background image

6

Hinweis:

Die  meisten Einstellungen  müssen jedes  Mal  neu eingestellt werden, wenn Sie  den LCD-Bildschirm einschalten.  Unten 
rechts am Bildschirm ist ein „M“ zu sehen, d.h. Sie verwenden den internen Speicher.  Wenn Sie eine optionale SD-Karte 
verwenden, wird das SD-Kartensymbol unten rechts am Bildschirm angezeigt.

Zur Einstellung des Schnappschuss- oder Videomodus drücken Sie die Esc-Taste, bis das richtige Symbol oben rechts am LCD-Bildschirm 
erscheint.

Einrichtung für Schnappschussmodus 

Das Symbol einer Digitalkamera sollte zu Beginn oben rechts am LCD-Bildschirm erscheinen.  Drücken Sie nun die Taste „Menu“ (Menü).

1.

Oben  links  auf  dem  LCD-Monitor  befindet  sich  die  EV-(Exposure  Value)-Funktion,  die  die  Helligkeitseinstellung  anzeigt.  Die 
normale (Standard) Position ist 0,0. Sie kann durch Drücken der Links/Rechts-Richtungspfeile in Inkrementen von bis zu +2,0 bis -2,0 
eingestellt werden.  Wenn die Standardposition gewählt wird, wird EV nicht auf dem Bildschirm angezeigt.

2.

Unten rechts im Bildschirm wird die Anzahl der verbleibenden Schnappschüsse im internen Speicher angezeigt. 

3.

Oben  rechts  im  Bildschirm  ist  ein  Symbol  einer  Kamera  angezeigt,  das  die  Bereitschaft  für  Schnappschussmodus  anzeigt.  Die 
verwendete Auflösung wird unten links am Bildschirm angezeigt.

4.

Durch  Drücken  der  Richtungspfeile  (Aufwärts/Abwärts)  können  Sie  den  Digital-Zoom  ändern,  der  durch  ein  Symbol  angezeigt 
wird, wenn die Tasten gedrückt werden.

5.

Drücken Sie die Taste „Menu“ (Menü), um die folgenden Auswahlen im markierten  Abschnitt „Capture“ (Aufnahme) zu treffen.   
Drücken  Sie  die  Aufwärts/Abwärts-Tasten,  um  zu  den  Optionen  zu  wechseln,  und  drücken  Sie  OK,  um  sie  aufzurufen  und  das 
Element einzustellen.

A.

Size  (Größe)  – Damit  wird  die  gewünschte  Auflösung  für  die  Aufnahme  eingestellt.    Die  Kamera  selbst  verwendet  den 
1600 x 1200 Pixelanordnungs (2 MP)-Sensor, aber Sie können die Auflösung mit Hilfe der digitalen Interpolation erhöhen. 
Es ist auch möglich, die Auflösungen zu reduzieren, um mehr Bilder im internen Speicher speichern zu können.  Nehmen 
Sie mit Hilfe der Richtungstasten Änderungen vor und klicken Sie dann auf OK, um Ihre Einstellung zu speichern,

B.

EV – Sie können die Standardeinstellung ändern, um den Expositionswert einzustellen.

C.

Color (Farbe) – Mögliche Einstellungen sind Standard (normal), Monochrom (schwarz/weiß), Vivid (lebhaft) oder Sepiaton.

D.

Time  Stamp  (Zeitstempel)  – Bietet  die  Möglichkeit  für  folgende  Einstellungen:  nur  Uhrzeit, nur  Datum,  Uhrzeit- und 
Datum-Stempel  auf  den  Bildern  (gemäß  Ihrer  Auswahl),  kein  Stempel.      Drücken  Sie  auf  OK,  um  Ihre  Auswahl 
einzustellen.

E.

Drücken Sie die Links-Taste zweimal, um das Menü zu verlassen.

Einrichtung für Videomodus 

Das Symbol einer Videokamera sollte zu Beginn oben rechts am LCD-Bildschirm erscheinen.  

1.

Unten links am Bildschirm wird die Auflösung für Videoaufnahmen angezeigt. 

2.

Unten rechts wird die verfügbare, verbleibende Zeit im Speicher für Videoaufnahmen angezeigt.

3.

Durch  Drücken  der  Richtungspfeile  (Aufwärts/Abwärts)  können  Sie  den  Digital-Zoom  ändern,  der  durch  ein  Symbol  angezeigt 
wird, wenn die Tasten gedrückt werden.

4.

Drücken  Sie  die  Taste  „Menu“  (Menü),  um  die  folgenden  Auswahlen  im  markierten  Abschnitt  „Video  Output“  (Videoausgabe)  zu 
treffen.  Drücken Sie die Aufwärts/Abwärts-Tasten, um zu den Optionen zu wechseln, und drücken Sie OK, um sie aufzurufen und das 
Element einzustellen.

A.

Size (Größe) – Damit wird die gewünschte Auflösung für die Aufnahme eingestellt.  Sie sollten 800 x 600 Pixel auswählen. 
Eine  geringere  Auflösung  (640  x  480  Pixel)  ermöglicht  längere  Videos  mit  dem  internen  Speicher,  aber  sie  ist 
möglicherweise nicht  kompatibel mit verschienenen  Computern.     Nehmen  Sie  Ihre  Auswahl mit  den  Aufwärts/Abwärts-
Tasten vor und drücken Sie auf OK, um sie einzustellen.

B.

EV – Sie können die Standardeinstellung ändern, um den gewünschten Expositionswert einzustellen.

C.

Drücken Sie die Links-Taste zweimal, um das Menü zu verlassen.

Aufnehmen von Bildern

1.

Snapshots  (Schnappschüsse)  – Zur  Aufnahme  von  Schnappschüssen  müssen  Sie  im  Kamera-Schnappschussmodus  sein 
(Kamerasymbol oben  rechts im Bildschirm). Für  Schnappschussaufnahmen  wird die Snap-Taste verwendet.   Stellen Sie mit dem 
Fokusdrehregler die optimale Bildschärfe ein. Das ist wichtig, um optimale Bilder zu erhalten.  Drücken Sie die Taste, wenn Sie 
bereit sind. Daraufhin wird das Bild im internen Speicher gespeichert.  Experimentieren Sie mit der optimalen Fokusposition und 
variieren Sie die Helligkeitsstufen. Nach einer Weile erzielen Sie gute Aufnahmen.

2.

Video  – Um Videoaufnahmen  machen  zu  können,  müssen Sie  im  Videomodus  sein  (Video/Filmkamera-Symbol  oben  rechts  am 
Bildschirm).  Verwenden Sie die Snap-Taste, um das Video zu beginnen und zu beenden. Die Laufzeit des Videos wird auf dem 
Bildschirm unten rechts angezeigt.

3.

Sie  können  auch  Aufnahmen (Schnappschuss  oder  Video)  mit einer  SD-(Secure  Digital)-Karte  machen  (bis  zu  1  GB).   Die  SD-
Karte wird in den LCD-Monitor (Abb. 1) gesteckt.  Bei richtigem Einsatz der SD-Karte wird unten rechts am LCD-Bildschirm ein 
SD-Kartensymbol  angezeigt.    Unten  rechts  auf  dem  Bildschirm  wird  auch  die  verfügbare  Speicherkapazität  der  SD-Karte 
angezeigt.  Bei Aufnahmen in diesem Modus werden die Bilder auf der SD-Karte und nicht im internen Speicher gespeichert.

Hinweis:

Der  Einsatz  oder  das  Entfernen  einer  SD-Karte  bei  eingeschaltetem  LCD  kann  dazu  führen,  dass  der  LCD-Monitor 
abgeschaltet wird und/oder dass die SD-Karte beschädigt wird.   Schalten  Sie immer den  LCD-Bildschirm aus,  wenn 
Sie eine SD-Karte einstecken oder entfernen.

Summary of Contents for 44342

Page 1: ...I IN NS ST TR RU UC CT TI IO ON N M MA AN NU UA AL L L LC CD D D Di ig gi it ta al l M Mi ic cr ro os sc co op pe e L LD DM M M Mo od de el l 4 44 43 34 42 2 ENGLISH...

Page 2: ...s plant and animal parts fibers bacteria etc The LCD Digital Microscope does not use eyepieces that are used in traditional microscopes You will view specimens on the LCD screen which are easy to see...

Page 3: ...normal 24x 60x 240x Maximum with 8x digital zoom feature 192x 480x 1920x Setting Up Your Microscope 1 Carefully remove the microscope and other parts from the carton and set them on a table desk or o...

Page 4: ...dial to the left 2 The illuminator is used for specimen slides where the light shines up through the hole in the stage through the slide 3 Rotate the illuminator dial to the brightness level desired w...

Page 5: ...CD module Use the direction keys Up Down on the LCD module to use the digital zoom On the left of the screen will be an icon indicating what digital zoom setting you are at Note Digital zoom is best u...

Page 6: ...Time Stamp if you desire to have the time alone date alone or the time and date together stamped on your images you can choose which or you can choose to have no stamp Press OK to set your choice E P...

Page 7: ...need to have a free USB port and have an imaging program s for snapshots and videos Note Do Not disconnect the USB cable while transferring images or damage may occur 1 You can transfer images from th...

Page 8: ...m EEC This product complies with EEC guidelines in EN61558 2 6 1997 and EN61558 1 1997 A1 FCC Statement This device complies with Part 15 of FCC Rules Operation is subject to the following two conditi...

Page 9: ...B BE ED DI IE EN NU UN NG GS SA AN NL LE EI IT TU UN NG G L LC CD D D Di ig gi it ta al lm mi ik kr ro os sk ko op p L LD DM M M Mo od de el ll l 4 44 43 34 42 2 DEUTSCH...

Page 10: ...lzproben Kulturen Pflanzen und Tierproben Fasern Bakterien etc geeignet Das LCD Digitalmikroskop verwendet nicht die in herk mmlichen Mikroskopen verwendeten Okulare Die Proben werden auf dem LCD Bild...

Page 11: ...es Mikroskops 1 Nehmen Sie das Mikroskop und die anderen Teile vorsichtig aus dem Karton und stellen Sie sie auf einen Tisch Schreibtisch oder eine andere flache Oberfl che 2 Entfernen Sie die Plastik...

Page 12: ...wert f r Helligkeit erh ht oder reduziert die Helligkeitsstufe Hierzu werden die Links und Rechtspfeile auf dem LCD Monitor verwendet Bei der Betrachtung von nicht transparenten oder dunklen Proben em...

Page 13: ...oder anderes Ger t f r die Bildaufnahmen verwendet zu werden Die bertragung von Bildern auf Ihren PC zum Speichern und Ausdrucken ist einfach und wird weiter unten in dieser Bedienungsanleitung besch...

Page 14: ...ideomodus Das Symbol einer Videokamera sollte zu Beginn oben rechts am LCD Bildschirm erscheinen 1 Unten links am Bildschirm wird die Aufl sung f r Videoaufnahmen angezeigt 2 Unten rechts wird die ver...

Page 15: ...ragung von Bildern Um Bilder auf einen PC zu bertragen m ssen Sie einen freien USB Port und ein Bildprogramm e f r Schnappsch sse und Video haben Hinweis Das USB Kabel darf wegen Besch digungsgefahr w...

Page 16: ...Produkt entspricht den EWG Richtlinien in EN61558 2 6 1997 und EN61558 1 1997 A1 FCC Erkl rung Dieses Ger t entspricht Teil 15 der FCC Bestimmungen Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingunge...

Page 17: ...M MA AN NU UA AL LE E D DI I I IS ST TR RU UZ ZI IO ON NI I M Mi ic cr ro os sc co op pi io o d di ig gi it ta al le e L LC CD D L LD DM M M Mo od de el ll lo o n n 4 44 43 34 42 2 ITALIANO...

Page 18: ...tradizionali I preparati vengono visualizzati sullo schermo LCD a cristalli liquidi e possono essere facilmente mostrati ad altre persone Con la fotocamera telecamera digitale incorporata potete anche...

Page 19: ...grandimento massimo con zoom digitale 8x 192x 480x 1920x Approntamento del microscopio 1 Estrarre con cautela dalla scatola il microscopio e le altre parti e disporli su un tavolo una scrivania o un a...

Page 20: ...t consente di aumentare o diminuire la luminosit premendo i tasti freccia a sinistra e a destra dello schermo LCD Quando si esamina un preparato di colore scuro o non trasparente pu essere necessario...

Page 21: ...esto manuale Nota se si desidera acquisire immagini non collegare il cavo USB al PC per evitare danni all apparecchiatura Il cavo USB non serve affatto per l acquisizione delle immagini Impostazioni g...

Page 22: ...lla parte inferiore sinistra dello schermo viene indicata la risoluzione usata per il filmato 2 In basso a destra viene indicato il tempo restante nella memoria per acquisire filmati 3 Premere i tasti...

Page 23: ...ferire immagini ad un PC occorre disporre di una porta USB libera e di un programma per la creazione di immagini per istantanee e o filmati Nota non scollegare il cavo USB mentre si trasferiscono le i...

Page 24: ...tron com CEE questo prodotto risulta conforme alle linee guida CEE riportate in EN61558 2 6 1997 e EN61558 1 1997 A1 Dichiarazione FCC Questo dispositivo risulta conforme alla Parte 15 delle norme FCC...

Page 25: ...A AL L D DE E I IN NS ST TR RU UC CC CI IO ON NE ES S M Mi ic cr ro os sc co op pi io o d di ig gi it ta al l c co on n p pa an nt ta al ll la a L LC CD D L LD DM M M Mo od de el lo o N N 4 44 43 34 4...

Page 26: ...pio digital con pantalla LCD no utiliza los oculares que usan los microscopios tradicionales Ver las muestras en la pantalla de cristal l quido LCD lo que har mas f cil la observaci n adem s de poder...

Page 27: ...240x M ximo con funci n zoom digital de 8x 192x 480x 1920x Instalaci n del microscopio 1 Saque con cuidado el microscopio y las otras piezas del cart n y p ngalos en una mesa en un escritorio u en otr...

Page 28: ...de exposici n del brillo aumenta o disminuye el nivel del brillo usando los botones indicando hacia la izquierda y derecha en el monitor LCD Cuando examine una muestra que no es transparente o tenga...

Page 29: ...enes Configuraci n general Antes de establecer los men s de fotos y v deo tendr que establecer primero algunas configuraciones generales Puede entrar en la configuraci n general desde el modo Snapshot...

Page 30: ...i n resaltada de Video Output Salida de v deo Pulse los botones que indican arriba y abajo para cambiar de elecci n y OK Aceptar para entrar y establecer el elemento A Size Tama o esto ajusta la resol...

Page 31: ...ferir im genes desde la memoria interna a su PC utilizando el mini cable USB suministrado La peque a clavija del cable se conecta al monitor LCD Figura 1 y la grande del mismo se conecta a su PC Su PC...

Page 32: ...m CEE este producto cumple con la normativa EN61558 2 6 1997 y EN61558 1 1997 A1 de la CEE Declaraci n FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de la normativa FCC Su funcionamiento est sujeto a la...

Page 33: ...UI ID DE E D DE E L L U UT TI IL LI IS SA AT TE EU UR R M Mi ic cr ro os sc co op pe e n nu um m r ri iq qu ue e m mo on ni it te eu ur r L LC CD D L LD DM M M Mo od d l le e n n 4 44 43 34 42 2 FRAN...

Page 34: ...res bact ries et autres plac s sur des lames porte objets Le microscope num rique moniteur LCD ne fonctionne avec aucun des oculaires habituellement utilis s sur les microscopes traditionnels Vous aff...

Page 35: ...num rique 8x 192x 480x 1920x Installation de votre microscope 1 Retirez d licatement le microscope et les autres pi ces du carton et installez les sur une table un bureau ou toute autre surface plane...

Page 36: ...ction EV Valeur d exposition sur le moniteur LCD La fonction EV Valeur d exposition pour la luminosit permet d augmenter ou de diminuer le taux d intensit lumineuse au moyen des touches fl ch es Gauch...

Page 37: ...r ce sa m moire de stockage interne vous n avez nul besoin de PC ou d autres dispositifs pour l imagerie Le transfert des images sur votre PC pour les enregistrer ou les imprimer est une proc dure sim...

Page 38: ...le menu R glage du mode Video Vid o L ic ne d une cam ra vid o doit appara tre dans l angle sup rieur droit de l cran LCD pour commencer 1 La r solution pour prendre des vid os est affich e dans l an...

Page 39: ...rer vos images Pour transf rer des images sur un PC vous devez disposer d un port USB libre et d un programme de traitement d images pour les clich s et vid os Remarque Ne d branchez pas le c ble USB...

Page 40: ...produit est conforme aux directives EN61558 2 6 1997 et EN61558 1 1997 A1 de la CEE D claration FCC Ce dispositif est conforme la partie 15 de la r glementation de la Commission F d rale sur les Commu...

Reviews: