція з експлуатації Инструкция по эксплуатации Instruction manualManuel ...

Page 2: ...тування є безпечним Не тягніть за шнур живлення щоб вимкнути або УКРАЇНСЬКА ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед використанням приладу уважно прочитайте ці вказівки Збережіть цей посібник для використання у майбутньому або для нових користувачів Переконайтеся що напруга в мережі відповідає напрузі вказаній на паспортній табличці приладу і що розетка заземлена Цей пристрій призначений лише для домашн...

Page 3: ... 4 Безперервна пара 5 Регулювання пари 6 Шнур живлення 7 Ручка подачі води 8 Випускний клапан 9 Нестача води 10 Видалення накипу 11 Світловий індикатор роботи 12 Перемикач 13 Резервуар для води 14 Корпус 15 База 2 ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ Примітка Деякі деталі парової праски були змащені тому при першому включенні праска може злегка диміти Через якийсь час це припиниться Дістаньте товар із коробки Пере...

Page 4: ... щоб розгладити складки Попередження праска розпилюватиме гарячу пару Ніколи не намагайтеся використовувати його на одязі який хтось носить Ніколи не використовуйте пари на собі або на інших Після використання Після використання пристрою вимкніть головний перемикач та від єднайте його від мережі Нехай праска упирається в основу Поверніть шнур живлення навколо основи та зафіксуйте його затискачем П...

Page 5: ...іть чисту воду доти поки не зникнуть залишки накипу та запах органічної кислоти Добре промийте Після завершення процесу очищення від накипу індикатор очищення від накипу блимає Натисніть та утримуйте головний перемикач протягом п яти секунд щоб вимкнути індикатор Видалення накипу Вилийте змішану рідину в резервуар для води до максимальної позначки шкали поверніть ручку регулювання пари в максималь...

Page 6: ...н у процесі експлуатації Гарантійне обслуговування поширюється на всі виробничі дефекти пристрою протягом 2 років відповідно до чинного законодавства за винятком витратних матеріалів У разі неправильного використання гарантія не діє Якщо у будь який момент ви виявите будь які проблеми з вашим продуктом або у вас виникнуть сумніви не соромтеся звертатися до служби технічної підтримки Cecotec за тел...

Page 7: ...огов горячим паром Во время и после использования прибор может нагреваться до очень высоких температур особенно подошва утюга Не трогайте ее чтобы не обжечься РУССКИЙ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед использованием прибора внимательно прочтите эти инструкции Сохраните это руководство для использования в будущем или для новых пользователей Убедитесь что напряжение в сети соответствует напря...

Page 8: ... использования прибора и понимают возможные опасности Следите за детьми чтобы они не играли с прибором Когда прибор используется детьми или рядом с ними необходим тщательный присмотр 1 ЧАСТИ И КОМПОНЕНТЫ Рис 1 1 Вешалка 2 Световой индикатор 3 Прерывистый пар 4 Непрерывный пар 5 Регулировка пара 6 Шнур питания 7 Ручка подачи воды 8 Выпускной клапан 9 Недостаток воды 10 Удаление накипи 11 Световой и...

Page 9: ...ы будет мигать Устройство начнет предварительный нагрев этот процесс займет примерно 2 минуты 30 секунд Во время этого процесса пар не выделяется После того как устройство будет предварительно нагрето световой индикатор работы будет гореть постоянно Нажмите на ручной переключатель пара чтобы выпустить пар или нажмите на автоматический переключатель пара автоматически выпускает пар в течение 1 секу...

Page 10: ... определенного периода времени совокупное рабочее время достигает 10 часов или непрерывного использования 10 резервуаров с водой его необходимо очистить и обслужить Чтобы избежать ожогов выньте вилку из розетки и дайте машине остыть не менее двух часов перед удалением накипи Отключайте шнур питания при обслуживании очистке или ремонте продукта Если к подошве прилипла ткань протрите подошву влажной...

Page 11: ...и Cecotec Неисправности возникающие в результате естественного износа его частей в процессе эксплуатации Гарантийное обслуживание распространяется на все производственные дефекты вашего устройства в течение 2 лет в соответствии с действующим законодательством за исключением расходных материалов В случае неправильного использования гарантия не действует Если в любой момент вы обнаружите какие либо ...

Page 12: ...ter to the water tank otherwise the water tank will be deformed Do not add solutionssuch as cleaningagentsto thewatertank and do not inject perfume vinegar starch descaling agents or other chemicals into the water tank Do not bend the steam hose or block the steam outlet to avoid accidents caused by high air pressure When there is water in the water tank please keep the whole machine upright Do no...

Page 13: ... near children 1 ARTS AND COMPONENTS Img 1 1 Hanger 2 Light indicator 3 Intermittent steam 4 Continuous steam 5 Steam adjustment 6 Power cord 7 Water knob 8 Outlet valve 9 Lack of water 10 Descale 11 Operation light indicator 12 Switch 13 Water tank 14 Body 15 Base ENGLISH ENGLISH 1 2 11 9 4 13 14 15 3 12 10 6 5 7 8 2 BEFORE USE Note Some parts of the steam iron have been slightly greased and as a...

Page 14: ...ation light indicatorwillturn on and then enterstandby mode Press the main switch the operation light indicatorwill blink The device will start preheating this process willtake 2 minutes 30 seconds approximately During this process no steam will be emitted Once the device is preheated the operation light indicatorwill remain steadyon Press the manual steam switch to release steam orpress the autom...

Page 15: ... the power plug and allow the machine to cool down for at least two hours before descaling Unplug the power plug when servicing cleaning or repairing the product If there is any fabric adhered to the soleplate use a damp cloth with vinegar to wipe off the soleplate Do not use abrasive scouring pads powders or cleaners to clean the product Stam generator descaling Residual water in the part where t...

Page 16: ...FAST FURIOUS 9040ABSOLUTE 9050 X TREME 31 30 Мал Рис Img 2 Мал Рис Img 3 Мал Рис Img 1 1 2 11 9 4 13 14 15 3 12 10 6 5 7 8 ENGLISH ENGLISH Мал Рис Img 4 Мал Рис Img 6 Мал Рис Img 5 1 6 2 5 3 4 2 3 ...

Page 17: ...FAST FURIOUS 9040ABSOLUTE 9050 X TREME 32 www cecotec es Grupo Cecotec Innovaciones S L C de la Pinadeta s n 46930 Quart de Poblet Valencia Spain IC01201021 ...

Reviews: