background image

6

Para  establecer los  modos Snapshot  (Foto) o Video,  pulse  el botón 

Esc

hasta  que  el  icono  correcto esté en  la parte  superior  derecha de  la 

pantalla LCD.

Establecer el modo Snapshot (Foto)

El icono de una cámara digital deberá estar en la parte superior derecha de la pantalla LCD para comenzar.  Después, pulse el botón 

Menu

.

1.

En  la  parte  superior  izquierda  de  la  pantalla  LCD  está  el  Valor  de  exposición  (VE)  que  muestra  el  nivel  de  brillo.  La  posición 
normal (predeterminada) es 0.0  y puede  ajustarse  en  incrementos  de  hasta  +2.0  a -2.0 pulsando  los botones  que  indican hacia  la 
izquierda o la derecha.  Si se elige la posición predeterminada, entonces la VE no aparecerá en la pantalla.

2.

En la parte inferior derecha de la pantalla se muestran las fotos restantes disponibles para tomar de la memoria interna.

3.

En la parte superior izquierda de la pantalla se muestra el icono de una cámara que indica que está lista para el modo de obtención 
de fotos.  La resolución que se está utilizando se muestra en la parte inferior izquierda de la pantalla.

4.

Al pulsar los botones que indican arriba y abajo, puede cambiar el zoom digital mostrado por el icono.

5.

Pulse la tecla 

Menu

para realizar las siguientes elecciones en la sección resaltada de “Capture” (Captura).  Pulse los botones que 

indican arriba y abajo para cambiar de elección y OK (Aceptar) para entrar y establecer el elemento.

A.

Size (Tamaño): esto ajusta la resolución que desee utilizar para la imagen.  La cámara en sí usa un sensor de disposición de 
1600 x 1200 píxeles (2 MP) pero puede usar la interpolación digital para aumentar la resolución o puede bajar la resolución 
para  aumentar  el  número  de  imágenes  que  puede  guardar  en  su  memoria interna.  Utilice  los  botones  de  direcciones  para 
realizar los cambios y después haga clic en “OK” (Aceptar) para guardar su configuración.

B.

EV (Valor de exposición o VE): puede cambiar la configuración predeterminada por el valor de exposición.

C.

Color: puede cambiar de Standard (Normal) a Monochrome (Negro y blando), Vivid (Color vivo) o Sepia.

D.

Stamp  Mode  (Modo  estampación):  si  desea  tener  sólo  la  hora,  sólo  la  fecha  o  la  hora  y  la  fecha  estampados  en  sus 
imágenes, puede seleccionar cualquiera de estas opciones o ninguna estampación.  Pulse OK para establecer su elección.

E.

Pulse el botón indicando hacia la izquierda dos veces para salir del menú.

Establecer el modo Video

El icono de una cámara de vídeo deberá estar en la parte superior derecha de la pantalla LCD para comenzar.  

1.

En la parte inferior izquierda de la pantalla se muestra la resolución para tomar vídeos. 

2.

En la parte inferior derecha se indica el tiempo que queda en la memoria para tomar vídeos.

3.

Al pulsar los botones que indican arriba y abajo, puede cambiar el zoom digital mostrado por el icono.

4.

Pulse la tecla 

Menu

para realizar las siguientes elecciones en la sección resaltada de “Video Output” (Salida de vídeo). Pulse los 

botones que indican arriba y abajo para cambiar de elección y OK (Aceptar) para entrar y establecer el elemento.

A.

Size (Tamaño): esto ajusta la resolución que desee utilizar para la imagen.  Debe elegir 800 x 600 píxeles. Una resolución 
más baja (240 x 480 píxeles) le permite tomar vídeos más largos utilizando la memoria interna pero podría ser incompatible 
con algunos ordenadores.  Utilice los botones indicando hacia arriba y abajo para seleccionar y después pulse OK (Aceptar) 
para establecerlo.

B.

EV (Valor de exposición o VE): puede cambiar la configuración predeterminada por el valor de exposición que desee utilizar.

C.

Pulse el botón indicando hacia la izquierda dos veces para salir del menú.

Obtención de imágenes

1.

Fotos: para tomar fotos, asegúrese de que está en el modo de fotos (el icono de la cámara aparece en la parte superior derecha de la 
pantalla)  y  utilice  el  botón  Snap  (Instantánea).    Ajuste  al  enfoque  más  nítido  utilizando  el  control  de  enfoque,  ya  que  esto  es 
fundamental para obtener las mejores imágenes posibles.  Pulse el botón cuando esté listo y la imagen se guardará en la memoria 
interna.    Pruebe  las  diferentes  opciones  de  enfoque  y  los  diferentes  niveles  de  brillo,  y  en  unos  minutos  podrá  tomar  buenas 
imágenes. 

2.

Vídeo:  para  tomar  un  vídeo  asegúrese  de  que  está  en  el  modo  vídeo  (icono  de  cámara  de  vídeo  o  película  en  la  parte  superior 
derecha de la pantalla).  Use la tecla Snap para comenzar a grabar el vídeo y también para finalizarlo. El tiempo transcurrido del 
vídeo se muestra en la parte inferior derecha de la pantalla.

3.

También  puede  obtener  imágenes  (fotos  o  vídeo)  usando  una  tarjeta  SD  (Secure  Digital)  (hasta  de  1  GB).    Su  tarjeta  SD  se 
introduce en el monitor LCD (Figura 1).  Cuando introduce correctamente la tarjeta SD, el icono de la misma aparecerá en la parte 
inferior derecha de la pantalla  LCD.  En la parte inferior derecha de la pantalla se  mostrará también la memoria disponible en la 
tarjeta SD.  Cuando se obtienen de este modo las imágenes, éstas se guardan en la tarjeta SD y no en la memoria interna.

Nota:

la  inserción  o  extracción  de  una  tarjeta  SD  mientras  la  pantalla  LCD  está  encendida  puede  causar  el  apagado  de  la 
pantalla LCD y/o podría dañarse la tarjeta SD.  Siempre apague la pantalla LCD para insertar o extraer una tarjeta SD.

Revisión y gestión de las imágenes

Puede revisar y gestionar sus fotos y vídeos en el monitor LCD que se guardaron en la memoria interna.

1.

Pulse el botón ESC hasta que introduzca en el modo Stored Images (Imágenes almacenadas). 

A.

Utilice los botones direccionales para seleccionar la imagen que desee ver; todas las imágenes (y vídeos) estarán numeradas.

B.

La imagen seleccionada tendrá un borde amarillo alrededor; pulse el botón OK (Aceptar) para ver esta imagen. 

C.

Al  visualizar una  imagen  de  foto,  puede  utilizar  el  zoom digital  para  agrandarla.    Pero  al  terminar  su  visualización  de  la 
imagen, vuelva el zoom digital a la posición cero.  Pulse la tecla OK (Aceptar) para volver a las imágenes almacenadas.

Summary of Contents for 44342

Page 1: ...I IN NS ST TR RU UC CT TI IO ON N M MA AN NU UA AL L L LC CD D D Di ig gi it ta al l M Mi ic cr ro os sc co op pe e L LD DM M M Mo od de el l 4 44 43 34 42 2 ENGLISH...

Page 2: ...s plant and animal parts fibers bacteria etc The LCD Digital Microscope does not use eyepieces that are used in traditional microscopes You will view specimens on the LCD screen which are easy to see...

Page 3: ...normal 24x 60x 240x Maximum with 8x digital zoom feature 192x 480x 1920x Setting Up Your Microscope 1 Carefully remove the microscope and other parts from the carton and set them on a table desk or o...

Page 4: ...dial to the left 2 The illuminator is used for specimen slides where the light shines up through the hole in the stage through the slide 3 Rotate the illuminator dial to the brightness level desired w...

Page 5: ...CD module Use the direction keys Up Down on the LCD module to use the digital zoom On the left of the screen will be an icon indicating what digital zoom setting you are at Note Digital zoom is best u...

Page 6: ...Time Stamp if you desire to have the time alone date alone or the time and date together stamped on your images you can choose which or you can choose to have no stamp Press OK to set your choice E P...

Page 7: ...need to have a free USB port and have an imaging program s for snapshots and videos Note Do Not disconnect the USB cable while transferring images or damage may occur 1 You can transfer images from th...

Page 8: ...m EEC This product complies with EEC guidelines in EN61558 2 6 1997 and EN61558 1 1997 A1 FCC Statement This device complies with Part 15 of FCC Rules Operation is subject to the following two conditi...

Page 9: ...B BE ED DI IE EN NU UN NG GS SA AN NL LE EI IT TU UN NG G L LC CD D D Di ig gi it ta al lm mi ik kr ro os sk ko op p L LD DM M M Mo od de el ll l 4 44 43 34 42 2 DEUTSCH...

Page 10: ...lzproben Kulturen Pflanzen und Tierproben Fasern Bakterien etc geeignet Das LCD Digitalmikroskop verwendet nicht die in herk mmlichen Mikroskopen verwendeten Okulare Die Proben werden auf dem LCD Bild...

Page 11: ...es Mikroskops 1 Nehmen Sie das Mikroskop und die anderen Teile vorsichtig aus dem Karton und stellen Sie sie auf einen Tisch Schreibtisch oder eine andere flache Oberfl che 2 Entfernen Sie die Plastik...

Page 12: ...wert f r Helligkeit erh ht oder reduziert die Helligkeitsstufe Hierzu werden die Links und Rechtspfeile auf dem LCD Monitor verwendet Bei der Betrachtung von nicht transparenten oder dunklen Proben em...

Page 13: ...oder anderes Ger t f r die Bildaufnahmen verwendet zu werden Die bertragung von Bildern auf Ihren PC zum Speichern und Ausdrucken ist einfach und wird weiter unten in dieser Bedienungsanleitung besch...

Page 14: ...ideomodus Das Symbol einer Videokamera sollte zu Beginn oben rechts am LCD Bildschirm erscheinen 1 Unten links am Bildschirm wird die Aufl sung f r Videoaufnahmen angezeigt 2 Unten rechts wird die ver...

Page 15: ...ragung von Bildern Um Bilder auf einen PC zu bertragen m ssen Sie einen freien USB Port und ein Bildprogramm e f r Schnappsch sse und Video haben Hinweis Das USB Kabel darf wegen Besch digungsgefahr w...

Page 16: ...Produkt entspricht den EWG Richtlinien in EN61558 2 6 1997 und EN61558 1 1997 A1 FCC Erkl rung Dieses Ger t entspricht Teil 15 der FCC Bestimmungen Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingunge...

Page 17: ...M MA AN NU UA AL LE E D DI I I IS ST TR RU UZ ZI IO ON NI I M Mi ic cr ro os sc co op pi io o d di ig gi it ta al le e L LC CD D L LD DM M M Mo od de el ll lo o n n 4 44 43 34 42 2 ITALIANO...

Page 18: ...tradizionali I preparati vengono visualizzati sullo schermo LCD a cristalli liquidi e possono essere facilmente mostrati ad altre persone Con la fotocamera telecamera digitale incorporata potete anche...

Page 19: ...grandimento massimo con zoom digitale 8x 192x 480x 1920x Approntamento del microscopio 1 Estrarre con cautela dalla scatola il microscopio e le altre parti e disporli su un tavolo una scrivania o un a...

Page 20: ...t consente di aumentare o diminuire la luminosit premendo i tasti freccia a sinistra e a destra dello schermo LCD Quando si esamina un preparato di colore scuro o non trasparente pu essere necessario...

Page 21: ...esto manuale Nota se si desidera acquisire immagini non collegare il cavo USB al PC per evitare danni all apparecchiatura Il cavo USB non serve affatto per l acquisizione delle immagini Impostazioni g...

Page 22: ...lla parte inferiore sinistra dello schermo viene indicata la risoluzione usata per il filmato 2 In basso a destra viene indicato il tempo restante nella memoria per acquisire filmati 3 Premere i tasti...

Page 23: ...ferire immagini ad un PC occorre disporre di una porta USB libera e di un programma per la creazione di immagini per istantanee e o filmati Nota non scollegare il cavo USB mentre si trasferiscono le i...

Page 24: ...tron com CEE questo prodotto risulta conforme alle linee guida CEE riportate in EN61558 2 6 1997 e EN61558 1 1997 A1 Dichiarazione FCC Questo dispositivo risulta conforme alla Parte 15 delle norme FCC...

Page 25: ...A AL L D DE E I IN NS ST TR RU UC CC CI IO ON NE ES S M Mi ic cr ro os sc co op pi io o d di ig gi it ta al l c co on n p pa an nt ta al ll la a L LC CD D L LD DM M M Mo od de el lo o N N 4 44 43 34 4...

Page 26: ...pio digital con pantalla LCD no utiliza los oculares que usan los microscopios tradicionales Ver las muestras en la pantalla de cristal l quido LCD lo que har mas f cil la observaci n adem s de poder...

Page 27: ...240x M ximo con funci n zoom digital de 8x 192x 480x 1920x Instalaci n del microscopio 1 Saque con cuidado el microscopio y las otras piezas del cart n y p ngalos en una mesa en un escritorio u en otr...

Page 28: ...de exposici n del brillo aumenta o disminuye el nivel del brillo usando los botones indicando hacia la izquierda y derecha en el monitor LCD Cuando examine una muestra que no es transparente o tenga...

Page 29: ...enes Configuraci n general Antes de establecer los men s de fotos y v deo tendr que establecer primero algunas configuraciones generales Puede entrar en la configuraci n general desde el modo Snapshot...

Page 30: ...i n resaltada de Video Output Salida de v deo Pulse los botones que indican arriba y abajo para cambiar de elecci n y OK Aceptar para entrar y establecer el elemento A Size Tama o esto ajusta la resol...

Page 31: ...ferir im genes desde la memoria interna a su PC utilizando el mini cable USB suministrado La peque a clavija del cable se conecta al monitor LCD Figura 1 y la grande del mismo se conecta a su PC Su PC...

Page 32: ...m CEE este producto cumple con la normativa EN61558 2 6 1997 y EN61558 1 1997 A1 de la CEE Declaraci n FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de la normativa FCC Su funcionamiento est sujeto a la...

Page 33: ...UI ID DE E D DE E L L U UT TI IL LI IS SA AT TE EU UR R M Mi ic cr ro os sc co op pe e n nu um m r ri iq qu ue e m mo on ni it te eu ur r L LC CD D L LD DM M M Mo od d l le e n n 4 44 43 34 42 2 FRAN...

Page 34: ...res bact ries et autres plac s sur des lames porte objets Le microscope num rique moniteur LCD ne fonctionne avec aucun des oculaires habituellement utilis s sur les microscopes traditionnels Vous aff...

Page 35: ...num rique 8x 192x 480x 1920x Installation de votre microscope 1 Retirez d licatement le microscope et les autres pi ces du carton et installez les sur une table un bureau ou toute autre surface plane...

Page 36: ...ction EV Valeur d exposition sur le moniteur LCD La fonction EV Valeur d exposition pour la luminosit permet d augmenter ou de diminuer le taux d intensit lumineuse au moyen des touches fl ch es Gauch...

Page 37: ...r ce sa m moire de stockage interne vous n avez nul besoin de PC ou d autres dispositifs pour l imagerie Le transfert des images sur votre PC pour les enregistrer ou les imprimer est une proc dure sim...

Page 38: ...le menu R glage du mode Video Vid o L ic ne d une cam ra vid o doit appara tre dans l angle sup rieur droit de l cran LCD pour commencer 1 La r solution pour prendre des vid os est affich e dans l an...

Page 39: ...rer vos images Pour transf rer des images sur un PC vous devez disposer d un port USB libre et d un programme de traitement d images pour les clich s et vid os Remarque Ne d branchez pas le c ble USB...

Page 40: ...produit est conforme aux directives EN61558 2 6 1997 et EN61558 1 1997 A1 de la CEE D claration FCC Ce dispositif est conforme la partie 15 de la r glementation de la Commission F d rale sur les Commu...

Reviews: