background image

DEUTSCH | 11

Um die Montierung nach links und rechts zu 

bewegen, lösen Sie den Azimut-Spannknopf an der 

Jochmontierung zwischen zwei Stativbeinen.

Die Feineinstellung in Auf- und Abwärtsrichtung kann 

mit der Zeitlupenstange für die Höhe erfolgen. Lassen 

Sie den Stabführungsknopf verriegelt und drehen 

Sie den schwarzen Griff an der Zeitlupenstange. 

Auf diese Weise können Sie das Teleskop in kleinen 

Schritten bewegen, um Objekte zu zentrieren oder 

Himmelsobjekten am Nachthimmel zu folgen. 

Halten Sie das Stativbein mit einer Hand, ergreifen 

Sie den Fokussierer des Teleskoptubus und bewegen 

Sie ihn wie gewünscht nach links oder rechts.  Der 

Widerstand, den Sie beim Bewegen des Teleskops 

spüren, kann durch Festziehen oder Lösen des Knopfes 

auf ein für Sie angenehmes Maß eingestellt werden.

Die Zeitlupenstange für die Höhe hat einen begrenzten 

Bewegungsbereich von etwa 15 Grad. Wenn Sie am 

Ende des Wegs angelangt sind und der Knopf sich 

nicht mehr drehen lässt, können Sie ihn zurücksetzen, 

indem Sie den Stangenführungsknopf lösen und 

den Zeitlupenstangengriff in die entgegengesetzte 

Richtung drehen, bis Sie sich in der Mitte seines 

Wegs befinden. Ziehen Sie anschließend den 

Stangenführungsknopf wieder fest.

Um das Teleskop auf- und abwärts zu bewegen, 

halten Sie den Fokussierer des Teleskops mit 

einer Hand und lösen Sie den Knopf an der 

Zeitlupenführungsstange. Das Teleskop kann nun 

wie gewünscht nach oben oder unten bewegt 

werden. Wenn Sie sich Ihrem Ziel nahe sind, ziehen 

Sie den Knopf fest, um das Teleskop zu sichern.

Bewegen des 

Teleskops

ZENTRIEREN SIE DAS ZIEL IM OKULAR 

Schauen Sie mit Ihrem Okular bei niedrigerer 

Vergrößerungsleistung durch das Teleskop. 

Schwenken Sie das Teleskop, bis das ausgewählte 

Objekt im Zentrum des Sichtfelds liegt. Ist 

das Bild unscharf, drehen Sie langsam an den 

Fokussierknöpfen, bis das Bild scharf wird. 

 

HINWEIS: Das Bild in Ihrem Teleskop erscheint 

möglicherweise invertiert. Das ist für ein Astronomie-

Teleskop völlig normal.

Ausrichten des 

Sucherfernrohrs

Das Sucherfernrohr ist eines der wichtigsten Teile 

Ihres Teleskops. Es hilft Ihnen, Objekte zu suchen 

und im Okular zu zentrieren. Wenn Sie Ihr Teleskop 

zum ersten Mal zusammenbauen, müssen Sie das 

Sucherfernrohr auf die Hauptoptik des Teleskops 

ausrichten. Dies tun Sie am besten tagsüber*. 

*SONNENSTRAHLEN-WARNHINWEIS! 

Niemals ohne einen vorschriftsmäßigen 

Sonnenfilter durch ein Teleskop in die Sonne 

schauen!

25-mm-Okular

Fokussierknöpfe

WÄHLEN SIE EIN ZIEL

Nehmen Sie das Teleskop tagsüber mit nach draußen 

und suchen Sie ein leicht erkennbares Objekt wie  

z.B. eine Straßenlaterne, ein Kfz-Kennzeichen oder 

ein Schild. Das Objekt sollte so weit wie möglich, 

aber mindestens 400 Meter entfernt sein.

STELLEN SIE DAS SUCHERFERNROHR EIN

Ohne das Teleskop zu bewegen, 

drehen Sie nun an 

den zwei Einstellknöpfen um den Sucher zu bewegen 

bis der rote Punkt über dem gleichen Objekt erscheint, 

das Sie im 25-mm-Okular des Teleskops beobachten. 

IHR SUCHERFERNROHR IST JETZT 
AUSGERICHTET! 

Es ist keine Neuausrichtung erforderlich, es sei denn, 

es wurde einem Stoß ausgesetzt oder fiel um.

SCHAUEN SIE DURCH DAS 
SUCHERFERNROHR

Sobald das Objekt im 25-mm-Okular zentriert ist, 

schauen Sie durch das Sucherfernrohr und suchen 

Sie den roten Punkt.

3

3

4

4

5

5

1

1

2

2

Summary of Contents for 22452

Page 1: ...e legs are the same height once extended to provide a level platform for the telescope Place the eyepiece accessory tray on top of the tripod s center leg brace Thread the tray into the threaded hole in the center of the leg brace until it is fully seated NOTE If necessary rotate the accessory tray counterclockwise until the accessory holes are not covered by the leg brace arms as shown here Loose...

Page 2: ...yepiece 25 mm to help you find the target you wish to view You can always change to your high power eyepiece 10 mm later To install the StarSense smartphone dock loosen the two setscrews on the dock mount on the top of the telescope tube and slide the dovetail on the bottom of the dock into the mount Secure in place by tightening both screws Remove the lens cap from the front of the telescope To o...

Page 3: ... the Telescope CENTER THE TARGET IN THE EYEPIECE Look through the telescope using your lower powered eyepiece Move the telescope until the object you chose lies in the center of the view If the image is blurry gently turn the focus knobs on either side of the telescope until it comes into sharp focus NOTE The image in your telescope may appear inverted This is perfectly normal in an astronomical t...

Page 4: ...he large cap covering the mirror on the front of the StarSense dock Pull open the spring loaded slider on the top of the phone dock and set the phone into the holder so it is flush with the bottom lip of the phone holder Slowly release the slider to secure the phone in place For more information on this product please visit the respective product page on celestron com SOLAR WARNING Never attempt t...

Page 5: ...ieds sont de la même longueur une fois étendus pour garantir que la plateforme est à niveau sur le télescope Installez le plateau à accessoires sur l entretoise centrale du trépied Vissez le plateau dans le trou fileté au centre de l entretoise jusqu à ce qu il soit complètement à niveau NOTE Si nécessaire faites tourner le plateau à accessoires dans le sens inverse des aiguilles d une montre de m...

Page 6: ...rée Vous pouvez toujours le changer par votre oculaire de grande puissance 10 mm plus tard Pour installer le support pour téléphone intelligent StatSense desserrez les deux vis de fixation sur la monture du support sur le dessus du tube du télescope et faites glisser la queue d aronde fixée au dessous du support dans la monture Fixez la en place en serrant les boulons Retirez le capuchon de la len...

Page 7: ...n place Orienter le télescope CENTRER LA CIBLE DANS L OCULAIRE Regardez dans le télescope en utilisant votre oculaire basse puissance Déplacez le télescope jusqu à que l objet choisi se trouve au centre du champ de vision Si l image est floue faites doucement tourner l une ou l autre molette de mise au point jusqu à ce que l image soit nette NOTE L image observée dans votre télescope peut apparaît...

Page 8: ...che couvrant le miroir sur le devant du support StarSense Ouvrez la glissière à ressort située sur le dessus du support de téléphone et installez le téléphone pour qu il soit à niveau sur le rebord du bas du support de téléphone Relâchez la glissière en douceur pour maintenir le téléphone en place Pour en savoir plus sur ce produit visitez la page correspondante du produit sur celestron com AVERTI...

Page 9: ... nach dem Ausziehen die gleiche Höhe haben um eine waagerechte Plattform für das Teleskop zu bilden Platzieren Sie die Okular Zubehörablage oben auf der mittleren Stativstützstrebe Schrauben Sie die Ablage in die Gewindeöffnung in der Mitte der Beinstrebe bis sie fest sitzt HINWEIS Drehen Sie ggf die Zubehörablage gegen den Uhrzeigersinn bis die Zubehörlöcher nicht durch die Arme der Beinstrebe ve...

Page 10: ...sleistung 25 mm um das gewünschte Ziel zu suchen Sie können später jederzeit auf Ihr Okular mit hoher Vergrößerung 10 mm umsteigen Lösen Sie zum Installieren des StarSense Smartphone Docks die beiden Stellschrauben an der Dockmontierung oben am Teleskoptubus und schieben Sie den Schwalbenschwanz unten am Dock in die Montierung Sichern Sie ihn indem Sie beide Schrauben festziehen Nehmen Sie den Obj...

Page 11: ... Bewegen des Teleskops ZENTRIEREN SIE DAS ZIEL IM OKULAR Schauen Sie mit Ihrem Okular bei niedrigerer Vergrößerungsleistung durch das Teleskop Schwenken Sie das Teleskop bis das ausgewählte Objekt im Zentrum des Sichtfelds liegt Ist das Bild unscharf drehen Sie langsam an den Fokussierknöpfen bis das Bild scharf wird HINWEIS Das Bild in Ihrem Teleskop erscheint möglicherweise invertiert Das ist fü...

Page 12: ...Spiegel auf der Vorderseite des StarSense Docks abdeckt Öffnen Sie den federgespannten Schieber oben am Telefondock durch Ziehen und setzen Sie das Telefon so in die Halterung ein dass es bündig mit der unteren Lippe der Telefonhalterung abschließt Lassen Sie den Schieber langsam los um das Telefon zu sichern Für weitere Informationen zu diesem Produkt besuchen Sie die entsprechende Produktseite a...

Page 13: ...e e tre le gambe siano alla stessa altezza una volta estese per fornire una piattaforma a livello per il telescopio Sistemare il vassoio porta accessori dell oculare sul supporto centrale delle gambe del treppiede Avvitare il vassoio nel foro filettato al centro del supporto delle gambe fino a quando non è completamente posizionato NOTA Se necessario ruotare il vassoio porta accessori in senso ant...

Page 14: ...ervare È sempre possibile passare in un secondo momento a un oculare con maggiore potenza 10 mm Per installare l aggancio per smartphone StarSense allentare le due viti sulla montatura dell aggancio in cima al tubo del telescopio e fare scorrere la coda di rondine sulla parte inferiore dell aggancio sulla montatura Fissare in posizione serrando entrambe le viti Rimuovere il tappo della lente dalla...

Page 15: ...opola per fissare il telescopio in posizione Spostamento del telescopio CENTRARE L OGGETTO NELL OCULARE Guardare attraverso il telescopio utilizzando l oculare con minore ingrandimento Muovere il telescopio fino a quando l oggetto prescelto si trova al centro del campo visivo Se l immagine è sfocata ruotare con delicatezza le manopole di messa a fuoco a lato del telescopio fino a quando l immagine...

Page 16: ... copre lo specchio nella parte anteriore dell aggancio StarSense Tirare per aprire il binario caricato a molla in cima all aggancio per telefono e sistemare il telefono nel supporto in modo che sia a contatto con il lembo inferiore del supporto del telefono Rilasciare lentamente il binario per fissare il telefono in posizione Per maggiori informazioni sul prodotto visitare la pagina relativa al pr...

Page 17: ...ura extendidas para ofrecer una plataforma nivelada para el telescopio Coloque la bandeja de accesorios oculares sobre la abrazadera central del trípode Enrosque la bandeja en el agujero estriado del centro del soporte de las patas hasta que esté totalmente asentada NOTA Si es necesario gire en sentido contrario a las agujas del reloj la bandeja de accesorios hasta que los agujeros de los accesori...

Page 18: ... a localizar el objetivo que desee ver Siempre puede cambiar al ocular de alta potencia 10 mm más tarde Para instalar el soporte de teléfono StarSense afloje los dos tornillos del soporte en la parte superior del telescopio y deslice el encaje de la parte inferior del conector en el soporte Asegúrelo en posición apretando ambos tornillos Saque la tapa de la lente de la parte anterior del telescopi...

Page 19: ...é cerca de su objetivo apriete el mando para asegurar el telescopio en posición Movimiento del telescopio CENTRAR EL OBJETO EN EL OCULAR Mire por el telescopio usando el ocular con menor potencia Mueva el telescopio hasta que el objeto elegido quede en el centro del campo de visión Si la imagen se ve borrosa gire suavemente los mandos de enfoque a cada lado del telescopio hasta que quede definida ...

Page 20: ...e la parte anterior del conector StarSense Abra el deslizador de muelle de la parte superior del conector del teléfono y coloque el teléfono en el soporte de forma que quede llano con el borde inferior del soporte del teléfono Suelte lentamente el deslizador para asegurar el teléfono en posición Para obtener más información de este producto visite la página de producto correspondiente en celestron...

Reviews: