RIPARAZIONE E SOSTITUZIONE DELLE PARTI
PARTS REPLACEMENT & REPAIRS
9.
9.4.2 Sostituzione guarnizoni O-RING ed anelli
antiestrusione del gruppo porta-pistole
(opzionale)
Queste operazioni devono essere eseguite a
MACCHINA FERMA.
Prima di eseguire qualsiasi intervento, scaricare
completamente il fluido in pressione dal circuito e
disinserire l’alimentazione al motore della pompa.
Estrarre il gruppo porta-pistole come descritto nel §5.
1 Arretrare la valvola usando un attrezzo NON
appuntito;
2 Utilizzando una punta da segno, mantenere arretrata
la valvola;
3 Estrarre la guarnizione O-RING e l’anello
antiestrusione danneggiati;
4 Dopo aver pulito accuratamente la sede, inserire
l’anello antiestrusione fornito nel kit;
5 Dopo averla opportunamente lubrificata, inserire la
guarnizione O-RING fornita nel kit, nella posizione
indicata in figura. Assicurarsi che la guarnizione O-
RING e l’anello antiestrusione siano ben assestati
nella loro sede. Liberare infine la valvola.
Inserire il gruppo porta-pistole come descritto nel §5.
9.4.2 Replacing the O-RING seal and back-up ring
of the spray gun carrier (option)
These procedures are to be performed with the
MACHINE STOPPED.
Before working on the machine, drain the fluid
under pressure from the circuit and switch off the
pump motor.
Remove the spray gun carrier, as described in
paragraph 5.
1 Pull back the valve by using a NOT sharpened tool.
2 Keep pulled back the valve by using a sign point.
3 Remove the demaged O-RING seal and back-up ring.
4 Once having cleaned the seat, insert the back-up ring.
5 Once having lubricated the O-RING seal, insert it as
shown in the picture. Ensure that components are
well arranged in their seat. Then release the valve.
Put the spray gun carrier back into place, as described in
paragraph 5.
CEFLA Finishing ed.CE P.27
1
2
3
4
5
EDIZIONE STANDARD
Summary of Contents for EASY2000
Page 334: ......