background image

Trépied en option

Pour  assurer  une  plus  grande  stabilité  des  observations  ou  pour  faire  de  la  photographie,  il  est  recommandé  d’utiliser  un  trépied 
photo/vidéo de stabilité moyenne à élevée.

Utilisation de l’œilleton en caoutchouc

L’oculaire zoom est doté d’un oeilleton en caoutchouc souple pour les porteurs de lunettes. Repliez les œilletons en caoutchouc pour 
observer la totalité du champ de vision lorsque vous mettez des lunettes.  Si vous portez des lunettes, laissez l'oeilleton en caoutchouc 
en position relevée.

Avant toute observation avec votre longue-vue, respectez cette consigne de sécurité !

Ne regardez jamais directement le soleil à l’œil nu ou avec votre longue-vue  pour éviter tout risque de dommage oculaire 

permanent.

Observation avec la longue-vue

Vous pouvez utiliser le tube de visée pour repérer l’emplacement de l’objet que vous souhaitez observer.  Tournez ensuite l’oculaire 
zoom sur 25x (soit la plus faible puissance).  Tournez la bague de grossissement autour de l’oculaire zoom pour varier la puissance de 
grossissement de la longue-vue.  Refaites la mise au point  si nécessaire.  La puissance de grossissement la plus faible est celle qui 
permet d’obtenir le champ de vision le plus net et le plus important.  

Mise au point

Pour  effectuer  la  mise  au  point,  tournez  lentement  le  bouton  de  mise  au  point  jusqu’à  l’obtention  d’une  image  claire  et  nette  dans 
l’oculaire.  Il est généralement nécessaire de refaire une mise au point si la puissance de grossissement a été modifiée.  Si vous constatez 
que le bouton de mise au point refuse d’aller plus loin (dans un sens ou dans un autre), c’est que vous êtes parvenu en bout de course – ne 
forcez pas pour avancer, mais refaites la mise au point en partant dans la direction opposée.  Une fois l’image focalisée, tournez le bouton 
dans le sens antihoraire pour effectuer une mise au point sur un objet plus rapproché et dans le sens antihoraire pour un objet éloigné.

La photographie avec des appareils photos numériques

Vous pouvez utiliser votre appareil photo numérique (ainsi que certains appareils photos SLR 35 mm) pour prendre des photos avec 
votre  longue-vue.    Celestron  offre  un  adaptateur  universel  pour  appareil  photo  numérique  (modèle  n°  93626)  permettant  de  fixer 
facilement  votre  appareil  photo  numérique  sur  votre  longue-vue  C50  Mak.  Suivez  le  mode  d’emploi  de  votre  appareil  photo 
concernant l’exposition et autres. Il vous faudra ensuite expérimenter pour trouver les bons réglages.

Adaptateur pour oculaire de 1,25 po (32 mm)

Cet  adaptateur  est  livré  avec  votre  longue-vue.    Il  vous  permet  d’utiliser  des  oculaires  astronomiques  de  1,25  po  afin  que  vous 
disposiez  de  puissances  de  grossissement  et  de  champs  de  vision  variés  pour  des  utilisations  précises.    Pour  installer  l’adaptateur, 
retirez l’oculaire zoom (débloquez-le en tournant vigoureusement dans le sens antihoraire pour le dévisser), puis visser l’adaptateur de 
1,25 po sur l’emplacement de l’oculaire zoom avant d’installer l’oculaire de 1,25 po sur l’adaptateur. Resserrez ensuite la vis moletée 
pour maintenir l’oculaire en position.  La procédure de montage est illustrée ci-dessous de gauche à droite.

Entretien

Pour protéger votre longue-vue lorsqu’elle n’est pas utilisée, remettez en place tous les caches pour préserver les optiques et rangez la longue-
vue dans son étui de transport souple.  S'il faut nettoyer les optiques, utilisez un kit de nettoyage pour optiques en suivant le mode d’emploi.

       Spécifications

Ouverture – 50 mm

Dégagement oculaire – 20 mm à 25x

Étanche 

Distance focale – 580 mm

Mise au point minimum – 10 pieds (3 m)

Longueur – 10 po (250 mm)

Grossissement – 25x à 75x

Revêtements optiques – Multicouches

Poids – 27 oz (765 g)

Champ de vision angulaire –
1,3° à 25x et 0,68° à 75x

Champ de vision linéaire à 1000 verges (914 m) – 68 pieds 
(21 m) à 25x et 35 pieds (10,7 m) à 75x

Remarque : 

Toutes les spécifications sont soumises à des modifications sans notification préalable

Garantie

La  longue-vue  C50  bénéficie  d’une  garantie  à  vie  sans  égard  à  la  responsabilité  pour  les  acheteurs  résidant  aux  États-unis  et  aux 
Canada.    Pour  tout  complément  d’information  sur  l’application  de  la  garantie  et  autres  dispositions  concernant  les  clients  d’autres 
pays, consultez le site web de Celestron.

2835 Columbia St.
Torrance, Californie 90503 U.S.A.

www.celestron.com

                                                                                                                                          

  ©2008 Tous droits réservés           Imprimé en Chine  01-08

Summary of Contents for 52233

Page 1: ...rn clockwise with the mounting platform level Place the bottom of the spotting scope on top of the mounting platform where the tripod mounting screw will thread into the 1 4x20 hole in the plate on the bottom of the spotter Secure the spotting scope by tightening the screw firmly You can adjust the central column of the tripod to the height you desire by loosening the central column tightening rin...

Page 2: ...ith your spotting scope Celestron offers a Universal Digital Camera Adapter Model 93626 which makes it easy to attach a digital camera to your C50 Mak spotting scope Follow your cameras instructions for exposure information etc You will have to experiment to get the settings correct 1 25 Eyepiece Adapter This adapter is included with your spotting scope It allows you to use astronomical 1 25 eyepi...

Page 3: ...inn drehen und die Montageplattform waagerecht ist Setzen Sie das Unterteil des Spotting Scopes oben auf die Montageplattform wo die Stativ Befestigungsschraube in die 1 4x20 Öffnung in der Platte am Unterteil des Spotters eingeschraubt wird Sichern Sie das Spotting Scope indem Sie die Schraube fest anziehen Die Mittelsäule des Stativs kann auf die gewünschte Höhe eingestellt werden indem der Fest...

Page 4: ...as verwenden um Fotos mit Ihrem Spotting Scope zu machen Celestron bietet einen Universaladapter für Digitalkameras Modell 93626 an der den Aufsatz einer Digitalkamera am C50 Mak Spotting Scope erleichtert Befolgen Sie die Bedienungsanleitung der Kamera für Belichtungsinformationen etc Um die richtigen Einstellungen zu erhalten werden Sie experimentieren müssen 1 25 Okularadapter Dieser Adapter is...

Page 5: ...ue la parte inferior del telescopio en la parte superior de la plataforma de montaje donde se enroscará el tornillo de montaje del trípode en el orificio de x 20 situado en la placa de la parte inferior del telescopio Estabilice el telescopio enroscando bien el tornillo Puede ajustar la columna central del trípode a una altura conveniente aflojando la rueda de ajuste de la columna central girar ha...

Page 6: ...igitales Modelo Nº 93626 que facilita la conexión de su telescopio C50 Mak a una cámara digital Siga las instrucciones de la cámara sobre su uso y experimente con ella para configurarla correctamente Adaptador del ocular de 1 25 pulg 32 mm Este adaptador viene incluido con su telescopio Le permite utilizar oculares astronómicos de 1 25 pulg con el fin de poder tener varias potencias y campos de vi...

Page 7: ...tage Placez la partie inférieure de la longue vue sur la partie supérieure de la plate forme de montage à l endroit où la vis de montage du trépied se visse dans le trou de 1 4x20 dans la plate forme situé sur la partie inférieure de la longue vue Fixez solidement la longue vue en serrant fermement la vis Vous pouvez ajuster la colonne centrale du trépied à la hauteur voulue en desserrant la bague...

Page 8: ... photos SLR 35 mm pour prendre des photos avec votre longue vue Celestron offre un adaptateur universel pour appareil photo numérique modèle n 93626 permettant de fixer facilement votre appareil photo numérique sur votre longue vue C50 Mak Suivez le mode d emploi de votre appareil photo concernant l exposition et autres Il vous faudra ensuite expérimenter pour trouver les bons réglages Adaptateur ...

Page 9: ... piattaforma di montaggio Disponete il fondo dello spotting scope in cima alla piattaforma di montaggio dove la vite di montaggio del treppiedi si avviterà nel foro da x 20 nella piastra sul fondo del cercatore Fissate lo spotting scope serrando bene la vite Potete regolare la colonna centrale del treppiedi all altezza desiderata allentando l anello di serraggio della colonna centrale girare in se...

Page 10: ...ttatore universale per fotocamere digitali Modello N 93626 che facilita l attacco di una fotocamera digitale allo spotting scope C50 Mak Per informazioni sull esposizione e così via seguite le istruzioni relative alla vostra fotocamera Per ottenere le corrette impostazioni dovrete fare delle prove Adattatore per oculare da 1 25 pollici 32 mm Questo adattatore è in dotazione con lo spotting scope P...

Reviews: