background image

TOTALPURE 4000 OZONE

TOTALPURE 4000 OZONE

19

18

ENGLISH

ESPAÑOL

eléctrica, esta deberá extraerse antes de ser desechado y ser tratada a parte como un residuo 
de diferente categoría.
Para  obtener  información  detallada  acerca  de  la  forma  más  adecuada  de  desechar  sus 
electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las 
autoridades locales.

7.  GARANTÍA Y SAT

Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se 
conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un 
uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones.
La garantía no cubrirá:
Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado, expuesto 
a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como cualquier otra falta 
atribuible al consumidor.
Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas por el 
SAT oficial de Cecotec.
Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.
El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la 
legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del usuario el 
servicio de garantía no se hará responsable de la reparación.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase 
en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de 
teléfono +34 96 321 07 28.

1. PARTS AND COMPONENTS

Fig. 1. 
1. 

Handle

2.  Timer
3.  Power connector
4.  Ozone output
5.  Feet
6.  AC power connector
7.  Ceramic plate

2. BEFORE USE

Take the product out of the box.
Remove all packaging material and keep the original box. 
Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any sign of visible 
damage is observed, contact immediately with our official Technical Support Service.

3. OPERATION

Ozone is a broad-spectrum fungicide, which has a strong killing effect on all kinds of bacteria 
and viruses.

Place the ozone generator in a stable surface in a well-ventilated room.
In order to achieve the best ozone disinfection effect, close the doors and windows. There 
should be no person or animal inside the room during disinfection.
Connect the device to a power supply.
Rotate the timer clockwise to the desired position. The device will start operating and will run 
for the set time.
Once the set time has elapsed, the device will stop operating automatically.

Note: After 1 hour of operating, open the windows of the room where the device is being used. 
Ventilation can be used to quickly disperse the ozone in the room (about 5-10 minutes). Ozone 
in normal confined space will dissipate after 2-3 hours.

Summary of Contents for TOTALPURE 4000 OZONE

Page 1: ...TOTALPURE 4000 OZONE Generadores de Ozono Ozone generator Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções ...

Page 2: ...AIRE 1 Pièces et composants 22 2 Avant utilisation 22 3 Fonctionnement 22 4 Nettoyage et entretien 23 5 Spécifications techniques 23 6 Recyclage des électroménagers 23 7 Garantie et SAV 24 INHALT 1 Teile und Komponenten 25 2 Vor dem Gebrauch 25 3 Bedienung 25 4 Reinigung und Wartung 26 5 Technische Spezifikationen 26 6 Entsorgung von alten Elektrogeräten 26 7 Garantie und Kundendienst 27 INDICE 1 ...

Page 3: ... daños corporales No se acepta ninguna responsabilidad de los daños eventuales o personales que pudieran derivar del mal uso del producto o del incumplimiento de este manual de instrucciones Tras utilizar el dispositivo para llevar a cabo una desinfección con ozono o para eliminar el formaldehído el ozono se descompone en oxígeno lo que no dejará restos residuales Asegúrese de que tiene las manos ...

Page 4: ...m No liability is accepted for any eventual damage or personal injuries derived from misuse or non compliance with this instruction manual After using the device to conduct ozone disinfection or remove formaldehyde ozone can be decomposed into oxygen itself which will not produce residual leave Make sure your hands are dry before handling the plug or switching on the appliance Place the appliance ...

Page 5: ... problèmes de santé Aucune responsabilité ne sera acceptée sur les possibles dommages personnels ou de fonctionnement qui puissent dériver d une mauvaise utilisation de l appareil ou du non respect de ce manuel Après avoir utilisé l appareil pour effectuer une désinfection à l ozone ou pour éliminer le formaldéhyde l ozone est décomposé en oxygène qui ne laisse aucun résidu Assurez vous d avoir le...

Page 6: ...n Raum kann zu körperlichen Schäden führen Das Unternehmen übernimmt keine Haftung über mögliche Schäden wegen unsachgemäßer Verwendung des Produktes oder Nichteinhaltung dieser Anweisungen Nach der Verwendung des Gerätes zur Durchführung einer Ozondesinfektion oder zur Entfernung von Formaldehyd wird das Ozon in Sauerstoff zerlegt der keine Rückstände hinterlässt Stellen Sie sicher dass Ihre Händ...

Page 7: ...nere nella stanza potrebbe provocare danni al corpo Non si accetta nessuna responsabilità relativa ai danni eventuali o personali che possano derivare dal mal uso del prodotto o inadempienze di questo manuale di istruzioni Dopo l uso del dispositivo per effettuare una disinfezione con ozono o per eliminare formaldeide l ozono di scompone in ossigeno senza presenza di residui Verificare di avere le...

Page 8: ...de causar danos corporais Não se aceita nenhuma responsabilidade de danos eventuais ou pessoais que possam derivar do mau uso do produto ou do incumprimento deste manual de instruções Depois de utilizar o dispositivo para desinfetar com ozono ou para remover o formaldeído o ozono é decomposto em oxigénio e não deixará resíduos Certifique se de que tem as mãos completamente secas an tes de tocar na...

Page 9: ...roductos de limpieza abrasivos ni químicos Limpie la placa cerámica con alcohol etílico cada mes y espere hasta que esté completamente seco antes de utilizarlo de nuevo Guarde el dispositivo en in lugar seguro y seco cuando no se vaya a utilizar durante un tiempo 5 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto 05627 Producto TotalPure 4000 Ozone Producción de ozono 28 g hora Rango de variabili...

Page 10: ...garantía no se hará responsable de la reparación Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono 34 96 321 07 28 1 PARTS AND COMPONENTS Fig 1 1 Handle 2 Timer 3 Power connector 4 Ozone output 5 Feet 6 AC power connector 7 Ceramic plate 2 BEFORE USE Take t...

Page 11: ...e disposed ofwith the normalunsorted municipalwaste Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling ofthe materials they contain and reduce the impact on human health and the environment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you ofyour obligation to dispose of the appliance correctly If the product has a built in battery or uses batte...

Page 12: ...s ni chimiques Nettoyez la plaque en céramique avec de l alcool éthylique chaque mois et attendez jusqu à ce qu il soit sec avant de l utiliser à nouveau Rangez l appareil dans un lieu sécurisé et sec si vous n allez pas l utiliser pendant longtemps 5 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Référence 05627 Produit TotalPure 4000 Ozone Production d ozone 28 g h Rang de variabilité écart sur la production 28g h 0...

Page 13: ...rantie ne se fera pas responsable de la réparation Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit ou vous avez des doutes concernant le produit veuillez contacter le Service Après Vente Officiel de Cecotec au 34 9 63 21 07 28 1 TEILE UND KOMPONENTEN Abb 1 1 Griff 2 Zeitschaltuhr 3 Ein Aus Schalter 4 Ozon Auslass 5 Gerätefüße 6 AC Netzstecker 7 Keramische Platte 2 VOR DEM GEBRAUCH Nehm...

Page 14: ...nd das Recycling der enthaltenen Materialien zu optimieren und die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren Das durchgestrichene Symbol durchgestrichene Abfalltonne auf dem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung das Gerät korrekt zu entsorgen Wenn das Produkt einen eingebauten Akku hat oder Batterien verwendet sollte der Akku oder die Batterien aus dem Gerät ent...

Page 15: ...asivi o chimici Pulire ogni mese la piastra in ceramica con alcool etilico e attendere che si asciughi completamente prima di usarla di nuovo Conservare il dispositivo in luogo fresco e asciutto quando non utilizzato per lunghi periodi di tempo 5 SPECIFICHE TECNICHE Riferimento del prodotto 05627 Prodotto TotalPure 4000 Ozone Produzione di ozono 28 g ora Margine di variabilità deviazione nella pro...

Page 16: ...abile della riparazione Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono 34 96 321 07 28 1 PEÇAS E COMPONENTES Fig 1 1 Pega 2 Temporizador 3 Ficha de alimentação 4 Saída de ozono 5 Patas 6 Adaptador de corrente AC 7 Placa cerâmica 2 ANTES DE USAR Tire o produto da caixa Retire todo...

Page 17: ...os resíduos municipais Ditos eletrodomésticos terão de ser eliminados de forma separada para otimizar a recuperação e reciclagem de materiais e desta maneira reduzir o impacto que possam ter na saúde humana e no meio ambiente O símbolo do contentor riscado recorda a sua obrigação de eliminar este produto de forma correta Se o produto em questão conta com uma bateria ou pilha para a sua autonomia e...

Page 18: ...TOTALPURE 4000 OZONE TOTALPURE 4000 OZONE 35 34 Fig Img Abb Afb Rys Obr 1 6 3 2 1 4 5 7 ...

Page 19: ...www cecotec es Grupo Cecotec Innovaciones S L C de la Pinadeta s n 46930 Quart de Poblet Valencia Spain IC01200602 ...

Reviews: