background image

ENNE PAIGALDAMIST JA PAIGALDAMISE AJAL

Kontrollige, et teil oleks käepärast kõik paigaldamiseks vajalikud osad ja tööriistad ning et 

paigaldatavad tooted oleks välisel vaatlusel terved.

Kunagi ei tohi paigaldada kahjustada saanud tooteid.

Sisseseade tuleb paigaldada konstruktsioonide ja materjalide külge, mis peavad vastu 

toote massile ja kasutusaegsele koormusele. Valige seinamaterjalile vastavad kinnitusva-

hendid (ei pruugi alati pakendis kaasas olla).

Kasutage paigaldamise ajal kaitsekindaid ja kaitseprille.

Paigaldustööd on soovitav teha vähemalt kahekesi. Osa tootekomponente võivad olla 

rasked, seepärast jälgige, et keegi tooteid liigutades või teisaldades ohtu ei satuks.

Enne toote kasutuselevõttu reguleerige hinged ja liugsiinid ning kontrollige üle kruvide ja 

muude ühenduste kinnitused. Veenduge, et paigaldatud toode ei saa ümber minna, alla 

kukkuda ega kinnituste küljest lahti tulla.

PIRMS UZSTĀDĪŠANAS UN UZSTĀDĪŠANAS LAIKĀ

Pārliecinieties, ka visas uzstādīšanai vajadzīgās detaļas un darbarīki ir jums pa rokai un ka 

uzstādāmie ražojumi, vizuāli apskatot, ir veseli.

Nekad neuzstādiet bojātus ražojumus.

Mēbeles ir jāuzstāda pie konstrukcijām un materiāliem, kuri iztur mēbeļu svaru un to 

izmantošanā radušos slodzi. Izvēlieties sienas materiālam piemērotus stiprinājuma 

piederumus (tie ne vienmēr ir iepakojumā klāt).

Uzstādīšanas laikā vienmēr lietojiet aizsargcimdus un aizsargbrilles.

Uzstādīšanas darbus vienmēr ir ieteicams veikt divatā. Daži no komponentiem var būt 

smagi, tāpēc sekojiet, lai komponentus pārvietojot, neviens netiktu apdraudēts.

Pirms ražojuma izmantošanas noregulējiet eņģes un slīdsliedes, kā arī pārbaudiet skrūvju 

un citu savienojumu stiprinājumus. Pārliecinieties, ka uzstādītais ražojums nevar 

apgāzties, nokrist vai atdalīties no savienojumiem.

PRIEŠ MONTAVIMĄ IR MONTAVIMO METU

Patikrinkite, kad po ranka turėtumėte visas montavimui reikalingas dalis ir darbo įrankius, 

kad montuojami gaminiai išoriškai būtų nenukentėję.

Niekada nemontuokite pažeistų gaminių.

Gaminius tvirtinkite prie konstrukcijų ir medžiagų, kurie išlaiko gaminio masę ir apkrovą 

naudojimo metu. Pasirinkite sienos medžiagai tinkamas tvirtinimo priemones (jos ne 

visada būna pakuotėje).

Montavimo metu mūvėkite apsauginėmis pirštinėmis ir dėvėkite apsauginius akinius.

Montavimo darbus yra rekomenduotina atlikti dviem ar daugiau asmenų.  Dalis gaminių 

gali būti sunkūs, todėl stebėkite, kad pernešant gaminius niekas nenukentėtų.

Prieš pradėdami naudoti gaminį, pareguliuokite vyrius ir bėgelius, patikrinkite varžtų ir 

veržlių jungtis.  Įsitikinkite, kad sumontuotas gaminys neapvirs, nenukris ar neatsikabins.

VANNITOAMÖÖBLI HOOLDUSJUHISED

Vannitoamööbel valmistatakse niiskuskindlana. Toodete valmistamisel kasutatakse alati 

niiskuskindlaid mööbliplaate.

Siiski tuleb mööbli pinda kaitsta otseste veepritsmete eest, nt duši pritsmed. Lisaks tuleb 

vannitoas tagada hea ventilatsioon ja tuulutus. Vannitoamööbel ei või pidevalt niiskuse 

käes olla, vaid peab saama vahepeal kuivada.

Kasutage mööbli puhastamiseks õrnu puhastusvahendeid ja pühkige pinnad pärast 

puhastamist kuiva lapiga üle. Puhastamiseks soovitatakse kasutada puhastusvahendeid, 

mille pH on 7 või üle selle.

Portselanvalamute puhastamiseks võib kasutada paljusid kodumajapidamises 

kasutamiseks mõeldud puhastusvahendeid. Puhastusvahend ei või siiski sisaldada 

abrasiivseid koostisosi ega happeid või ammoniaaki, mis võivad läikivaid pindu 

kriimustada ja tuhmistada.

Arvestage, et hingi ja liugsiine tuleb kontrollida iga kuue (6) kuu tagant. Kontrollimise 

käigus tuleb kinnitada lahti tulnud kruvid ning puhastada ja määrida liugsiine.

VANNAS ISTABAS MĒBEĻU APKOPES INSTRUKCIJA

Vannas istabas mēbeles tiek izgatavotas noturīgas pret mitrumu. Mēbeļu izgatavošanā 

vienmēr tiek izmantotas pret mitrumu noturīgas mēbeļu plātnes.

Mēbeļu virsma tomēr ir jāpasargā no tiešām, piemēram, dušas ūdens šļakatām. Vannas 

istabā ir jānodrošina laba ventilācija un vēdināšana. Vannas istabas mēbeles nedrīkst 

atrasties mitrumā nepārtraukti, tām reizēm ir jāļauj nožūt.

Mēbeļu tīrīšanai lietojiet vājus tīrāmos līdzekļus un pēc tīrīšanas noslaukiet virsmu ar 

sausu drānu. Tīrīšanai ir ieteicams lietot tīrāmos līdzekļus, kuru pH ir 7 vai lielāks.

Sanitārā porcelāna izlietņu tīrīšanai var lietot daudzus no mājsaimniecībā lietošanai 

domātajiem tīrāmiem līdzekļiem. Tīrāmais līdzeklis tomēr nedrīkst saturēt abrazīvas 

sastāvdaļas, kā arī skābes vai amonjaku, kas var saskrāpēt un padarīt nespodras spīdīgās 

virsmas.

Ņemiet vērā, ka eņģes un slīdsliedes ir jāpārbauda pēc katriem sešiem (6) mēnešiem. 

Pārbaudes laikā ir jāpievelk atskrūvējušās skrūves, jānotīra un jāieziež slīdsliedes.

VONIOS BALDŲ PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJA

Vonios baldai yra atsparūs drėgmei. Gaminio gamybai visada yra naudojamos drėgmei 

atsparios baldų plokštės.

Tačiau baldus reikia saugoti nuo tiesioginio vandens, pavyzdžiui, besitaškančio dušo. Be 

to, vonios kambaryje turi būti užtikrinta gera ventiliacija ir vėdinimas. Žiūrėkite, kad vonios 

baldai nebūtų nuolatinėje drėgmėje. Sušlapę jie turėtų išdžiūti.

Baldus valykite švelniomis valymo priemonėmis, nuvalę paviršius nušluostykite sausa 

šluoste. Valymui rekomenduojama naudoti valymo priemones, kurių pH yra 7 ar daugiau.

Kriaukles iš sanitarinio porceliano galima valyti įvairiomis buitinėmis valymo 

priemonėmis. Tačiau valymo priemonės sudėtyje neturėtų būti šveičiančių sudedamųjų 

dalių, rūgščių ar amoniako, kurie gali subraižyti blizgius paviršius ir juos blukinti.

Nepamirškite, kad vyrius ir bėgelius reikia tikrinti kas šešis (6) mėnesius. Patikrinimo 

metu reikia priveržti atsipalaidavusius varžtus ir nuvalyti bei sutepti bėgelius.

EE

LV

LT

Summary of Contents for OK Triton 750

Page 1: ...Triton 750 Mirror cabinet Peilikaappi Spegelskåp Speilskap Зеркальный шкаф Peeglikapp Spoguļskapis Spintelė su veidrodžiu ...

Page 2: ...wer Ensure adequate airflow and ventilation in the bathroom Bathroom furniture should not be exposed to continuous moisture load it should be allowed to dry in the meantime Use mild detergents for cleaning and wipe the surfaces with a dry cloth after cleaning Detergents with a pH of 7 or more are recommended for cleaning The porcelain sink can be cleaned with most detergents intended for household...

Page 3: ...mistamisel kasutatakse alati niiskuskindlaid mööbliplaate Siiski tuleb mööbli pinda kaitsta otseste veepritsmete eest nt duši pritsmed Lisaks tuleb vannitoas tagada hea ventilatsioon ja tuulutus Vannitoamööbel ei või pidevalt niiskuse käes olla vaid peab saama vahepeal kuivada Kasutage mööbli puhastamiseks õrnu puhastusvahendeid ja pühkige pinnad pärast puhastamist kuiva lapiga üle Puhastamiseks s...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...ze 8 4 60 mm 2 H14002 Hinge H14002 4 pcs with screws size 8 4 14 mm side door 3 H14006 Hinge H14006 with screws size 8 4 14 mm middle door 4 H14008 Shelf bracket 6 1 pcs 5 H14013 Glass shelf 2 pcs size 90 225 mm 6 H14014 Glass shelf 2 pcs size 90 476 mm 7 H14015 Mirror cabinet door ok size 248 672 mm ...

Page 7: ...A B B C A B C ...

Page 8: ...lity for other defects In accordance with the Consumer Protection Act SE Allmänna garantivillkor Garanti Garantin gäller defekter som uppstått genom konstruktionsfel materialfel eller tillverkningsfel som visar sig inom två 2 år efter varans leverans I händelse av defekt som täcks av garantin ersätter Rautakesko Oy produkten gratis med en likadan eller likvärdig produkt eller dess del Garantibegrä...

Page 9: ... ajan kuluessa max 2 kk virheen havaitsemisesta tai siitä kun se olisi tullut havaita Vastuu muista virheistä Sovelletaan kuluttajasuojalakia NO Generelle garantivilkår Garanti Garantien dekker mangler som skyldes design materialer og fabrikasjonsfeil som oppstår innen to 2 år etter varelevering I garantisaker vil Rautakesko Oy utlevere samme eller lignende produkt eller en del av dette gratis til...

Page 10: ...с 2 месяца с момента обнаружения неисправности или с момента когда она могла бы быть обнаружена Ответственность за прочие неисправности Согласно Закону о защите потребителя LV Vispārējie garantijas nosacījumi Garantija Garantija aptver defektus kas radušies projektēšanas izejvielu un ražošanas kļūdu dēļ kuri atklājas divu 2 gadu laikā pēc preces piegādes Garantijai atbilstoša defekta atklāšanas ga...

Page 11: ...ade ilmnemisel kohaldatakse tarbijakaitse seaduse sätteid LT Bendrosios garantijos sąlygos Garantija Garantija yra taikoma projektavimo žaliavos ir gamybos defektams kurie paaiškėja per dvejus 2 metus po prekės pristatymo Jei paaiškėja defektas kuriam galioja garantijos sąlygos Rautakesko Oy pirkėjui nemokamai pakeičia prekę ar dalį į tokią pačią ar panašią Garantijos apribojimas Garantija negalio...

Reviews: