background image

 

23

1)  INFORMACIONES SOBRE LAS SEGURIDADES 

 

1.1  PRECAUCIONES GENERALES 
 

  LA MÁQUINA CORTADORA TIENE QUE SER UTILIZADA POR PERSONAL ADIESTRADO QUE TIENE 

QUE CONOCER LAS NORMAS PARA EL USO Y DE SEGURIDAD QUE CONTIENE EL MANUAL POR 
EMPLEO DOMESTIC. 

  EN EL CASO DE ALTERNAR EL PERSONAL, ÉSTE TIENE QUE SER ADIESTRADO. 

  AUNQUE LA MÁQUINA ESTÁ PROVISTA DE VARIOS SISTEMAS DE SEGURIDAD HAY QUE EVITAR 

ACERCAR LAS MANOS A LA CUCHILLA Y A LAS PARTES EN MOVIMIENTO. 

  ES  IMPORTANTE,  ANTES  DE  EMPEZAR  LA  LIMPIEZA  Y  CUALQUIER  TIPO  DE  MANTENIMIENTO, 

DESCONECTAR LA MÁQUINA DE LA RED DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. 

  CONTROLAR PERIÓDICAMENTE EL ESTADO DE LOS CABLES Y DE LAS PARTES ELÉCTRICAS. 

  NO  USAR  LA  MÁQUINA  CON  PRODUCTOS  ULTRACONGELADOS  O  BIEN  CON  CARNES  O 

PESCADOS CON HUESO Y PRODUCTOS NO ALIMENTICIOS. 

  SI  LA  CUCHILLA,  DESPUÉS  DE  VARIOS  AFILADOS  HA  DISMINIUDO  EN  10  MM,  DIRIGIRSE  A  LA 

ASISTENCIA PARA SUSTITUIRLA. 

  NO 

EFECTUAR 

PERSONALMENTE 

REPARACIONES, 

SINO 

DIRIGIRSE 

PERSONAL 

ESPECIALIZADO. 

 
1.2  SEGURIDADES MECÁNICAS 
 

LAS MAQUINAS CORTADORAS DE NUESTRA FABRICACIÓN QUE SE DESCRIBEN EN ESTE MANUAL 
CUMPLEN,  POR  LO  QUE  RESPECTA  A  LAS  SEGURIDADES  CONTRA  LOS  RIESGOS  DE  TIPO 
MECÁNICO Y LA CONFORMIDAD HIGIÉNICA, CON LAS DIRECTIVAS Y NORMAS EN VIGOR. 
 

1.3  SEGURIDADES ELÉCTRICAS 
 

LAS MAQUINAS CORTADORAS DE NUESTRA FABRICACIÓN QUE SE DESCRIBEN EN ESTE MANUAL 
CUMPLEN, POR LO QUE RESPECTA A LAS SEGURIDADES CONTRA LOS RIESGOS DE TIPO 
ELÉCTRICOS Y PARA LAS COMPATIBILIDADES ELECTROMAGNÉTICAS, LAS DIRECTIVAS Y LAS 
NORMAS EN VIGOR. 
GRACIAS  AL  PERFECTO  AISLAMIENTO  DE  TODAS  LAS  PARTES  ELÉCTRICAS  Y  LA  ÓPTIMA 
RESISTENCIA  DE  TODOS  LOS  MATERIALES,  LAS  MAQUINAS  DE  NUESTRA  FABRICACIÓN  PUEDEN 
SER FACILMENTE INSTALADAS Y TABAJAR EN AMBIENTES HÚMEDOS. 

 

CUIDADOS  "ADVERTENCIAS CON RESPECTO A LOS RIESGOS RESIDUALES" 
SE  ADVIERTE  QUE  LAS  PROTECCIONES  APLICADAS  NO  ELIMINAN  TOTALMENTE  EL  RIESGO  DE 
CORTE  AÚN  REDUCIENDO  TANTO  LA  POSIBILIDAD  COMO  LA  ENTIDAD  DEL  DAÑO.  LAS 
PROTECCIONES  Y  LAS  SEGURIDADES  SON  REALIZADES  EN  ESTRECHA  CONFORMIDAD  A  LA 
NORMATIVA EN VIGOR.

 

 

2)  CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 

 

LA  SERIE  DE  MÁQUINAS  CORTADORAS  “FY”  HA  SIDO  REALIZADA  CON  LAS  SIGUIENTES 
CARACTERÍSTICAS: 

  POSIBILIDAD DE TRABAJO CONTINUO. 

  SEGURIDAD EN EL USO, LIMPIEZA, MANTENIMIENTO 

  MÁXIMA  HIGIENE  GARANTIZADA  POR  UNA  PARTICULAR  ELABORACIÓN  DEL  PROYECTO  Y 

REALIZACIÓN  DE  TODAS  LAS  PARTES  SIN  SALIENTES  PARA  FACILITAR  LA  LIMPIEZA,  CON 
ACERO INOX Y ALEACIÓN DE ALUMINIO ANODIZADO. 

Summary of Contents for FY 220

Page 1: ...LUNG ANWENDUNG WARTUNG INSTALLATION UTILISATION ENTRETIEN INSTALACION USO MANTENIMIENTO AFFETTATRICE SLICER AUFSCHNITTMASCHINE TRANCHEUR CORTADORA FY 220 CE FY 250 CE FY 275 CE FY 300 CE C EL ME S r l...

Page 2: ...LL APPARECCHIO 4 1 COMANDI 4 4 2 POSIZIONAMENTO DELLA MERCE SUL CARRELLO 5 5 PULIZIA E MANUTENZIONE 5 1 GENERALITA E PRODOTTI DA USARE PER LA PULIZIA 5 5 2 RIMOZIONE DEL COPRILAMA 5 5 3 PULIZIA DELLA...

Page 3: ...LA CONFORMITA IGIENICA ALLE DIRETTIVE E NORME IN VIGORE 1 3 SICUREZZE ELETTRICHE LE AFFETTATRICI DI NOSTRA COSTRUZIONE DESCRITTE IN QUESTO MANUALE RISPONDONO PER QUANTO RIGUARDA LE SICUREZZE CONTRO I...

Page 4: ...ME RIFIUTO DOMESTICO LO SMALTIMENTO CORRETTO DI QUESTO PRODOTTO CONTRIBUIR A PROTEGGERE L AMBIENTE PER MAGGIORI INFORMAZIONI SUL RICICLAGGIO DI QUESTO PRODOTTO RIVOLGERSI ALL UFFICIO COMPETENTE DEL PR...

Page 5: ...EMPO MALGRADO LE VARIE SICUREZZE E NECESSARIO PRESTARE MOLTA ATTENZIONE ED EVITARE PERICOLI DI TAGLIO DERIVANTI DALLA MANIPOLAZIONE DELLA LAMA LA MACCHINA PUO ESSERE PULITA CON NORMALI DETERSIVI NEUTR...

Page 6: ...ER QUALCHE SECONDO IN MODO DA TOGLIERE L EVENTUALE BAVA 7 LASCIARE IL PULSANTE SBAVATURA B ED ALLONTANARE IL PIATTO E L AFFILATOIO DALLA LAMA SPEGNERE LA MACCHINA TOGLIERE L AFFILATOIO DAL CARRELLO AT...

Page 7: ...NE 9 4 USE OF THE EQUIPMENT 4 1 CONTROLS 9 4 2 SETTING THE GOODS ON THE SLICER SADDLE 9 5 CLEANING AND MAINTENANCE 5 1 GENERALITIES AND PRODUCTS FOR CLEANING 10 5 2 REMOVING THE BLADE COVER 10 5 3 CLE...

Page 8: ...E AND WHICH ARE DESCRIBED INTO THIS MANUAL MEET AS FAR AS SAFETIES ARE CONCERNED AGAINST RISKS OF ELECTRICAL NATURE AND FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY TO DIRECTIVES AND NORMS IN FORCE DUE TO THE PE...

Page 9: ...SETTING THE MACHINE THE MACHINE CONNECTION AND THE SETTING AT WORK MUST BE MADE BY SKILLED PERSONNEL WARNING BOTH THE SYSTEM AND LOCATION WHERE THE EQUIPMENT HAS TO BE SET MUST COMPLY WITH THE REGULA...

Page 10: ...OR THEIR CLEANING NEVER USE A WATER JET BUT USE A DAMP CLOTH AND DETERGENTS THEN RINSE AND DRY WITH A CLOTH FOR THE CLEANING USE NON TOXIC PRODUCTS WHICH GUARANTEE THE PERFECT HYGIENE CLEAN CAREFULLY...

Page 11: ...THE SLIDING ELEMENTS WITH WHITE VASELINE OIL FOR NOT DAMAGING THE SLICER NEVER USE SEED OIL OR OLIVE OIL LUBRICATE ALL ELEMENTS USING THE OILERS AS SHOWN IN FIGURE 11 12 6 3 MACHINE IDLE FOR A LONG TI...

Page 12: ...HINE 14 4 ANWENDUNG DES GER TES 4 1 BEFEHLE 14 4 2 POSITIONIERUNG DES SCHNITTGUTS 15 5 REINIGUNG UND WARTUNG 5 1 ALLGEMEINES UND PRODUKTE F R DIE REINIGUNG ZU VERWENDEN 15 5 2 ENTFERNUNG DES KLINGENSC...

Page 13: ...ANISCHE SICHERHEITEN DIE VON UNS HERGESTELLTEN IN DIESEM HANDBUCH BESCHRIEBENEN AUFSCHNITTMASCHINEN ENTSPRECHEN AUF DIE SICHERHEIT GEGEN DIE GEFAHREN DER MECHANISCHEN NATUR UND DIE EINHALTUNG DER HYGI...

Page 14: ...VORSCHRIFTEN ZU BESEITIGEN DURCH VERWERDUNG DES WEEE SYMBOLS WEISEN WIR DARAUF HIN DASS DIESES PRODUKT NICHT ALS NORMALER HAUSHALTSMUELL BEHANDELT WERDEN DARF SIE TRAGEN ZUM SCHUTZE DER UMWELT BEI IN...

Page 15: ...REINIGUNGSMITTELN DIE KEIN SODA ENTHALTEN ODER MIT ALKOHOL GEREINIGT WERDEN EINE REINIGUNG DER ABNEHMBAREN TEILE IN DER GESCHIRRSP LMASCHINE IST NICHT M GLICH DA DIE ELOXIERUNG BESCH DIGT WERDEN W RD...

Page 16: ...GE SEKUNDEN DREHEN LASSEN ZUR ENTFERNUNG EVENTUELLER GRATE Abb 10 2 DIE DR CKTASTE F R GRAT LASSEN UND DIE SCHLEIFVORRICHTUNG UND DEN MASCHINENTELLER VOR KLINGE ENTFERNEN DIE MASCHINE AUSSCHALTEN ACHT...

Page 17: ...ISATION DE L APPAREIL 4 1 COMMANDES 21 4 2 PLACEMENT DE LA MARCHANDISE SUR LE PLAT 21 5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 5 1 GENERALITES ET PRODUITS POUR LE NETTOYAGE 21 5 2 ENLEVEMENT DU CACHE LAME 21 5 3 NETT...

Page 18: ...MM ADRESSEZ VOUS VOTRE REVENDEUR POUR LA REMPLACER TOUTES LES INTERVENTIONS TECHNIQUES DOIVENT OBLIGATOIREMENT ETRE REALISEE PAR DES PERSONNES QUALIFIEES 1 2 SECURITES MECANIQUES LES TRANCHEURS DECRIT...

Page 19: ...DECLARATION DE CONFORMITE CE INSTRUCTIONS D EMPLOI ET D ENTRETIEN LES ELEMENTS D EMBALLAGE CARTON MOUSSE BANDE ETC SONT DES PRODUITS ASSIMILABLES AUX ORDURES SOLIDES POUVANT ETRE ENLEVEES AISEMENT AU...

Page 20: ...S JOURS MALGRE LES PROTECTIONS POUR LA PREVENTION DES ACCIDENTS DU TRAVAIL VEILLEZ CE QUE LES DANGERS DE COUPAGE DUS LA MANUTENTION DE LA LAME SOIENT REDUITS AU MINIMUM NETTOYEZ LA MACHINE AVEC DES DE...

Page 21: ...URES APPUYEZ SUR LE BOUTON B PENDANT QUELQUES SECONDES FIG 10 5 ARRETEZ LA MACHINE ET PLACEZ LE GROUPE D AFFUTAGE DANS LA POSITION INITIALE ATTENTION LE BOUTON A EFFECTUE L AFFUTAGE LE BOUTON B SERT A...

Page 22: ...ICIONAMIENTO DEL PRODUCTO EN EL PLATO 26 5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 5 1 GENERALIDADES Y PRODUCTOS A USAR PARA LA LIMPIEZA 26 5 2 REMOCI N DEL CUBRECUCHILLAS 26 5 3 LIMPIEZA DE LA CUCHILLA Y DEL ANILLO...

Page 23: ...A LAS SEGURIDADES CONTRA LOS RIESGOS DE TIPO MEC NICO Y LA CONFORMIDAD HIGI NICA CON LAS DIRECTIVAS Y NORMAS EN VIGOR 1 3 SEGURIDADES EL CTRICAS LAS MAQUINAS CORTADORAS DE NUESTRA FABRICACI N QUE SE...

Page 24: ...SER ELIMINADOS SIN DIFICULTAD EN EL CASO DE QUE LA M QUINA SEA INSTALADA EN PA SES EN LOS QUE EXISTEN NORMAS PARTICULARES ELIMINAR LOS EMBALAJES SEG N LAS NORMAS VIGENTES EL SIMBOLO RAEE EN UN PRODUCT...

Page 25: ...EN EL TIEMPO A PESAR DE QUE HAY VARIAS SEGURIDADES HAY QUE PRESTAR MUCHA ATENCI N PARA EVITAR PELIGROS DE CORTE MANIPULANDO LA CUCHILLA LA M QUINA SE PUEDE LIMPIAR CON DETERGENTES NORMALES NEUTROS QUE...

Page 26: ...EJAR EL PULSANTE B Y ALEJAR EL PLATO PORTA ALIMENTOS Y EL AFILADOR DE LA CUCHILLA 8 APAGAR LA MAQUINA Y QUITAR EL AFILADOR DEL PLATO PORTA ALIMENTOS CUIDADO EL PULSADOR A ES EL PULSADOR QUE EJECUTA EL...

Page 27: ...27 1 1 1 29 1 2 29 1 3 29 2 2 1 29 2 2 30 3 3 1 30 4 4 1 30 4 2 30 5 5 1 30 5 2 31 5 3 31 5 4 31 6 6 1 31 6 2 31 6 3 31 31 32 33...

Page 28: ...8 1 1 1 10 1 2 1 3 2 FY FY 220 38 x 43 x H32 10 160 230 1 50 290 FY 250 41 x 51 x H34 5 13 6 180 230 1 50 290 FY 275 41 x 52 x H38 14 5 180 230 1 50 290 FY 300 42 x 55 x H39 16 5 220 230 1 50 290 62 A...

Page 29: ...29 2 2 WEEE 3 3 1 CEI 80 1 4 4 1 2 1 2 3 4 2 1 2 3 4 5 3 4 5 5 1...

Page 30: ...30 5 2 1 2 3 5 6 5 3 7 8 5 4 6 6 1 1 2 15 3 9 4 5 5 10 10 6 7 6 6 2 11 12 6 3...

Page 31: ...31 7 FIGURE BILDER FIGURAS ILLUSTRATIONS Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 3...

Page 32: ...32 7 FIGURE BILDER FIGURAS ILLUSTRATIONS Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 A B...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ......

Reviews: