background image

5

4.

Pour les lames sur lesquelles l’échantillon est de côté, il se peut que l’échantillon ne soit pas totalement visible, auquel cas il vous faudra 
retirer la lame de la pince valet, tourner la lame sur 180° et recommencer.

5.

Il  peut  sembler  difficile  au  début  de  déplacer  manuellement  la  pince  valet,  mais  avec  un  peu  de  pratique,  vous  y  parviendrez  sans 
difficulté.

Figure 6

Figure 7

Figure 8

Une fois que l’échantillon est en place, vous pourrez commencer à observer en réglant la puissance.

6.

Utilisez le bouton de commande (au centre de la Figure 9) pour tourner l’objectif jusqu’à 
ce  que  le  point  4x  soit  aligné  près  de  l’indicateur  – vous  entendrez  un  déclic  une  fois 
parfaitement positionné. Commencez toujours avec l’objectif de plus faible puissance (4x 
avec ce microscope) qui vous donne un grossissement de 24 et passez progressivement à 
des  puissances  supérieures.    Avec  un  grossissement  de  24,  vous  disposez  du  champ  de 
vision le plus important et de l’image la plus lumineuse.

7.

Regardez l’écran LCD en tournant le bouton de mise au point (Figure 9) jusqu’à ce que 
l’échantillon  soit  visible.    Il  peut  être  nécessaire  de  positionner  la  lame  porte-objets 
comme expliqué ci-dessus afin que l’image apparaisse dans le champ de vision.

8.

Avec  l’objectif  4x,  vous  pouvez  également  varier  le  grossissement  de  24x  à  192x  en 
utilisant le zoom numérique du module LCD.  Utilisez les touches directionnelles (Vers 
le haut/Vers le bas) du module LCD pour vous servir du zoom numérique. Sur la gauche 
de l’écran, une icône indique le réglage actuel du zoom numérique.

Remarque :

Le zoom 

numérique donne un résultat optimal jusqu’à un grossissement de 4x.

9.

Pour  des  grossissements  plus  importants,  il  est  nécessaire  de  tourner  le  bouton  de 
commande  sur  la  position  d’objectif  10x  pour  un  grossissement  moyen  et  sur  l’objectif 
40x pour un grossissement maximum.  Il faudra refaire une mise au point si vous changez 
de  puissance  d’objectif.    Lorsque  vous  utilisez  l’un  des  objectifs  10x  ou  40x,  vous  pouvez  également  augmenter  le  grossissement  à 
l’aide du zoom numérique.

Remarque : Si  l’on  utilise  des  grossissements  plus  élevés,  les  images  risquent  de  manquer  de  netteté et  de  contraste.    Pour  de 
meilleures observations, préférez des grossissements moins importants.

Imagerie numérique

L’appareil photo numérique intégré vous permet de prendre des clichés ou faire des mini-vidéos.  Grâce à sa mémoire de stockage interne, 
vous  n’avez  nul  besoin  de  PC  ou  d’autres  dispositifs  pour  l’imagerie.    Le  transfert  des  images  sur  votre  PC  pour  les  enregistrer  ou  les 
imprimer est une procédure simple et facile qui sera abordée plus loin dans ce manuel.

Remarque : Si vous décidez de prendre des photos, ne branchez pas le câble USB sur votre PC pour ne pas risquer d’endommager 
votre matériel.  Le câble USB n’est jamais utilisé pour faire des photos !

Réglages généraux

Avant de configurer les menus prise de vue ou vidéo, il est nécessaire de procéder à certains réglages préalables. Vous pouvez accéder à ces 
réglages à  partir  du  mode Cliché, Vidéo  ou  Heure (ces trois  icônes s’affichent  dans  l’angle  supérieur  droit de  l’écran LCD.  Vous  pouvez 
passer d’un mode à l’autre en appuyant sur la touche Esc (échap).

Commencez  par  appuyer  sur  la  touche  Menu  afin  de  mettre  « Capture »  ou  « Video  Output »  (Sortie  vidéo)  en  surbrillance  dans  l’angle 
supérieur  gauche de l’écran.  Appuyez ensuite  sur la touche  directionnelle droite pour  mettre  « Setup » (Configurer)  en surbrillance.   Vos 
choix sont indiqués ci-dessous et vous pouvez naviguer d’une sélection à l’autre à l’aide des touches Vers le haut/Vers le bas.

1.

Format – appuyez sur OK pour accéder à cette fonctionnalité, choisissez Cancel (Annuler) ou Execute (Exécuter), puis validez en 
appuyant sur OK.

2.

Language (Langue) – appuyez sur OK pour accéder à cette fonctionnalité, choisissez English (Anglais), French (Français), German 
(Allemand),  Italian  (Italien),  Spanish (Espagnol),  Portuguese  (Portugais),  simplified  Chinese  (Chinois  simplifié),  traditional 
Chinese (Chinois traditionnel), ou Japanese (Japonais) puis valider en appuyant sur OK.

3.

Date Input (Saisie de la date) – appuyez sur OK pour accéder à cette fonctionnalité.  Choisissez Off (Désactiver) ou Set (Régler).  
Si vous choisissez « Off » (Désactiver), appuyez ensuite sur OK pour valider votre sélection.  Si vous sélectionnez « Set » (Régler), 
vous pourrez régler les fonctions Jour/Mois/Année et heure.   Pour effectuer les réglages date/heure :

A.

Utilisez les touches Vers le haut/Vers le bas pour choisir ce que vous voulez afficher en premier : jour, mois ou année.

B.

Utilisez  ensuite  les  touches  Gauche/Droite  pour  mettre  en  surbrillance  le  jour,  le  mois,  l’année,  l’heure  (format  24 
heures), les minutes et les secondes.  Pour chaque sélection, utilisez les touches Vers le haut/Vers le bas pour effectuer 
vos choix, puis appuyez sur OK pour les valider.

C.

Appuyez sur la touche Gauche deux fois pour quitter le menu.

D.

La date et l’heure apparaîtront dans l’angle supérieur droit de l’écran si vous les réglez.

Figure 9

Summary of Contents for 44342

Page 1: ...I IN NS ST TR RU UC CT TI IO ON N M MA AN NU UA AL L L LC CD D D Di ig gi it ta al l M Mi ic cr ro os sc co op pe e L LD DM M M Mo od de el l 4 44 43 34 42 2 ENGLISH...

Page 2: ...s plant and animal parts fibers bacteria etc The LCD Digital Microscope does not use eyepieces that are used in traditional microscopes You will view specimens on the LCD screen which are easy to see...

Page 3: ...normal 24x 60x 240x Maximum with 8x digital zoom feature 192x 480x 1920x Setting Up Your Microscope 1 Carefully remove the microscope and other parts from the carton and set them on a table desk or o...

Page 4: ...dial to the left 2 The illuminator is used for specimen slides where the light shines up through the hole in the stage through the slide 3 Rotate the illuminator dial to the brightness level desired w...

Page 5: ...CD module Use the direction keys Up Down on the LCD module to use the digital zoom On the left of the screen will be an icon indicating what digital zoom setting you are at Note Digital zoom is best u...

Page 6: ...Time Stamp if you desire to have the time alone date alone or the time and date together stamped on your images you can choose which or you can choose to have no stamp Press OK to set your choice E P...

Page 7: ...need to have a free USB port and have an imaging program s for snapshots and videos Note Do Not disconnect the USB cable while transferring images or damage may occur 1 You can transfer images from th...

Page 8: ...m EEC This product complies with EEC guidelines in EN61558 2 6 1997 and EN61558 1 1997 A1 FCC Statement This device complies with Part 15 of FCC Rules Operation is subject to the following two conditi...

Page 9: ...B BE ED DI IE EN NU UN NG GS SA AN NL LE EI IT TU UN NG G L LC CD D D Di ig gi it ta al lm mi ik kr ro os sk ko op p L LD DM M M Mo od de el ll l 4 44 43 34 42 2 DEUTSCH...

Page 10: ...lzproben Kulturen Pflanzen und Tierproben Fasern Bakterien etc geeignet Das LCD Digitalmikroskop verwendet nicht die in herk mmlichen Mikroskopen verwendeten Okulare Die Proben werden auf dem LCD Bild...

Page 11: ...es Mikroskops 1 Nehmen Sie das Mikroskop und die anderen Teile vorsichtig aus dem Karton und stellen Sie sie auf einen Tisch Schreibtisch oder eine andere flache Oberfl che 2 Entfernen Sie die Plastik...

Page 12: ...wert f r Helligkeit erh ht oder reduziert die Helligkeitsstufe Hierzu werden die Links und Rechtspfeile auf dem LCD Monitor verwendet Bei der Betrachtung von nicht transparenten oder dunklen Proben em...

Page 13: ...oder anderes Ger t f r die Bildaufnahmen verwendet zu werden Die bertragung von Bildern auf Ihren PC zum Speichern und Ausdrucken ist einfach und wird weiter unten in dieser Bedienungsanleitung besch...

Page 14: ...ideomodus Das Symbol einer Videokamera sollte zu Beginn oben rechts am LCD Bildschirm erscheinen 1 Unten links am Bildschirm wird die Aufl sung f r Videoaufnahmen angezeigt 2 Unten rechts wird die ver...

Page 15: ...ragung von Bildern Um Bilder auf einen PC zu bertragen m ssen Sie einen freien USB Port und ein Bildprogramm e f r Schnappsch sse und Video haben Hinweis Das USB Kabel darf wegen Besch digungsgefahr w...

Page 16: ...Produkt entspricht den EWG Richtlinien in EN61558 2 6 1997 und EN61558 1 1997 A1 FCC Erkl rung Dieses Ger t entspricht Teil 15 der FCC Bestimmungen Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingunge...

Page 17: ...M MA AN NU UA AL LE E D DI I I IS ST TR RU UZ ZI IO ON NI I M Mi ic cr ro os sc co op pi io o d di ig gi it ta al le e L LC CD D L LD DM M M Mo od de el ll lo o n n 4 44 43 34 42 2 ITALIANO...

Page 18: ...tradizionali I preparati vengono visualizzati sullo schermo LCD a cristalli liquidi e possono essere facilmente mostrati ad altre persone Con la fotocamera telecamera digitale incorporata potete anche...

Page 19: ...grandimento massimo con zoom digitale 8x 192x 480x 1920x Approntamento del microscopio 1 Estrarre con cautela dalla scatola il microscopio e le altre parti e disporli su un tavolo una scrivania o un a...

Page 20: ...t consente di aumentare o diminuire la luminosit premendo i tasti freccia a sinistra e a destra dello schermo LCD Quando si esamina un preparato di colore scuro o non trasparente pu essere necessario...

Page 21: ...esto manuale Nota se si desidera acquisire immagini non collegare il cavo USB al PC per evitare danni all apparecchiatura Il cavo USB non serve affatto per l acquisizione delle immagini Impostazioni g...

Page 22: ...lla parte inferiore sinistra dello schermo viene indicata la risoluzione usata per il filmato 2 In basso a destra viene indicato il tempo restante nella memoria per acquisire filmati 3 Premere i tasti...

Page 23: ...ferire immagini ad un PC occorre disporre di una porta USB libera e di un programma per la creazione di immagini per istantanee e o filmati Nota non scollegare il cavo USB mentre si trasferiscono le i...

Page 24: ...tron com CEE questo prodotto risulta conforme alle linee guida CEE riportate in EN61558 2 6 1997 e EN61558 1 1997 A1 Dichiarazione FCC Questo dispositivo risulta conforme alla Parte 15 delle norme FCC...

Page 25: ...A AL L D DE E I IN NS ST TR RU UC CC CI IO ON NE ES S M Mi ic cr ro os sc co op pi io o d di ig gi it ta al l c co on n p pa an nt ta al ll la a L LC CD D L LD DM M M Mo od de el lo o N N 4 44 43 34 4...

Page 26: ...pio digital con pantalla LCD no utiliza los oculares que usan los microscopios tradicionales Ver las muestras en la pantalla de cristal l quido LCD lo que har mas f cil la observaci n adem s de poder...

Page 27: ...240x M ximo con funci n zoom digital de 8x 192x 480x 1920x Instalaci n del microscopio 1 Saque con cuidado el microscopio y las otras piezas del cart n y p ngalos en una mesa en un escritorio u en otr...

Page 28: ...de exposici n del brillo aumenta o disminuye el nivel del brillo usando los botones indicando hacia la izquierda y derecha en el monitor LCD Cuando examine una muestra que no es transparente o tenga...

Page 29: ...enes Configuraci n general Antes de establecer los men s de fotos y v deo tendr que establecer primero algunas configuraciones generales Puede entrar en la configuraci n general desde el modo Snapshot...

Page 30: ...i n resaltada de Video Output Salida de v deo Pulse los botones que indican arriba y abajo para cambiar de elecci n y OK Aceptar para entrar y establecer el elemento A Size Tama o esto ajusta la resol...

Page 31: ...ferir im genes desde la memoria interna a su PC utilizando el mini cable USB suministrado La peque a clavija del cable se conecta al monitor LCD Figura 1 y la grande del mismo se conecta a su PC Su PC...

Page 32: ...m CEE este producto cumple con la normativa EN61558 2 6 1997 y EN61558 1 1997 A1 de la CEE Declaraci n FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de la normativa FCC Su funcionamiento est sujeto a la...

Page 33: ...UI ID DE E D DE E L L U UT TI IL LI IS SA AT TE EU UR R M Mi ic cr ro os sc co op pe e n nu um m r ri iq qu ue e m mo on ni it te eu ur r L LC CD D L LD DM M M Mo od d l le e n n 4 44 43 34 42 2 FRAN...

Page 34: ...res bact ries et autres plac s sur des lames porte objets Le microscope num rique moniteur LCD ne fonctionne avec aucun des oculaires habituellement utilis s sur les microscopes traditionnels Vous aff...

Page 35: ...num rique 8x 192x 480x 1920x Installation de votre microscope 1 Retirez d licatement le microscope et les autres pi ces du carton et installez les sur une table un bureau ou toute autre surface plane...

Page 36: ...ction EV Valeur d exposition sur le moniteur LCD La fonction EV Valeur d exposition pour la luminosit permet d augmenter ou de diminuer le taux d intensit lumineuse au moyen des touches fl ch es Gauch...

Page 37: ...r ce sa m moire de stockage interne vous n avez nul besoin de PC ou d autres dispositifs pour l imagerie Le transfert des images sur votre PC pour les enregistrer ou les imprimer est une proc dure sim...

Page 38: ...le menu R glage du mode Video Vid o L ic ne d une cam ra vid o doit appara tre dans l angle sup rieur droit de l cran LCD pour commencer 1 La r solution pour prendre des vid os est affich e dans l an...

Page 39: ...rer vos images Pour transf rer des images sur un PC vous devez disposer d un port USB libre et d un programme de traitement d images pour les clich s et vid os Remarque Ne d branchez pas le c ble USB...

Page 40: ...produit est conforme aux directives EN61558 2 6 1997 et EN61558 1 1997 A1 de la CEE D claration FCC Ce dispositif est conforme la partie 15 de la r glementation de la Commission F d rale sur les Commu...

Reviews: