background image

ITALIANO | 

13

Fig 3

Fig 2

L’anello riscaldante anticondensa Celestron è la soluzione migliore 
per prevenire la condensa nei telescopi Schmidt-Cassegrain (SCT), 
EdgeHD o RASA Celestron. Viene integrato direttamente nel gruppo 
del tubo ottico e può rimanere sul telescopio, pertanto non si corre il 
rischio di dimenticarlo e non occorre disinstallarlo e installarlo ogni 
volta. Inoltre, poiché l’elemento riscaldante è in contatto diretto con 
la lente del correttore Schmidt, fornisce un utilizzo più effi ciente 
dell’alimentazione rispetto ai nastri riscaldanti che si avvolgono 
all’esterno del tubo del telescopio. Per un’effi cienza energetica ottimale 
durante l’uso, è inoltre presente nell’anello un termistore integrato. 
Quando è impiegato in concomitanza con uno dei comandi per 
sistemi anticondensa smart opzionali Celestron, il termistore 
fornisce al comando dati che consentono di applicare la quantità 
corretta di potenza per impedire la formazione di condensa per tutta 
la notte, al contempo riducendo al minimo il consumo di energia.

Leggere attentamente l'intero manuale prima di installare o utilizzare 
gli anelli riscaldanti anticondensa. 

Per le misure 8”, 11” e 14”, in caso di dubbi sull’anno di produzione 

del proprio telescopio Schmidt-Cassegrain, consultare le FAQ 

nelle pagine relative all’anello riscaldante anticondensa su 

celestron.com.

COMPATIBILITÀ DELL’ANELLO 

RISCALDANTE ANTICONDENSA

ELENCO COMPONENTI

INSTALLAZIONE

N. componente 

Celestron

Descrizione

Compatibilità

94055

Anello riscaldante 

anticondensa, 5”

Tutti i modelli Schmidt-Cassegrain 

da 5” 

94050

Anello riscaldante 

anticondensa, 6”

Tutti i modelli Schmidt-Cassegrain 

da 6”

94051

Anello riscaldante 

anticondensa, 8”

Modelli Schmidt-Cassegrain da 8” 

prodotti dopo il 2006, tutti i modelli 

EdgeHD da 8”, tutti i modelli RASA 8

94052

Anello riscaldante 

anticondensa, 9,25”

Tutti i modelli Schmidt-Cassegrain da 

9,25”, tutti i modelli EdgeHD da 9,25”

94053

Anello riscaldante 

anticondensa, 11”

Modelli Schmidt-Cassegrain da 11” 

prodotti dopo il 2006, tutti i modelli 

EdgeHD da 11”, tutti i modelli RASA 11

94054

Anello riscaldante 

anticondensa, 14”

Modelli Schmidt-Cassegrain da 14” 

prodotti dopo il 2006, tutti i modelli 

EdgeHD da 14”, tutti i modelli RASA 

da 36 cm

AVVERTENZA: 

  L’anello riscaldante anticondensa è in contatto 

diretto con la lente del correttore Schmidt del 

telescopio e fornisce supporto meccanico a tale 

elemento ottico. 

Quando si installa l’anello riscaldante anticondensa è 

importante non modifi care la posizione o l’orientamento del correttore Schmidt; in tal caso 

le prestazioni ottiche potrebbero essere compromesse. Sono presenti 4 viti che sostengono 

il bordo del correttore. Non provare a effettuare regolazioni su tali viti o le prestazioni ottiche 

potrebbero essere compromesse. Inoltre, prestare estrema attenzione a non danneggiare 

il correttore Schmidt durante l’installazione dell’anello riscaldante anticondensa; assicurarsi 

di trovarsi in un ambiente ben illuminato e di prestare completa attenzione al compito da 

svolgere prima di installare l’anello.

Fig 1

4.  

Prolunga per connettore di alimentazione 

(necessaria solo in combinazione con 

comandi per sistemi anticondensa opzionali)

1.   Orientare il gruppo tubo ottico (GTO) in verticale, in modo 

che la parte anteriore del telescopio sia rivolta verso l’alto. Si 

consiglia di utilizzare la montatura del telescopio per ottenere 

tale orientamento. Ciò potrebbe richiedere la riduzione della 

lunghezza delle gambe a un’altezza più adatta (per le montature 

EQ tedesche, vedere la Figura 2) o la rimozione dell’intera 

montatura e del GTO dal treppiede (per telescopi con montatura 

a forcella, vedere la Figura 3). È molto importante che il GTO sia 

in posizione verticale durante l’installazione. Ciò garantisce che 

le ottiche non scorrano o si spostino durante l’installazione.

ANELLO RISCALDANTE 

ANTICONDENSA

GUIDA ALLA 

CONFIGURAZIONE

Modelli n. 94050, 94051, 94052, 94053, 94054, 94055
ITALIANO

1.

 Anello riscaldante anticondensa

2. 

Fermo per gestione cavi

3. 

Disco di carta per installazione

Summary of Contents for 94050

Page 1: ...ter Ring 11 11 Schmidt Cassegrain produced after 2006 all 11 EdgeHD all RASA 11 94054 Dew Heater Ring 14 14 Schmidt Cassegrain produced after 2006 all 14 EdgeHD all RASA 36cm WARNING The dew heater ring comes in direct contact with the telescope s Schmidt corrector lens and provides mechanical support for this optical element When installing the dew heater ring it will be important not to change t...

Page 2: ...ws are firmly tightened but do not overtighten them or you may strip the threads Fig 6b Pin Notch Compliance labeling Dovetail Fig 6 6 Carefully place the dew heater ring where the retaining ring was previously Orient the dew heater ring so that the compliance labeling on the ring is just to the right of the telescope s dovetail when looking at the front of the tube see Figure 6 Line up the throug...

Page 3: ...highest level of dew prevention but is not the most efficient use of power to keep the optics clear 8 Remove the paper installation shield Installation is now complete When the dew heater ring is not in use the power jack and thermistor jack stay clipped to their plastic storage clips which are connected to the ring itself Figure 8 When in their storage clips the telescope s dust cover can be plac...

Page 4: ... heater rings Figure 13 If you regularly observe in very heavy dew conditions we recommend using both a heater ring and dew shield especially with the larger aperture 11 and 14 models IMPORTANT NOTE Be sure to first remove the dew heater ring s jacks from the integrated clip in the Aluminum Dew Shield before attempting to remove the dew shield from the telescope Otherwise you can damage the jacks ...

Page 5: ...t Schmidt Cassegrain de 9 25 tout EdgeHD de 9 25 94053 Anneau de chauffage anti buée 11 Schmidt Cassegrain 11 produit après 2006 tout EdgeHD de 11 tout RASA 11 94054 Anneau de chauffage anti buée 14 Schmidt Cassegrain 14 produit après 2006 tout EdgeHD de 14 tout RASA 36cm AVERTISSEMENT L anneau de chauffage anti buée entre en contact direct avec la lentille correctrice Schmidt du télescope et fait...

Page 6: ...d endommager les pas de vis Fig 6b Broche Encoche Étiquetage de conformité Queue d aronde Fig 6 6 Placez soigneusement l anneau de chauffage anti buée à la place de l anneau de retenue Orientez l anneau de chauffage anti buée de sorte que l étiquetage de conformité sur l anneau se trouve juste à droite de la queue d aronde du télescope lorsque vous regardez l avant du tube voir Figure 6 Alignez le...

Page 7: ...ip de gestion des câbles inclus Illustration 9 FONCTIONNEMENT AUTONOME Fig 10 Fig 9 8 Retirez le bouclier d installation en papier L installation est maintenant terminée Lorsque l anneau de chauffage anti buée n est pas utilisé la prise d alimentation et la prise jack de thermistance restent attachées à leurs clips de rangement en plastique qui sont connectés à l anneau lui même Figure 8 Lorsqu el...

Page 8: ... d utiliser conjointement un anneau chauffant et un pare buée en particulier avec les modèles à plus grande ouverture 11 et 14 REMARQUE IMPORTANTE Assurez vous d abord de retirer les prises de l anneau de chauffage par rosée du clip intégré dans le pare buée en aluminium avant d essayer de retirer le pare buée du télescope Sinon vous pourriez endommager prises jack et l anneau chauffant pourrait d...

Page 9: ... nach 2006 alle 11 EdgeHD alle RASA 11 94054 Tauheizmanschette 14 14 Schmidt Cassegrain Teleskope die nach 2006 hergestellt wurden alle 14 EdgeHD alle RASA 36 cm ACHTUNG Die Tauheizmanschette kommt in direkten Kontakt mit der Schmidt Korrekturlinse des Teleskops und dient der mechanischen Sicherung dieses optischen Elements Bei der Installation der Tauheizmanschette ist es wichtig Position oder Au...

Page 10: ...entfernt werden 5 Entfernen Sie vorsichtig den Sicherungsring vom Teleskop Entfernen Sie auch den Ring aus Dichtungsmaterial unter dem Sicherungsring aus Kunststoff Abb 5b Nur bei 8 9 25 und 11 Teleskopen befinden sich an der Innenseite der vorderen Zelle zwei Stifte die für die Objektivkappe des Teleskops bestimmt sind Diese behindern das Entfernen des Sicherungsrings Biegen Sie den Kunststoffrin...

Page 11: ...ävention ist aber nicht die effizienteste Nutzung der Leistung um eine klare Sicht durch die Optik beizubehalten 8 Entfernen Sie den Papier Installationsschutz Die Installation ist nun abgeschlossen Wenn die Tauheizmanschette nicht benutzt wird bleiben die Stromversorgungs und die Thermistor Buchse in ihren Aufbewahrungsclips aus Kunststoff festgeklemmt die mit der Manschette selbst verbunden sind...

Page 12: ...insbesondere bei den Modellen mit großer 11 und 14 Öffnung WICHTIGER HINWEIS Achten Sie darauf dass Sie zuerst die Buchsen der Tauheizmanschette vom integrierten Clip im Aluminium Betauungsschutz entfernen bevor Sie versuchen den Betauungsschutz vom Teleskop abzunehmen Andernfalls können Sie die Buchsen beschädigen und die Tauheizmanschette funktioniert nicht mehr Der Celestron Aluminium Betauungs...

Page 13: ...25 94053 Anello riscaldante anticondensa 11 Modelli Schmidt Cassegrain da 11 prodotti dopo il 2006 tutti i modelli EdgeHD da 11 tutti i modelli RASA 11 94054 Anello riscaldante anticondensa 14 Modelli Schmidt Cassegrain da 14 prodotti dopo il 2006 tutti i modelli EdgeHD da 14 tutti i modelli RASA da 36 cm AVVERTENZA L anello riscaldante anticondensa è in contatto diretto con la lente del correttor...

Page 14: ...nello di ritegno dal telescopio Rimuovere inoltre la guarnizione da sotto l anello di ritegno in plastica Figura 5b Nei telescopi da 8 9 25 e 11 sono presenti due perni all interno della cella frontale che sono per il tappo della lente del telescopio Questi interferiscono durante la rimozione dell anello di ritegno Piegare leggermente l anello in plastica per creare spazio tra uno dei perni in mod...

Page 15: ...ZIONAMENTO INDIPENDENTE Fig 10 Fig 9 8 Rimuovere il disco di carta usato per l installazione L installazione è così completata Quando l anello riscaldante anticondensa non è in uso il connettore di alimentazione e il connettore del termistore sono fissati ai rispettivi fermi in plastica che sono collegati all anello stesso Figura 8 Quando i connettori si trovano nei fermi è possibile posizionare l...

Page 16: ...e sia un anello riscaldante sia uno scudo anti rugiada specialmente con modelli con maggiori aperture 11 e 14 NOTA IMPORTANTE Assicurarsi di rimuovere innanzitutto i connettori dell anello riscaldante anticondensa dal fermo integrato nello scudo anti rugiada in alluminio prima di rimuovere lo scudo anti rugiada dal telescopio In caso contrario potrebbero verificarsi danni ai connettori e così rend...

Page 17: ...los Schmidt Cassegrain de 9 25 todos los EdgeHD de 9 25 94053 Arandela calefactora de condensación 11 Schmidt Cassegrain de 11 producidos después de 2006 todos los EdgeHD de 11 todos los RASA 11 94054 Arandela calefactora de condensación 14 Schmidt Cassegrain de 14 producidos después de 2006 todos los EdgeHD de 14 todos los RASA 36cm ADVERTENCIA La arandela calefactora de condensación entra en con...

Page 18: ...o de cumplimiento Machihembrado Fig 6 6 Coloque cuidadosamente la arandela calefactora de condensación donde se encontraba previamente la arandela de retención Oriente la arandela calefactora de condensación de forma que el etiquetado de cumplimiento esté a la derecha del machihembrado del telescopio cuando se mire a la parte anterior del tubo consulte la figura 6 Alinee los agujeros de la arandel...

Page 19: ...cablesincluido figura 9 Fig 10 Fig 9 8 Retire la pantalla de instalación de papel La instalación ha terminado Cuando no se use la arandela calefactora de condensación la toma de alimentación y la toma del termistor quedan enganchadas a sus clips de almacenamiento de plásdtico que están conectados a la misma arandela figura 8 Cuando estén en sus clips de almacenamiento la cubierta para polvo del te...

Page 20: ...rese de retirar primero las tomas de la arandela calefactora de condensación del clip integrado en el protector de condensación de aluminio antes de intentar sacar el protector de condensación del telescopio En caso contrario puede dañar las tomas y dejar inoperativa la arandela calefactora Fig 13 Los protectores de condensación de aluminio de Celestron son totalmente compatibles con las arandelas...

Reviews: