background image

 

13

1)  SICHERHEITSMASSNAHMEN 

 

1.1  ALLGEMEINE VORSICHTSMASSREGELN 

 

  DIE  AUFSCHNITTMASCHINE  MUSS  VON  AUSGEBILDETEM  PERSONAL  BENUTZT  WERDEN,  DAS 

DIE 

IN 

DEN 

BEDIENUNGSANLEITUNGEN 

ENTHALTENEN 

ANWENDUNGS- 

UND 

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN BEHERRSCHEN MUSS. 

  DIESE IST EINE AUFSCHNITTMASCHINE FÜR FAMILIE. SIE MÜSSEN DIESE MASCHINE FÜR EINE 

PROFESSIONELLE VERWENDUNG NICHT BENÜTZEN. 

  AUCH WENN DIE MASCHINE MIT VERSCHIEDENEN SICHERHEITSSYSTEMEN VERSEHEN IST, IST 

UNBEDINGT ZU VERMEIDEN, DIE HÄNDE DER KLINGE ODER DEN IN BEWEGUNG BEFINDLICHEN 
TEILEN ZU NAHERN. 

  VOR  BEGINN  DER  REINIGUNG  ODER  JEGLICHER  WARTUNGSARTEN,  IST  DIE  MASCHINE  VOM 

ELEKTRISCHEN VERSORGUNGSNETZ ABZUTRENNEN.  

  IN  ZEITABSTÄNDEN  DIE  BESCHAFFENHEIT  DER  KABEL  UND  DER  ELEKTRISCHEN  TEILE 

ÜBERPRÜFEN. 

  DIE  AUFSCHNITTMASCHINE NICHT FÜR TIEFGEFRORENES ODER FÜR FLEISCH UND FISCH MIT 

KNOCHEN ODER PRODUKTE, DIE KEINE LEBENSMITTEL SIND, VERWENDEN. 

  FALLS  DIE  KLINGE  NACH  MEHRMALIGEM  SCHLEIFEN  UM  MEHR  ALS  10  MM  VERRINGERT  IST, 

WENDEN SIE SICH BITTE ZUR AUSWECHSLUNG AN DEN TECHNISCHEN KUNDENDIENST. 

  NIEMALS SELBST REPARATUREN VORNEHMEN, SONDERN SICH AN FACHPERSONAL WENDEN. 

 

1.2  MECHANISCHE SICHERHEITEN 

 

DIE 

VON 

UNS 

HERGESTELLTEN, 

IN 

DIESEM 

HANDBUCH 

BESCHRIEBENEN  

AUFSCHNITTMASCHINEN  ENTSPRECHEN    AUF  DIE  SICHERHEIT  GEGEN  DIE  GEFAHREN  DER 
MECHANISCHEN NATUR UND DIE EINHALTUNG DER HYGIENIK MIT DEN GELTENDEN RICHTLINIEN 
UND NORMEN. 
 

1.3  ELEKTRISCHE SICHERHEITEN 

 
DIE  IN  DIESEM  HANDBUCH  BESCHRIEBENEN  AUFSCHNITTMASHINEN  UNSERES  AUFBAUS,  BEZOGEN  SICH 
AUF  DIE  SICHERHEIT  GEGEN  STROMRISIKEN  UND  DIE  ELEKTROMAGNETISCHE  KOMPATIBILITÄT  MIT  DEN 
GELTENDEN RICHTLINIEN UND VORSCHRIFTEN 

AUFGRUND  DER  PERFEKTEN  ISOLIERUNG  ALLER  ELEKTRISCHEN  TEILE  UND  DER  OPTIMALEN 
WIDERSTANDSKRAFT 

ALLER 

VERWENDETEN

 

MATERIALIEN, 

KÖNNEN 

DIE

 

VON 

UNS 

HERGESTELLTEN 

MASCHINEN 

OHNE 

BEDENKEN 

AUCH 

IN 

FEUCHTEN 

UMGEBUNGEN 

AUFGESTELLT WERDEN UND ARBEITEN. 

 
 

ACHTUNG  
SIGNAL, DASS DIE ANGEGEBENENEN SCHUTZMASSNAHMEN NICHT DAS GEFAHR DURCHSETZEN, 
DAS  DIE  MÖGLICHKEIT  UND  DIE  ENTLASTUNG  DES  SCHADENS  VOLLSTÄNDIG  REDUZIERT. 
SCHUTZ-  UND  SICHERHEITSVORRICHTUNGEN  WERDEN  MIT  DER  GELTENDEN  VERORDNUNG 
GEMACHT. 

 

2)  TECHNISCHE MERKMALE 

 

DIE AUFSCHNITTMASCHINEN-SERIE “FY”  WURDE MIT DIESEN MERKMALEN ERSCHAFFEN: 

  UNUNTERBROCHENE VERWENDUNG 

  SICHERHEIT WÄHREND DER BENUTZUNG, REINIGUNG, WARTUNG. 

  HÖCHSTE HYGIENE, GARANTIERT DURCH EINEN SONDERENTWURF UND ERSTELLUNG ALLER 

TEILE  OHNE  KANTEN  ZUR  LEICHTEN  REINIGUNG,  IN  INOX-STAHL  UND  ELOXIERTER 
ALUMINIUMLEGIERUNG. 

Summary of Contents for FY 220

Page 1: ...LUNG ANWENDUNG WARTUNG INSTALLATION UTILISATION ENTRETIEN INSTALACION USO MANTENIMIENTO AFFETTATRICE SLICER AUFSCHNITTMASCHINE TRANCHEUR CORTADORA FY 220 CE FY 250 CE FY 275 CE FY 300 CE C EL ME S r l...

Page 2: ...LL APPARECCHIO 4 1 COMANDI 4 4 2 POSIZIONAMENTO DELLA MERCE SUL CARRELLO 5 5 PULIZIA E MANUTENZIONE 5 1 GENERALITA E PRODOTTI DA USARE PER LA PULIZIA 5 5 2 RIMOZIONE DEL COPRILAMA 5 5 3 PULIZIA DELLA...

Page 3: ...LA CONFORMITA IGIENICA ALLE DIRETTIVE E NORME IN VIGORE 1 3 SICUREZZE ELETTRICHE LE AFFETTATRICI DI NOSTRA COSTRUZIONE DESCRITTE IN QUESTO MANUALE RISPONDONO PER QUANTO RIGUARDA LE SICUREZZE CONTRO I...

Page 4: ...ME RIFIUTO DOMESTICO LO SMALTIMENTO CORRETTO DI QUESTO PRODOTTO CONTRIBUIR A PROTEGGERE L AMBIENTE PER MAGGIORI INFORMAZIONI SUL RICICLAGGIO DI QUESTO PRODOTTO RIVOLGERSI ALL UFFICIO COMPETENTE DEL PR...

Page 5: ...EMPO MALGRADO LE VARIE SICUREZZE E NECESSARIO PRESTARE MOLTA ATTENZIONE ED EVITARE PERICOLI DI TAGLIO DERIVANTI DALLA MANIPOLAZIONE DELLA LAMA LA MACCHINA PUO ESSERE PULITA CON NORMALI DETERSIVI NEUTR...

Page 6: ...ER QUALCHE SECONDO IN MODO DA TOGLIERE L EVENTUALE BAVA 7 LASCIARE IL PULSANTE SBAVATURA B ED ALLONTANARE IL PIATTO E L AFFILATOIO DALLA LAMA SPEGNERE LA MACCHINA TOGLIERE L AFFILATOIO DAL CARRELLO AT...

Page 7: ...NE 9 4 USE OF THE EQUIPMENT 4 1 CONTROLS 9 4 2 SETTING THE GOODS ON THE SLICER SADDLE 9 5 CLEANING AND MAINTENANCE 5 1 GENERALITIES AND PRODUCTS FOR CLEANING 10 5 2 REMOVING THE BLADE COVER 10 5 3 CLE...

Page 8: ...E AND WHICH ARE DESCRIBED INTO THIS MANUAL MEET AS FAR AS SAFETIES ARE CONCERNED AGAINST RISKS OF ELECTRICAL NATURE AND FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY TO DIRECTIVES AND NORMS IN FORCE DUE TO THE PE...

Page 9: ...SETTING THE MACHINE THE MACHINE CONNECTION AND THE SETTING AT WORK MUST BE MADE BY SKILLED PERSONNEL WARNING BOTH THE SYSTEM AND LOCATION WHERE THE EQUIPMENT HAS TO BE SET MUST COMPLY WITH THE REGULA...

Page 10: ...OR THEIR CLEANING NEVER USE A WATER JET BUT USE A DAMP CLOTH AND DETERGENTS THEN RINSE AND DRY WITH A CLOTH FOR THE CLEANING USE NON TOXIC PRODUCTS WHICH GUARANTEE THE PERFECT HYGIENE CLEAN CAREFULLY...

Page 11: ...THE SLIDING ELEMENTS WITH WHITE VASELINE OIL FOR NOT DAMAGING THE SLICER NEVER USE SEED OIL OR OLIVE OIL LUBRICATE ALL ELEMENTS USING THE OILERS AS SHOWN IN FIGURE 11 12 6 3 MACHINE IDLE FOR A LONG TI...

Page 12: ...HINE 14 4 ANWENDUNG DES GER TES 4 1 BEFEHLE 14 4 2 POSITIONIERUNG DES SCHNITTGUTS 15 5 REINIGUNG UND WARTUNG 5 1 ALLGEMEINES UND PRODUKTE F R DIE REINIGUNG ZU VERWENDEN 15 5 2 ENTFERNUNG DES KLINGENSC...

Page 13: ...ANISCHE SICHERHEITEN DIE VON UNS HERGESTELLTEN IN DIESEM HANDBUCH BESCHRIEBENEN AUFSCHNITTMASCHINEN ENTSPRECHEN AUF DIE SICHERHEIT GEGEN DIE GEFAHREN DER MECHANISCHEN NATUR UND DIE EINHALTUNG DER HYGI...

Page 14: ...VORSCHRIFTEN ZU BESEITIGEN DURCH VERWERDUNG DES WEEE SYMBOLS WEISEN WIR DARAUF HIN DASS DIESES PRODUKT NICHT ALS NORMALER HAUSHALTSMUELL BEHANDELT WERDEN DARF SIE TRAGEN ZUM SCHUTZE DER UMWELT BEI IN...

Page 15: ...REINIGUNGSMITTELN DIE KEIN SODA ENTHALTEN ODER MIT ALKOHOL GEREINIGT WERDEN EINE REINIGUNG DER ABNEHMBAREN TEILE IN DER GESCHIRRSP LMASCHINE IST NICHT M GLICH DA DIE ELOXIERUNG BESCH DIGT WERDEN W RD...

Page 16: ...GE SEKUNDEN DREHEN LASSEN ZUR ENTFERNUNG EVENTUELLER GRATE Abb 10 2 DIE DR CKTASTE F R GRAT LASSEN UND DIE SCHLEIFVORRICHTUNG UND DEN MASCHINENTELLER VOR KLINGE ENTFERNEN DIE MASCHINE AUSSCHALTEN ACHT...

Page 17: ...ISATION DE L APPAREIL 4 1 COMMANDES 21 4 2 PLACEMENT DE LA MARCHANDISE SUR LE PLAT 21 5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 5 1 GENERALITES ET PRODUITS POUR LE NETTOYAGE 21 5 2 ENLEVEMENT DU CACHE LAME 21 5 3 NETT...

Page 18: ...MM ADRESSEZ VOUS VOTRE REVENDEUR POUR LA REMPLACER TOUTES LES INTERVENTIONS TECHNIQUES DOIVENT OBLIGATOIREMENT ETRE REALISEE PAR DES PERSONNES QUALIFIEES 1 2 SECURITES MECANIQUES LES TRANCHEURS DECRIT...

Page 19: ...DECLARATION DE CONFORMITE CE INSTRUCTIONS D EMPLOI ET D ENTRETIEN LES ELEMENTS D EMBALLAGE CARTON MOUSSE BANDE ETC SONT DES PRODUITS ASSIMILABLES AUX ORDURES SOLIDES POUVANT ETRE ENLEVEES AISEMENT AU...

Page 20: ...S JOURS MALGRE LES PROTECTIONS POUR LA PREVENTION DES ACCIDENTS DU TRAVAIL VEILLEZ CE QUE LES DANGERS DE COUPAGE DUS LA MANUTENTION DE LA LAME SOIENT REDUITS AU MINIMUM NETTOYEZ LA MACHINE AVEC DES DE...

Page 21: ...URES APPUYEZ SUR LE BOUTON B PENDANT QUELQUES SECONDES FIG 10 5 ARRETEZ LA MACHINE ET PLACEZ LE GROUPE D AFFUTAGE DANS LA POSITION INITIALE ATTENTION LE BOUTON A EFFECTUE L AFFUTAGE LE BOUTON B SERT A...

Page 22: ...ICIONAMIENTO DEL PRODUCTO EN EL PLATO 26 5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 5 1 GENERALIDADES Y PRODUCTOS A USAR PARA LA LIMPIEZA 26 5 2 REMOCI N DEL CUBRECUCHILLAS 26 5 3 LIMPIEZA DE LA CUCHILLA Y DEL ANILLO...

Page 23: ...A LAS SEGURIDADES CONTRA LOS RIESGOS DE TIPO MEC NICO Y LA CONFORMIDAD HIGI NICA CON LAS DIRECTIVAS Y NORMAS EN VIGOR 1 3 SEGURIDADES EL CTRICAS LAS MAQUINAS CORTADORAS DE NUESTRA FABRICACI N QUE SE...

Page 24: ...SER ELIMINADOS SIN DIFICULTAD EN EL CASO DE QUE LA M QUINA SEA INSTALADA EN PA SES EN LOS QUE EXISTEN NORMAS PARTICULARES ELIMINAR LOS EMBALAJES SEG N LAS NORMAS VIGENTES EL SIMBOLO RAEE EN UN PRODUCT...

Page 25: ...EN EL TIEMPO A PESAR DE QUE HAY VARIAS SEGURIDADES HAY QUE PRESTAR MUCHA ATENCI N PARA EVITAR PELIGROS DE CORTE MANIPULANDO LA CUCHILLA LA M QUINA SE PUEDE LIMPIAR CON DETERGENTES NORMALES NEUTROS QUE...

Page 26: ...EJAR EL PULSANTE B Y ALEJAR EL PLATO PORTA ALIMENTOS Y EL AFILADOR DE LA CUCHILLA 8 APAGAR LA MAQUINA Y QUITAR EL AFILADOR DEL PLATO PORTA ALIMENTOS CUIDADO EL PULSADOR A ES EL PULSADOR QUE EJECUTA EL...

Page 27: ...27 1 1 1 29 1 2 29 1 3 29 2 2 1 29 2 2 30 3 3 1 30 4 4 1 30 4 2 30 5 5 1 30 5 2 31 5 3 31 5 4 31 6 6 1 31 6 2 31 6 3 31 31 32 33...

Page 28: ...8 1 1 1 10 1 2 1 3 2 FY FY 220 38 x 43 x H32 10 160 230 1 50 290 FY 250 41 x 51 x H34 5 13 6 180 230 1 50 290 FY 275 41 x 52 x H38 14 5 180 230 1 50 290 FY 300 42 x 55 x H39 16 5 220 230 1 50 290 62 A...

Page 29: ...29 2 2 WEEE 3 3 1 CEI 80 1 4 4 1 2 1 2 3 4 2 1 2 3 4 5 3 4 5 5 1...

Page 30: ...30 5 2 1 2 3 5 6 5 3 7 8 5 4 6 6 1 1 2 15 3 9 4 5 5 10 10 6 7 6 6 2 11 12 6 3...

Page 31: ...31 7 FIGURE BILDER FIGURAS ILLUSTRATIONS Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 3...

Page 32: ...32 7 FIGURE BILDER FIGURAS ILLUSTRATIONS Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 A B...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ......

Reviews: