background image

NOTE :  

La capacité de la pile peut se détériorer si l’appareil 
reste inutilisé pendant 6 mois. Il est recommandé 
que vous déchargiez puis rechargiez la pile 
complètement tous les 3 à 4 mois pour garantir la 
durée de vie optimale de la pile.

AVERTISSEMENTS :

 

Lisez toutes les instructions et les avertissements avant 
d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte de ce produit 
peut entraîner des dommages au produit, un excès de chaleur, 
des vapeurs toxiques, un incendie ou une explosion, des 
dommages dont vous (« Acheteur »), et non Smart Team ni 
Celestron (collectivement « Fabricant ») n’est pas responsable.
•  Ne pas ranger la pile dans un environnement de haute 

température, par exemple sous lumière directe du soleil. 

•  Ne pas mettre la pile au feu ou dans des environnements de 

température extrême. 

•  Ne pas faire tomber, cabosser, rayer profondément cette 

pile ou lui faire subir d’autres types d’impacts. Si la pile 
est endommagée de quelque façon que ce soit, qu’elle est 
cabossée, perforée, déchirée, déformée ou rouillée, quelle que 
soit la cause, cessez de l’utiliser et contactez le fabricant 
ou éliminez-la de manière appropriée à votre centre local de 
recyclage de pile. 

•  Ne démontez pas cette pile ou n’essayez pas de la réparer ou 

de la modifier d’une manière quelconque.

•  N’exposez pas cette pile à l’humidité et ne la plongez pas dans 

un liquide. Ne jamais mouiller la pile.

•  Ne pas tenter de charger la pile par une méthode, un 

appareil ou une connexion n’utilisant le port de charge USB 
de l’appareil. Si vous avez des questions ou avez besoin 
d’instructions sur comment utiliser le ThermoCharge 3, 
consultez ce mode d’emploi.

•  Ne pas tenter de remplacer une pièce de la pile.
•   Cette pile est destinée à être utilisée par des adultes seulement. 

Si la pile est donnée par l’Acheteur à un mineur, alors l’adulte 
ayant fait son achat est responsable de donner des instructions 
et des avertissements au mineur l’utilisant. Si cela n’est pas 
fait, les risques sont de la seule responsabilité de l’acheteur, qui 
s’engage à indemniser le Fabricant pour toute utilisation non 
prévue ou mauvaise utilisation par un mineur.

•    Toutes les piles ont passé un contrôle d’assurance qualité 

rigoureux. Si vous remarquez que votre pile devient 
extrêmement chaude, qu’elle émet une odeur, qu’elle est 
déformée, endommagée, quelle présente des coupures ou 
tout signe de fonctionnement anormal, cessez immédiatement 
son utilisation et prenez contact avec le fabricant.

•   Avant un stockage prolongé, rechargez d’abord votre pile 

pendant au moins une heure.

•  Ne jetez jamais une pile avec les ordures ménagères. Aux États-

Unis, il est illégal de jeter des piles avec les ordures ménagères, 
en vertu des lois et règlementations environnementales 
fédérales et des états. Apportez toujours vos piles usées dans le 
centre de recyclage de piles le plus proche.

AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ : 

Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable envers 
vous ou un tiers de tout dommage que vous ou un tiers pourrait 
subir en raison de l’utilisation, dans le cadre prévu ou imprévu, 
ou de la mauvaise utilisation de cette pile. Le fabricant n’est 
pas responsable de tout dommage que vous ou toute tierce 

partie pourrait subir suite à une mauvaise utilisation de cette 
pile, comme décrit ci-dessus. Si vous êtes responsable de 
l’utilisation de cette pile avec l’appareil pour lequel elle a été 
conçue, et que des dommages résultent de son utilisation, vous 
acceptez d’indemniser le fabricant de tout tort causé à une 
tierce partie ou parties. 
Cet appareil respecte la section 15 des règles de la FCC. Son 
utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : 
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et 
(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y 
compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

NOTE 

:   Cet équipement a été testé et jugé conforme aux 

limites établies pour un dispositif numérique de classe 
B, conformément à la section 15 de la réglementation 
de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir  une 
protection raisonnable contre les interférences nuisibles 
dans une installation résidentielle. Cet équipement 
génère et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est 
pas installé et utilisé conformément aux instructions 
du manuel, peut causer des interférences nuisibles aux 
communications radio. Mais il n’existe aucune garantie 
que des interférences ne seront pas produites dans 
une installation particulière. Si cet équipement cause 
des interférences nuisibles à la réception radio ou 
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et 
en rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à 
essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs 
des mesures suivantes :

1. Réorientez ou déplacez l’antenne de réception
2.  Augmenteé la distance entre l’équipement et le récepteur
3.  Connectez l’équipement à une prise ou à un circuit 

différent de celui du récepteur.

4.  Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté 

pour obtenir de l’aide

ATTENTION  

 

Conformément aux limites d’un appareil 
numérique de classe B, conformément à la 
section 15 de la réglementation de la FCC, cet 
appareil est conforme aux limites de la classe 
B. Tous les périphériques doivent être blindés et 
mis à la terre. L’utilisation avec des périphériques 
non certifiés ou des câbles non blindés peut 
entraîné des interférences de réception radio.

MODIFICATION 

:  

Tout changement ou modification non 
expressément approuvée par le fournisseur 
de cet appareil annule l’autorité de 
l’utilisateur à utiliser cet appareil.

© 2019 Celestron • Tous droits réservés.
celestron.com/pages/technical-support
Téléphone : 1(800) 421-9649
2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 USA
(Les produits ou les instructions peuvent changer sans préavis 
ni aucune obligation.)
Ce produit est conçu et prévu pour être utilisé par des 
personnes âgées de 14 ans et plus.

04-19
______________________________________

Modellnr. 48029

DEUTSCH

Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des ThermoCharge 
3 von Celestron entschieden haben! Der ThermoCharge 3 ist 
ein unverzichtbares Vielzweckwerkzeug für den Einsatz bei 
widrigen Wetterbedingungen. Als tragbares Akkupack mit hoher 
Kapazität versorgt es Ihr Smartphone, Ihren MP3-Player und 
viele andere USB-Geräte mit Strom.  

ACHTUNG:

  Lesen Sie vor dem Gebrauch des ThermoCharge 3 

alle Anweisungen und Warnungen sorgfältig durch. 
Unsachgemäße Verwendung dieses Produkts kann 
zu Produktschäden, übermäßiger Hitze, giftigen 
Dämpfen, Feuer oder Explosion führen. Erlauben Sie 
Kindern nicht, dieses Produkt ohne Beaufsichtigung 
durch Erwachsene zu benutzen.

VERPACKUNGSINHALT:

1  - 

ThermoCharge 3

1  - 

USB-Kabel mit Mini-USB-Stecker

1  - 

Weiche Tragetasche

THERMOCHARGE 

3

1

2

4

5

3

1. 

Mini-USB-Buchse

2.

 Grüne / rote LED-Statusanzeigen

a.  

Grün zeigt an, dass der ThermoCharge 3 ein externes 
Gerät auflädt

b.

  Rot zeigt an, dass der Handwärmer-Modus aktiviert wurde

3. 

Ein-/Austaste

4.

  Blaue LED-Statusanzeige

a.  

Blau zeigt an, dass der interne Akku des ThermoCharge 3 
aufgeladen wird

5. USB 2.0-Port

1.  DEN INTERNEN LITHIUM-IONEN-AKKU AUFLADEN 

Ihr ThermoCharge 3 ist ein 2-in-1-Gerät und verfügt über 
einen 3000 mAh Lithium-Ionen-Akku, mit mindestens 4 
Stunden Dauerbetrieb bei einer konstanten Temperatur von 
40 bis 45 °C möglich sind. Ihr ThermoCharge 3 wird teilweise 
aufgeladen geliefert. Sie müssen ihn jedoch vor dem ersten 
Gebrauch vollständig aufladen.  
Befolgen Sie die nachstehenden Schritte zum Aufladen des 
internen Akkus:   
1.   Verbinden Sie den Mini-USB-Stecker des mitgelieferten 

USB-Kabels mit der Mini-USB-Eingangsbuchse (1) Ihres 
ThermoCharge 3.

2.   Stecken Sie den Standard-USB-Stecker des Kabels in einen 

USB-Anschluss an einem PC, Laptop, Autoladegerät oder 
USB-Steckernetzteil mit 5 V, 1 A.

3.  Nach dem Anschließen beginnt die blaue LED (4) zu blinken 

und zeigt damit an, dass der Ladevorgang läuft.  

4.  Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die blaue LED (4) 

aufhört zu blinken.

Summary of Contents for ELEMENTS ThermoCharge 3

Page 1: ...B 5 hours MINIMUM NUMBER OF RECHARGES 500 LED STATUS INDICATORS 1 Green LED Red LED Green indicates charging external device Red indicates hand warmer mode 1 Blue LED indicates internal battery chargi...

Page 2: ...avertissements soigneusement avant d utiliser le ThermoCharge 3 Une utilisation incorrecte peut entra ner des dommages une surchauffe l mission de fum es toxiques un incendie ou une explosion Ne pas...

Page 3: ...test et jug conforme aux limites tablies pour un dispositif num rique de classe B conform ment la section 15 de la r glementation de la FCC Ces limites sont con ues pour fournir une protection raisonn...

Page 4: ...Verantwortung beim K ufer Er verpflichtet sich den Hersteller f r die unbeabsichtigte falsche Nutzung durch einen Minderj hrigen zu entsch digen Alle Akkus wurden einer gr ndlichen Qualit tspr fung un...

Page 5: ...NE da 68 a 77 F ottimale PESO 148 g 5 22 once DIMENSIONI 44 9 mm x 94 6 mm x 22 9 mm 1 76 x 3 72 x 0 9 TABELLA DI CARICAMENTO DISPOSITIVI Smartphone 2100 mAh 0 9 ricariche Tablet 8200 mAh 0 23 ricaric...

Page 6: ...erna recargable de litio i n de 3000 mAh que permite al menos 4 horas de uso continuo a una temperatura constante de 40 a 45 Celsius 104 a 113 Fahrenheit Su ThermoCharge 3 se entrega con una carga par...

Page 7: ...nizar al fabricante por cualquier da o personal o material a terceros Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas FCC Su uso est sujeto a las dos condiciones siguientes 1 este dispositivo...

Reviews: