background image

26

IT

EN

FR

ES

DE

PT

CARACTERÍSTICAS
•  Comunicación full duplex
•  Filtro DSP (supresión digital de eco y de ruidos de fondo)
•  Alcance de comunicación hasta 500 mt (en campo abierto)
•   Ajuste automático del volumen (compensación de la velo-

cidad y del ruido ambiente)

•  Batería de litio
•  Autonomía de uso activo: hasta 10 horas 
•  Autonomía en espera (standby): hasta 700 horas
•  Tiempo de recarga: 3 horas
•  Medidas: 90*46*20 (mm) 
•  Peso Centralita: 42gr 
•  Peso altavoz: 150g incluidos cable y soporte de aluminio

NOTAS SObRE LA AUTONOMÍA
Durante la comunicación INTERCOM uno de los dos disposi-
tivos INTERPHONE tiene un mayor consumo de batería: esto 
se debe al proceso de búsqueda inalámbrica que una de las 
centralitas  tiene  que  efectuar  para  quedar  enlazada  con  la 
otra y puede también llevar a una diferencia de autonomía 
de 60/90 minutos.

DESCRIpCIóN DEL pRODUCTO
Centralita bluetooth®
1. Botón multifunción
2. Toma de altavoz/micrófono
3. Botón de ajuste del V
4. Botón de ajuste del Volumen -
5. Indicador luminoso (LED)
6. Pernos de fijación al soporte
Soporte de fijación de la centralita bluetooth®
7. Recoge-cable
8. Guías de enganche de la centralita
9 . Imanes
10. Clip metálico para fijación
Altavoz
11. Caja altavoz
12. Conector con micrófono 
13 . Velcro adhesivo de dos caras
14.  Cable de altavoz con conector jack de 3.5mm y micrófono

CONTENIDO DEL pAQUETE
•  Centralita Bluetooth®
•  Soporte de plástico de fijación con imán
•  Clip metálico para aleta parasol
•  Altavoz con micrófono
•  Cable con micrófono y conector jack de 3.5mm
•  Cargador de baterías con conexión a la red

1  pRIMERA UTILIzACIóN
1.1 Recarga
Antes de utilizar el INTERpHONE CAR KIT es necesario re-
cargarlo .
Enchufe el cargador de baterías en la toma de corriente de 
110-220V y el conector de carga en la toma de carga del IN-
TERpHONE CAR KIT.
Durante la carga el LED indicador se ilumina de color rojo.
Al final de la operación el LED indicador se ilumina de color 
verde  para  indicar  que  la  batería  está  completamente  car-
gada .

1.2 Instalación
FIJACIÓN DE LA CENTRALITA
Después de haber montado el soporte en la centralita, dejan-
do al exterior el lado que incluye los imanes, coja la centralita 
Bluetooth® e insértela de arriba hacia abajo en la guía.
Compruebe que la centralita Bluetooth® esté bien afirmada 
en  el  alojamiento,  intentando  sacarla  tirando  de  ella  hacia 
arriba .
Ponga la clip metálica en la aleta parasol y fije la centralita 
utilizando la parte magnética del soporte.
CONEXIÓN DE CENTRALITA - ALTAVOZ
Después  de  haber  puesto  la  centralita  en  la  aleta  parasol, 
situé  la  caja  del  altavoz  donde  mejor  lo  crea  conveniente 
dentro  del  automóvil,  utilizando  el  velcro  adhesivo  de  dos 
caras o el soporte de fijación.
Una vez situada la caja del altavoz, enchufe el conector en la 
toma situada debajo de la centralita.
NOTA: Para optimizar la calidad de la conversación, se acon-
seja fijar, en el automóvil, la caja del altavoz a una distancia 
como mínimo de unos 60cm con respecto a la posición de 
la centralita .

USO DEL CABLE CON CONECTOR JACK DE 3 .5mm
Si el sistema estéreo del automóvil prevé una toma de en-
trada AUX de 3.5mm, se puede utilizar la cadena hi-fi del au-
tomóvil para escuchar la conversación interfónica.
Enchufe el conector jack de 3.5mm del cavo suministrado en 
la toma AUX del automóvil, enchufe el conector en la toma 
de altavoz/micrófono y, si fuese necesario, en el autorradio 
configure la reproducción musical desde entrada AUX.

1.3 Encendido / Apagado
ENCENDIDO
Apriete y mantenga apretado el botón MFB durante aproxi-
madamente 3 segundos, el altavoz emite una señal acústica 
mientras que el LED empieza a parpadear rápidamente du-
rante unos 3 segundos .
Seguidamente, en la modalidad de espera (stand-by), el LED 
parpadea cada 5 segundos aproximadamente.
APAGADO
Apriete y mantenga apretado el botón MFB, el altavoz emite 
una señal acústica larga mientras que el LED efectúa un par-
padeo en color rojo antes de apagarse.

2   EMpAREjAMIENTO DE INTERpHONE CAR KIT E INTER-

pHONE f4

Disponiendo de un aparato  INTERpHONE CAR KIT y de una 
centralita INTERpHONE f4 es posible efectuar el enlace en-
tre ellos en la modalidad Intercom .                                             
Después de haber apagado los dos aparatos, apriete y man-
tenga apretado en ambos aparatos el botón MFB hasta que 
el indicador luminoso parpadee en los colores rojo/azul al-
ternos, aproximadamente 8 segundos.
Cuando  ambos  LED  parpadean  en  los  colores  rojo/azul  al-
ternos, apriete brevemente el botón MFB del INTERpHONE 
CAR KIT.
Al cabo de unos 15 segundos los LED de ambas centralitas se 
encenderán con luz azul fija indicando de esta manera que 
se ha producido el enlace y que se ha activado automática-
mente la comunicación interfónica.

2.1 Uso de Intercom
Activación de la función Intercom: 
para activar la conver-

sación con perfil Intercom, apriete el botón MFB en una de 
las dos centralitas INTERpHONE CAR KIT durante unos 3 
segundos,  una  señal  acústica  avisa  que  se  ha  efectuado  la 
conexión. 
La conversación en modalidad Intercom es full-duplex.
Desactivación de la función Intercom: para desactivar la 
función Intercom apriete brevemente el botón MFB.
Ajuste del volumen: para ajustar el volumen hay que apre-
tar brevemente los botones V o Volumen - hasta 
conseguir el nivel de volumen que se desea.
Activación de Mute:  el aparato permite desactivar el mi-
crófono (función MUTE), para activar dicha función apriete, 
durante unos 3 segundos, el botón de Volumen – (una señal 
acústica indicará que ha sido desactivado el micrófono), du-
rante todo el periodo de MUTE el LED parpadeará y una señal 
acústica cada 8 segundos indicará que la función MUTE está 
activa .
Desactivación de Mute: para desactivar la función de MUTE 
apriete, durante aproximadamente 3 segundos, el botón de 
V (una señal acústica indicará la desactivación).

INTERpHONE CAR KIT prevé los perfiles handset/han-
dsfree (auricular/manos libres), por lo tanto, mediante 
un enlace bluetooth, se puede conectar con un teléfono 
móvil.

3   EMpAREjAMIENTO DE INTERpHONE CAR KIT CON UN 

TELÉfONO MóVIL

Después de haber apagado el INTERpHONE CAR KIT, pre-
sione  y  mantenga  presionado  el  botón  MFB  hasta  que  el 
indicador luminoso parpadee en los colores rojo y azul alter-
nos, es decir unos 8 segundos aproximadamente.
Con el indicador luminoso parpadeante en los colores rojo/
azul alternos, efectúe la búsqueda de aparatos desde el telé-
fono móvil (consulte el manual del teléfono móvil).
El teléfono detectará el INTERpHONE CAR KIT, selecciónelo 
e inserte el código numérico 0000.

3.1 Uso
Contestar a una llamada: 
al recibir una llamada el altavoz 
reproduce un tono de aviso o la melodía del teléfono móvil: 

Summary of Contents for interphone

Page 1: ...MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL www interphone cellularline com...

Page 2: ...2 IT EN FR ES DE PT Manuale di istruzioni 6 Instruction manual 12 Mode d emploi 18 Manual operativo 24 Bedienungsanleitungen 30 Manual do utilizador 36 IT EN FR ES DE PT...

Page 3: ...4 IT EN FR ES DE PT 1 13 12 11 14 3 2 4 5 6 8 9 7 10...

Page 4: ...CENTRALINA 8 COLLEGAMENTO ALLA CENTRALINA SPEAKER 8 UTILIZZO DEL CAVO CON CONNETTORE JACK 3 5mm 8 1 3 Accensione Spegnimento 9 2 Abbinamento Interphone Car Kit e Interphone F4 9 2 1 Utilizzo Intercom...

Page 5: ...zione musicale da ingresso AUX 1 3 Accensione Spegnimento ACCENSIONE Premere e mantenere premuto il tasto MFB per circa 3 se condi l altoparlante emetter un segnale acustico mentre il LED inizier a la...

Page 6: ...maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato acquistato il prodotto o l uf...

Page 7: ...TING THE MODULE TO THE SPEAKER 14 USING THE CABLE WITH 3 5 MM JACK PLUG 14 1 3 Turning the unit ON OFF 15 2 Pairing the Interphone Car Kit with an Interphone F4 15 2 1 Using the Intercom 15 3 Pairing...

Page 8: ...The spe aker will emit a tone and the LED will begin to flash quickly for approx 3 seconds Afterwards the unit will be in the stand by mode and the LED will flash approx every 5 seconds TO TURN OFF Ho...

Page 9: ...s CE mark Cellular Italy S p A declares that this product complies with the essential requirements and other relevant provisions of the 1999 5 EC and 2011 65 EU Directives The user is forbidden to mak...

Page 10: ...20 BRANCHEMENT DE L UNIT CENTRALE HAUT PARLEUR 20 UTILISATION DU C BLE AVEC CONNECTEUR JACK DE 3 5 mm 21 1 3 Allumage Extinction 21 2 Couplage Interphone Car Kit et Interphone F4 21 2 1 Utilisation In...

Page 11: ...de l autoradio du v hicule brancher le connecteur la prise haut parleur micro et si n cessaire s lectionner sur l autoradio la reproduction musicale sur l entr e AUX 1 3 Allumage Extinction ALLUMAGE M...

Page 12: ...es de collecte s lective Le symbole sur le produit ou sur la documentation indique que le pro duit ne doit pas tre jet avec les autres d chets domestiques la fin de sa dur e de vie Pour viter les vent...

Page 13: ...N DE LA CENTRALITA 26 CONEXI N DE CENTRALITA ALTAVOZ 26 USO DEL CABLE CON CONECTOR JACK DE 3 5mm 27 1 3 Encendido Apagado 27 2 Emparejamiento de Interphone Car Kit e Interphone F4 27 2 1 Uso de Interc...

Page 14: ...ufe el conector jack de 3 5mm del cavo suministrado en la toma AUX del autom vil enchufe el conector en la toma de altavoz micr fono y si fuese necesario en el autorradio configure la reproducci n mus...

Page 15: ...cto no debe ser eliminado con otros residuos dom sticos cuando finalice su ciclo de vida Para evitar eventuales da os al medio ambiente o a la salud causados por la eliminaci n inoportuna de los resid...

Page 16: ...32 VERBINDUNG STEUERZENTRALE LAUTSPRECHER 32 GEBRAUCH DES KABELS MIT JACK STECKER 3 5MM 33 1 3 Einschalten Ausschalten 33 2 Pairing Interphone Car Kit und Interphone F4 33 2 1 Gebrauch Intercom 33 3...

Page 17: ...X Eingang zu 3 5 mm verf gt kann die Hi Fi Anlage des Fahrzeugs als Lautsprecher f r das Gespr ch ber die Ge gensprechanlage verwendet werden Den Jack Stecker zu 3 5 mm des beigestellten Kabels in die...

Page 18: ...nnungssystem verf gen Die Symbole auf dem Produkt und auf der Dokumentation bedeuten dass das Produkt nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit anderen Haushaltsabf llen entsorgt werden darf Um negativ...

Page 19: ...LIGA O ENTRE A UNIDADE E O ALTIFALANTE 38 UTILIZA O DO CABO COM CONECTOR JACK DE 3 5 mm 38 1 3 Ligar Desligar o dispositivo 39 2 Acoplamento entre Interphone Car Kit e Interphone F4 39 2 1 Utiliza o...

Page 20: ...e e se for necess rio configure no auto r dio a reprodu o musical a partir da entrada AUX 1 3 Ligar Desligar o dispositivo LIGAR O DISPOSITIVO Prima e mantenha premido o bot o MFB durante cerca de 3 s...

Page 21: ...res duos aconselhamos o utilizador a separar este produto do outros tipos de res duos e recicl lo de forma respons vel para favorecer a reutiliza o sustent vel dos recursos naturais Convidamos os uti...

Page 22: ...42 42 43...

Page 23: ...44 44 45...

Page 24: ...46 46 47...

Page 25: ...istribuito da Distributed by CELLULAR ITALIA S p A via Lambrakis 1 A 42122 Reggio Emilia Italy www interphone cellularline com info interphone cellularline com www cellularline com ISTRINTERPHCK S1214...

Reviews: