background image

1.   CONNECT THE ADAPTER 

FOR TELESCOPES, BINOCULARS, AND SPOTTING SCOPES

Squeeze the lever to open the clamp. Position the clamp around the eyepiece and release. 

Tighten the safety lock.

FOR MICROSCOPES

Choose one of the two provided adapter rings that best fits your microscope’s eyepiece 

and secure it in place. (You may need to remove the eyepiece from the microscope to 

install the ring.) Then, follow the instructions above.

1. CONNEXION DE L’ADAPTATEUR

POUR LES TÉLESCOPES, JUMELLES ET LONGUE-VUES

Tirez sur le levier pour ouvrir la pince. Positionnez la pince autour de l’oculaire et relâchez. 

Serrez le verrou de sécurité.

POUR LES MICROSCOPES

Choisissez un anneau d’adaptateur qui est le plus adapté à l’oculaire de votre microscope 

et sécurisez-le.(Il peut être nécessaire de retirer l’oculaire du microscope pour y installer 

l’anneau). Suivez ensuite les instructions ci-dessus.

1. DEN ADAPTER ANSCHLIESSEN

FÜR TELESKOPE, FERNGLÄSER UND SPEKTIVE

Drücken Sie den Hebel, um die Klammer zu öffnen. Die Klammer um das Okular anbringen 

und loslassen. Den Sicherheitsverschluss festziehen.

FÜR MIKROSKOPE

Wählen Sie einen der beiden mitgelieferten Adapterringe, die am besten zum Okular Ihres 

Mikroskops passen, und befestigen ihn an Ort und Stelle. (Möglicherweise müssen Sie 

das Okular abschrauben, um den Ring zu installieren.)  Folgen Sie dann den obigen 

Anweisungen.

1. COLLEGARE L’ADATTATORE

PER TELESCOPI, BINOCOLI E SPOTTING SCOPE

Stringere la leva per aprire il morsetto. Posizionare il morsetto attorno all’oculare e 

rilasciare. Serrare il blocco di sicurezza.

PER MICROSCOPI

Scegliere uno dei due anelli adattatori forniti che si adattano meglio all’oculare del 

microscopio e fissarlo in posizione. (Potrebbe essere necessario rimuovere l’oculare dal 

microscopio per installare l’anello.) Quindi, seguire le istruzioni di cui sopra.

1. CONECTAR EL ADAPTADOR

PARA TELESCOPIOS, BINOCULARES Y CATALEJOS

Presione la palanca para abrir la fijación. Posicione la fijación alrededor del ocular y suelte. 

Apriete el bloqueo de seguridad.

PARA  MICROSCOPIOS

Elija una de las dos arandelas adaptadores incluidas, la que se adapte mejor al ocular 

de su microscopio, y asegúrela en posición. (Puede que tenga que retirar el ocular del 

microscopio para instalar la arandela). A continuación, siga las instrucciones anteriores.

#81055

© 2018 Celestron • All rights reserved

2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 U.S.A
• 800.421.9649 • celestron.com

celestron.com/pages/warranty

NexYZ

3 AXIS UNIVERSAL 

SMARTPHONE ADAPTER

Reviews: