background image

6

ENGLISH

Hydraulic pumps manufactured by 

Cembre S.p.A.

 are developed for use with hydraulic 

heads. According to this specific use, they do not need and are not equipped with an oil non-
return safety system. 
For this reason, use in applications different from those intended (for example with hydraulic 
jacks, lifting systems or similar) can be dangerous for the operator.

Cembre S.p.A.

 does not accept any liability arising from the use of its hydraulics pumps for 

applications different from those listed in its catalogues or other documentation.

Do not use the pump for purposes other than those intended by 

Cembre S.p.A.

.

The operator should concentrate on the work being performed and be careful to maintain a 
balanced working position.

Avoid dirty surfaces: dust and sand are a danger to any Electro-hydraulic equipment.
Protect the pump and accessories from rain and moisture. 
Water will damage the pump and battery.

Do not connect the hydraulic head directly to the pump quick coupler but always use the 
flexible hose provided.

Never connect to a pump hydraulic heads that still contain oil, namely with the ram not fully 
retracted; excess oil could cause the pump to malfunction.
Before disconnecting the flexible hose, check that the ram of the head is completely retracted, 
in order to ensure that a sufficient quantity of oil is available for subsequent operations.

High pressure flexible hoses are subject to a natural ageing process which can result in a 
reduction in performance potentially affecting safety of the operator. As a result their life 
span is limited. 
In order to ensure safe use of their units, 

Cembre

 recommends replacing the hose within 10 

years from the date printed on the fittings.

Keep the pump and flexible hose away from naked flames and sources of heat above 70°C.
Before using the pump, check that the flexible hose and couplings are not damaged.
The factory fitted guards must be in place at each end of the flexible hose.
Do not touch the flexible hose when under pressure.
When using the pump, the flexible hose must be uncoiled and laid out straight.

The pump is unsuitable for continuous use and should be allowed to cool down following 
uninterrupted, successive crimping operations; for instance, having exhausted a fully charged 
battery in one session, delay battery replacement for a few minutes.

WARNINGS

Summary of Contents for B68M-P18

Page 1: ...DRÁULICA A BATERÍA POMPA OLEODINAMICA A BATTERIA ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL 6 NOTICE D UTILISATION ET ENTRETIEN 19 BEDIENUNGSANLEITUNG 32 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 45 MANUALE D USO E MANUTENZIONE 58 16 M 154 B68M P18 B68M P18A B68M P18E B68M P18T ...

Page 2: ...2 FIG BILD 2 CB PU FH SS RC BC RB RB FIG BILD 1 1 5 8 1 11 7 6 3 2 4 9 10 ...

Page 3: ...3 FIG BILD 4 FIG BILD 3 18 5 4 8 20 21 22 22 22 7 ...

Page 4: ...L Battery Batterie Akku Batería Batteria 11 Max oil level Niveau maxi d huile Max Ölstand Nivel de aceite máx Livello max olio FIG BILD 5 FIG BILD 6 FIG BILD 7 186 7 3 236 9 3 310 12 2 358 14 1 11 2 mm inch ...

Page 5: ...e Akkus nicht ins Feuer oder Wasser Nunca tire las baterías al fuego o al agua Mai gettare le batterie nel fuoco o in acqua Always recycle the batteries Recycler toujours les batteries Verbrauchte Akkus stets dem Recycling zuführen Reutilizar siempre las baterías Riciclare sempre le batterie Do not discard batteries into domestic refuse or waste disposal Ne pas jeter de batteries dans une poubelle...

Page 6: ...heads that still contain oil namely with the ram not fully retracted excess oil could cause the pump to malfunction Before disconnecting the flexible hose check that the ram of the head is completely retracted in order to ensure that a sufficient quantity of oil is available for subsequent operations High pressure flexible hoses are subject to a natural ageing process which can result in a reducti...

Page 7: ...P18T B68M P18A Battery charger ASC30 36 Input type EU 27044000 UK 27045000 AUS NZ 27047000 USA CAN 27046000 V Hz W 220 240 50 60 85 115 60 85 Operating pressure bar psi 729 10 573 Oil supply high speed low pressure low speed high pressure l min US gpm l min US gpm 1 28 0 34 0 25 0 07 Oil reservoir capacity cm3 cu in 960 58 6 Degree of protection IP 20 Dimensions Ref to Fig 7 page 4 Weight with bat...

Page 8: ...p BC Batterycharger differsdependingonthepumpversion forrechargingthebatteriessup plied has AIR COOLED charging technology and a processor for managing charging cycles To use carefully follow the instructions in the battery charger user manual RB Rechargeable battery 2 pcs 18 V 4 0 Ah high capacity Lithium Ion battery Provides 100 of its energy between 15 and 50 C Electronic control of the individu...

Page 9: ... at the touch button a light touch using a bare finger is sufficient The command pulse is sent when the finger releases the button The capacitive menu selection button may not work if touched using objects or when wearing gloves therefore always operate it using a bare finger OLED display 14 switches on automatically when the operating or pressure release buttons are pressed and off after 60 seconds of ...

Page 10: ...arger user manual 3 2 Connecting the remote controller Ref to Fig 3 Extract the connector 5 located inside the side pocket of the pump Connect the remote controller using the connector 18 and turn the dial to lock it At the end of operation it is convenient to store the remote controller inside the side pocket 4 Connection of the remote controller disables operation of the control button 9 on the ...

Page 11: ...sure Pn is reached the pump will be switched offautomatically thedisplaywillbrieflyshowthemaximumpressurereached Pp followed by OK to confirm the correct operation Releasing the start button before the automatic stopping of the motor will cause the pump to stop keeping the oil pressure stable Pp at the value reached at that moment To complete the operation press the start button once more until the m...

Page 12: ...reached Pp At the end of the cycle proceed with the phase of returning the oil to the pump reservoir Ref to 3 5 for further details 3 5 Oil release The phase of returning the oil to the pump reservoir or rather to the re entry of the ram of the connected hydraulic head may be carried out in two different ways depending on the release mode set Ref to 4 3 for further details With the remote controlle...

Page 13: ...xpressed in bar P Peak pressure reached expressed in bar Pn Operating minimum set pressure expressed in psi P Peak pressure reached expressed in psi Operating mode set Ref to 4 2 for further details Release mode set Ref to 4 3 for further details Battery charge level No of cycles performed No of cycles before scheduled recommended maintenance Cembre logo pump model Pump serial no Enabling disablin...

Page 14: ...t operating modes CRIMPING CUTTING PUNCHING Operating mode Associated pictogram Function CRIMPING factory setting Specifically for using the pump with hydraulic heads max 230 kN for crimping of electrical connectors CUTTING Specifically for using the pump with hydraulic heads for cutting electrical conductors and steel ropes PUNCHING Specifically for using the pump with frame type hole punching hydra...

Page 15: ...to be interrupted at any point so as to be able to restart from this position in the next work phase thus saving time and energy To change the release mode proceed as follows Select screen 4 from the main menu Ref to 4 1 Hold the finger on the button 13 until a confirmation beep is heard the choice made is shown by positioning of the cursor under the pictogram 4 4 Enabling disabling the LED Workli...

Page 16: ...ng use of the specific AIR COOLED function max 90 90 MOTOR PUMP TEMPERATURE HIGH The maximum permitted operating temperature of 90 C 194 F is reached The pump stops in this instance wait for it to cool Only when the permitted working temperature is reached will it be possible to re use the pump INSUFFICIENT OIL This appears when the pressure of the hydraulic circuit doesn t increase but remains ne...

Page 17: ...tart Remove and re insert the battery if the error occurs contact Cembre 003 Ï Ð Failure to reach the set pressure within120sec ofcontinuousopera tion of the pump Repeat the work cycle if the error occurs fre quently contact Cembre 004 Ï Ð Overcharging of the battery with protection tripping The pump stops Wait for the display to turn off 60 sec or remove and re insert the battery then re start the...

Page 18: ...c brake fluid Ensure that used oil is disposed of in accordance with current legislation 6 RETURN TO Cembre FOR OVERHAUL In the case of a breakdown contact our Area Agent who will advise you on the problem and give you the necessary instructions on how to dispatch the tool to our nearest service Centre if pos sible attach a copy of theTest Certificate supplied by Cembre together with the tool or fill...

Page 19: ... utiliser le flexible fourni à cet effet Ne jamais brancher une tête avec le piston partiellement rètracté car un excédent d huile peut provoquer un dysfonctionnement de la pompe Avant de débrancher le flexible vérifier que le piston de la tête est complètement rétracté cela assure toujours d avoir une quantité suffisante d huile pour les opérations suivantes Les flexibles hydrauliques à haute pre...

Page 20: ...vitesse lente de travail Sécurité valve de surpression Batterie rechargeable type CB1840L Li Ion V Ah Wh 18 4 0 72 Poids kg lbs 0 66 1 45 Bruit aérien sonore 1 dB LpA 66 8 A LpCPeak 88 C LWA 82 8 A Vibrations 2 m s2 0 318 FRANÇAIS 1 CARACTERISTIQUESGENERALES 1 Directive 2006 42 CE annexe 1 point 1 7 4 2 lettre u LpA niveau de pression sonore continue équivalente pondérée A sur le poste de travail ...

Page 21: ...Chargeurdebatterie différentenfonctiondelaversiondelapompe adaptéàlarecharge des batteries fournies à technologie de charge AIR COOLED et système de gestion des cycles de charge à travers un processeur Pour son utilisation suivre attentivement les instructions détaillées dans son manuel d emploi RB Batterie rechargeable 2 pz 18 V 4 0 Ah au lithium ion à haut rendement 100 d énergie fournie entre 15...

Page 22: ...suffitdel effleureràmainsnues L utilisation de gants ou d autres objets risquerait de compromettre son activation Ne jamais appuyer avec force sur la touche tactile 13 il suffitdel effleureravecundoigt àmainsnues Lacommande envoie l impulsion dès le retrait du doigt La touche capacitive risque de ne pas fonctionner si celle ci est effleurée avec des objets EcranOLED 14 s activelorsdudémarragedelapompeetsedé...

Page 23: ...ons contenues dans le manuel d utilisation du chargeur de batteries 3 2 Branchement de la poignée de commande Voir Fig 3 Retirerleconnecteur 5 situédanslapochelatéraledelapompe relierlapoignéedecommande au connecteur 18 et tourner la bague pour bloquer le tout Après utilisation veiller à remettre la poignée de commande dans la poche latérale 4 La connexion de la poignée de commande désactive le fo...

Page 24: ... est reliée Une fois la pression d étalonnage atteinte Pn la pompe s arrêtera automatiquement l écranindiqueral espaced uninstantlapressionmaximale atteinte Pp suivi par OK afin de confirmer le bon déroulement de l opé ration En relâchant le bouton de mise en marche avant l arrêt automatique du mo teur la pompe s arrêtera et maintiendra la pression de l huile stable Pp à la valeur atteinte à cet ins...

Page 25: ...ncerlaphasederetourd huiledansleréservoirdelapompe voir 3 5 pour plus de détails 3 5 Décompression de l huile La phase de retour d huile dans le réservoir de la pompe c est à dire la rétractation du piston de la tête hydraulique peut être effectuée de deux manières différentes en fonction du mode de décompression défini voir 4 3 pour plus de détails Avec la poignée de commande Mode Smart relâcher le ...

Page 26: ...ion nominale minimale garantie exprimée en bar P Pression instantanée Pn Pression nominale minimale garantie exprimée en psi P Pression instantanée Mode de travail défini voir 4 2 pour plus de détails Mode de décompression défini voir 4 3 pour plus de détails Niveau de charge de la batterie Nbr de cycles effectués Nbr de cycles restant à effectuer avant l entretien préconisé Logo Cembre type de pompe ...

Page 27: ...Mode de travail Pictogramme associé Fonction SERTISSAGE Réglage d usine Uniquement pour l utilisation de la pompe avec des têtes hydrauliques max 230 kN pour le sertissage de connecteurs électriques COUPE Uniquement pour l utilisation de la pompe avec des têtes hy drauliques pour la coupe des conducteurs électriques et des câbles métalliques PERÇAGE Uniquement pour l utilisation de la pompe avec d...

Page 28: ...ible d interrompre la course du piston afin de recommencer à partir de cette position la prochaine phase de travail économisant ainsi du temps et de l énergie Pour changer le mode de décompression procéder comme suit Dans le Menu principal sélectionner l écran 4 voir 4 1 Presser le touche tactile 13 jusqu à entendre le signal sonore de confirmation beep le choix effectué est indiqué par le positionne...

Page 29: ... fonction spéci fique AIR COOLED dont il est équipé max 90 90 TEMPÉRATURE ÉLEVÉ DU MOTEUR POMPE La température de fonctionnement maximale admissible de 90 C a été atteinte 194 F La pompe s arrête dans ce cas attendre le refroidissement La pompe ne repartira que lorsque la température du moteur aura suffisamment baissé HUILE INSUFFISANTE Cet écran apparaît lorsque les valeurs de pression du circuit hy...

Page 30: ...Ð Impossibled atteindrelapression de tarage dans les 120 secondes à compter de l actionnement continu de la pompe Procéder à nouveau au cycle de travail Sicesignald erreurapparaîtsouvent contacter Cembre 004 Ï Ð Surcharge de la batterie avec actionnement de la protection La pompe s arrête Patienterjusqu àl arrêtdel écran 60secondes ou retirer puis réinsérer la batterie Redémarrer la pompe Sicesign...

Page 31: ...eur 6 ENVOI EN REVISION A Cembre En cas de dysfonctionnement de l appareil merci de vous adresser à notre Agent Régional qui vous conseillera et le cas échéant vous donnera les instructions nécessaires pour envoyer l appa reil à notre Centre de Service le plus proche Dans ce cas joindre une copie du Certificat d Essai livré par Cembre avec l appareil ou remplir et joindre le formulaire disponible d...

Page 32: ...hnochÖlenthalten eventuellesüberschüssigesÖlkönntedieFunktionalitätderPumpe beeinträchtigen Nach Gebrauch vor Trennen des Schlauches überprüfen Sie ob der Kolben des Kopfes voll städig zurückgefahren ist Dies stellt sicher dass Sie immer über eine ausreichende Ölmenge für nachfolgende Tätigkeiten verfügen GrundsätzlichunterliegenalleSchlauchleitungenauchbeisachgemäßerLagerungundzulässi gerBeanspru...

Page 33: ...AUS NZ 27047000 USA CAN 27046000 V Hz W 220 240 50 60 85 115 60 85 Betriebsdruck bar psi 729 10 573 Fördermenge hohe Geschwindigkeit Niederdruck niedrige Geschwindigkeit Hochdruck l min US gpm l min US gpm 1 28 0 34 0 25 0 07 Tankvolumen cm3 cu in 960 58 6 Schutzart IP 20 Abmessungen Bild 7 Seite 4 Gewicht inkl Akku kg lbs 5 6 12 3 Motor V 18 zulässige Umgebungstemperatur C F 15 bis 50 5 bis 122 E...

Page 34: ...ieferten Akkus mit AIR COOLED Ladetechnologie und prozessorgesteuertem System zur Ladezyklus verwaltung Für die Anwendung genau die Anweisungen in der Gebrauchsanleitung befolgen RB Akku 2 St hochleistungsfähiger 18 V 4 0 Ah Lithium Ionen Akku Liefert bei einer Umgebungstemperatur 15 und 50 C 100 Energie Elektronische Kontrolle der einzelnen Zellen zur Vermeidung von Über oder Unterspannung Länger...

Page 35: ...erühren Drücken Sie niemals fest auf die kapazitive Taste Es reicht aus sie sanft mit einem Finger leicht zu berühren Der Steuerimpuls wird beim Loslassen gesendet Die kapazitive Taste funktioniert womöglich nicht wenn sie mit Gegenständen oder Handschuhen berührt wird Benutzen Sie immer die bloßen Hände OLED TechnologieDisplay 14 wirdmitdemStartendesWerkzeuges aktiv und wird nach etwa 60 Sekunden...

Page 36: ...ladegerätes in der Be dienungsanleitung 3 2 Anschluss der Handfernbedienung siehe Bild 3 Den Handfernbedienungsanschluss 5 der in der Seitentasche der Pumpe beilegt ist heraus nehmen Die Handfernbedienung mit dem Stecker 18 verbinden und anschließend gut festziehen bis er richtig verriegelt ist Nach Ausführung der Arbeit sollte die Handfernbedienung wieder in die Seitentasche 4 zurückgelegt werden...

Page 37: ...ltet die Pumpe automatisch ab AufdemDisplaywirdkurzdererreichteMomentandruck Pp gefolgtvonder Aufschrift OK angezeigt um die korrekte Ausführung des Vorgangs zu bestätigen Wenn Sie den Startknopf vor dem automatischen Abschalten des Motors loslassen bleibt die Pumpe stehen und hält den Maximaldruck Pp auf den aktuellerreichtenWertstabil UmdenArbeitsvorgangzubeenden betätigen Sie erneut den Startkn...

Page 38: ...entandruck Pp auf dem Display angezeigt AmEndedesArbeitsvorgangesfürdenÖlrücklaufindenPumpentankdurch führen für weitere Informationen siehe Punkt 3 5 3 5 Ölrücklauf DerRücklaufdesÖlsindenTankderPumpebzw dasZurückfahrendesKolbensindenangeschlos senenölhydraulischenKopfkannjenachdereingestelltenÖlrücklaufartaufzweiunterschiedliche Möglichkeiten erfolgen für weitere Informationen siehe Punkt 4 3 Mit...

Page 39: ... bar Pp Erreichter Momentandruck in bar Pn Garantierter Betriebsdruck in psi Pp Erreichter Momentandruck in psi Eingestellte Betriebsart für weitere Informationen siehe Punkt 4 2 Eingestellte Ölrücklaufart für weitere Informationen siehe Punkt 4 3 Ladezustand des Akkus Anzahl der ausgeführten Zyklen Anzahl der ausstehenden Zyklen bis zur normalen Wartung Cembre Logo Werkzeugtyp Seriennummer des We...

Page 40: ...werden Es stehen drei unterschiedliche Betriebsarten zur Auswahl VERPRESSEN SCHNEIDEN STANZEN Betriebsart Zugehöriges Piktogramm Funktion VERPRESSEN Werkseinstellung AnwendungderPumpemitHydraulikköpfen max 230kN zum Verpressen von elektrischen Verbindern SCHNEIDEN Anwendung der Pumpe mit Hydraulikköpfen zum Schneiden von Kabeln oder Alu Stahl Seilen STANZEN Anwendung der Pumpe mit Hydraulikköpfen ...

Page 41: ...rden Zur Änderung der Ölrücklaufart wie folgt vorgehen Im Hauptmenü den Menüpunkt 4 auswählen siehe Punkt 4 1 Mit dem Finger die kapazitive Taste 13 betätigen bis ein akustisches Signal die Einstellung bestätigt Die Auswahl erfolgt durch die Positionierung des Cursors unter dem Piktogramm 4 4 Aktivierung Deaktivierung der LED Beleuchtung Werkseinstellung LED ON Im Hauptmenü den Menüpunkt 3 aus wäh...

Page 42: ...TEMPERATUR VON PUMPENMOTOR BeidieserAnzeigeaufdemDisplayertönteinWarnsignal wenn die maximal zulässige Betriebstemperatur von 90 C 194 F erreicht wird Die Pumpe schaltet automatisch ab In diesem Fall ihre Ab kühlung abwarten Erst wenn die Arbeitstemperatur erreicht wurde kann die Pumpe wieder benutzt werden ZU WENIG ÖL Diese Meldung wird auf dem Display angezeigt wenn der Druck im Hydraulikkreisla...

Page 43: ...ngestellte Betriebsdruck wurde innerhalb von 120 Sek nicht erreicht seit dem Ein schalten des Werkzeuges Wiederholen Sie den Arbeitszyklus Wenden Sie sich an Cembre falls der Fehler wieder holt auftritt 004 Ï Ð Akkuüberlastung und Auslösung der Schutzvorrichtung Die Pumpe hält an Warten Sie bis das Display inaktiv wird 60 Sek oder entnehmen Sie den Akku und führen ihn wieder ein Starten Sie die Pu...

Page 44: ...G AN Cembre ZUR ÜBERPRÜFUNG Sollten an dem Gerät Fehler auftreten wenden Sie sich bitte an unsere Gebietsvertretung die Sie gerne beraten und Ihnen alle nötigen Informationen zum Einsenden des Gerätes an unseren Hauptsitz geben wird Wenn vorhanden legen Sie dem Gerät bitte eine Kopie des von Cembre mitgeliefertenZertifikatesbeioderfüllendas unterdemBereich SUPPORT derCembreWebsite verfügbare Formu...

Page 45: ...rcabezasconpistónnocompletamenteretraído oseaconteniendotodavíaaceite un eventual exceso de aceite podría comprometer la funcionalidad de la bomba Antes de desacoplar la manguera flexible comprobar que el pistón de la cabeza está retraído completamente estoaseguratenersiempreunacantidadsuficientedeaceiteparalasope raciones posteriores Las mangueras hidráulicas de alta presión están sujetas a un enve...

Page 46: ...M P18 B68M P18E B68M P18T B68M P18A Cargador de batería ASC30 36 Alimentación tipo EU 27044000 UK 27045000 AUS NZ 27047000 USA CAN 27046000 V Hz W 220 240 50 60 85 115 60 85 Presión nom de trabajo bar psi 729 10 573 Caudal de aceite alta velocidad baja presión baja velocidad alta presión l min US gpm l min US gpm 1 28 0 34 0 25 0 07 Capacidad depósito aceite cm3 cu in 960 58 6 Grado de protección ...

Page 47: ...eza hidráulica a la bomba BC Cargadordebatería diferente según la versión de la bomba para recargar las baterías de serie con tecnología de carga AIR COOLED y sistema de gestión de los ciclos de carga a través deprocesador Parasuuso seguiratentamentelasinstruccionesqueseincluyenenelcargador RB Batería recargable 2 unidades 18 V 4 0 Ah de Iones de Litio de alta capacidad Proporciona el 100 de la en...

Page 48: ...atáctil bastacontocarlacon el dedo El pulso del comando es enviado al quitar el dedo Lateclatáctilpuedenofuncionarcuandosetocaconobjetos o con guantes Siempre se debe usar con las manos descu biertas Pantalla con tecnología OLED 14 se activa con el accionamiento de labombaysedesactivaautomáticamentedespuésdeaproximadamente 60 segundos sin utilizar la bomba Luces led de alta luminosidad 15 iluminan...

Page 49: ...del cargador 3 2 Conexión del control remoto manual Ref a Fig 3 Retirar el conector 5 situado en el interior del bolsillo lateral de la bomba Conectarelcontrolremotomanualtravésdelconector 18 ygirarlaabrazaderaparabloquearlo todo Una vez finalizado el trabajo volver a colocar el control remoto manual en el bolsillo lateral 4 Antesdeutilizarlabomba comprobarsiemprelaintegridaddelamangueraflexibleyde...

Page 50: ...ndoelaceite a presión Unavezalcanzadalapresión Pn decalibrado labombaseapagaautomática mente ylapantallamuestraduranteuninstantelapresiónmáximaalcanzada Pp seguido de las letras OK como confirmación de operación correcta Al soltar el botón de encendido antes de la parada automática del motor la bomba se detiene manteniendo estable la presión de aceite Pp en el valor que se haya alcanzado en ese mo...

Page 51: ...zada Pp Al final del ciclo proceder con la fase de retorno de aceite al depósito de la bomba Ref al 3 5 para más detalles 3 5 Retorno de aceite Lafasederetornodeaceitealdepósitodelabomba oelretornodelpistóndelacabezahidráulica conectada se puede realizar de dos maneras diferentes según el modo de emisión introducido Ref al 4 3 para más detalles Con control remoto manual modo smart soltar el botón ...

Page 52: ...ma garantizada expresada en bar P Presión instantánea Pn Presión nominal mínima garantizada expresada en psi P Presión instantánea Modo operativo seleccionado Ref al 4 2 para más detalles Modo de retorno de aceite seleccionado Ref al 4 3 para más detalles Nivel de carga de la batería Número de ciclos efectuados Número de ciclos que faltan para el mantenimiento ordinario Logo Cembre modelo de la bo...

Page 53: ...N CORTE PERFORACIÓN Modo operativo Pictograma asociado Función COMPRESIÓN configuración de fábrica Destinadoalusodelabombaconcabezashidráulicas máx 230 kN para la compresión de conectores eléctricos CORTE Destinado al uso de la bomba con cabezas hidráulicas para el corte de conductores eléctricos en general y cables metálicos PERFORACIÓN Destinado al uso de la bomba con cabezas hidráulicas para pe...

Page 54: ...esde esa posición en la siguiente fase de trabajo con el consiguiente ahorro de tiempo y energía Para cambiar el modo de retorno de aceite proceder de la siguiente manera En el menú principal seleccionar la pantalla 4 Ref al 4 1 Mantener presionado el botón 13 hasta escuchar un beep de confirmación La selección realizada se define por la posición del cursor debajo del pictograma 4 4 Activación des...

Page 55: ...OLED max 90 90 TEMPERATURA ELEVADA DEL MOTOR BOMBA Alcanzadalatemperaturamáximadefuncionamientoadmitida de 90 C 194 F La bomba se detiene En este caso esperar a que se enfríe Unavezalcanzadalatemperaturadetrabajopermitida sepuede volver a utilizar la bomba ACEITE INSUFICIENTE Esta pantalla se muestra cuando los valores de presión del circuito hidráulico no aumentan sino que se mantienen cerca del ...

Page 56: ...e dentro de los 120 segundos desde la activación continua de la bomba Repitaelciclodetrabajo Sielerrorsepresenta frecuentemente contacte con Cembre 004 Ï Ð Sobrecargadelabateríaconinter vención de la protección La bomba se detiene Espereaquelapantallaseapague 60segun dos oextraigayreinsertelabatería Después reinicie la bomba Si el error se presenta frecuentemente contacte con Cembre Los errores 00...

Page 57: ...a 6 DEVOLUCION A Cembre PARA REVISIONES En caso de fallo de la herramienta contactar con nuestro Agente de Zona quien les aconsejará y eventualmente les facilitará las instrucciones necesarias para remitir la herramienta a nuestro centro de servicio más cercano En tal caso adjuntar a ser posible una copia del Certificado de Ensayo entregado en su día por Cembre con la herramienta o completar y adju...

Page 58: ...nenti ancora olio un eventuale eccesso d olio potrebbe compromettere la funzionalità della pompa Dopo l uso prima di sconnettere il tubo flessibile verificare che il pistone della testa sia completamente arretrato ciò garantisce di avere sempre a disposizione una quantità d olio sufficiente per le successive operazioni I tubi flessibili per alta pressione sono soggetti a naturale invecchiamento ch...

Page 59: ...i B68M P18 B68M P18E B68M P18T B68M P18A Caricabatteria ASC30 36 Alimentazione tipo EU 27044000 UK 27045000 AUS NZ 27047000 USA CAN 27046000 V Hz W 220 240 50 60 85 115 60 85 Pressione nom di esercizio bar psi 729 10 573 Portata olio alta velocità bassa pressione bassa velocità alta pressione l min US gpm l min US gpm 1 28 0 34 0 25 0 07 Capacità serbatoio olio cm3 cu in 960 58 6 Grado di protezio...

Page 60: ...ricaricare le batterie in dotazione a tecnologia di carica AIR COOLED e sistema di gestione dei cicli di carica tramite processore Per il suo utilizzo seguire attentamente le istruzioni dettagliate nel relativo manuale d uso RB Batteria ricaricabile 2 pz 18 V 4 0 Ah agli Ioni di Litio ad alta capacità Fornisce il 100 di energia tra 15 e 50 C Controllo elettronico delle singole celle per evitare so...

Page 61: ...to 13 è sufficiente sfiorarlo con un dito a mani nude L impulso del comando verrà inviato al rilascio del dito Il tasto 13 potrebbe non funzionare se sfiorato con oggetti o indossando guanti è consigliabile agire su di esso a mani nude DisplayatecnologiaOLED 14 siattivaconl azionamentodellapompa e si disattiva automaticamente dopo circa 60 s di inutilizzo della stessa Luci a led ad alta luminosità 15 ...

Page 62: ...uso del caricabatterie 3 2 Collegamento della pulsantiera di comando Rif a Fig 3 Estrarre il connettore 5 situato all interno della tasca laterale della pompa Collegare la pulsantiera tramite il connettore 18 e ruotare la ghiera per bloccare il tutto A fine lavoro si consiglia di riporre la pulsantiera all interno della tasca laterale 4 Il collegamento della pulsantiera di comando disabilita il fu...

Page 63: ... l olio Alraggiungimentodellapressioneditaratura Pn lapompasispegneràauto maticamente ildisplaymostreràperunattimolapressionemassimaraggiunta Pp seguita dalla scritta OK a conferma della corretta operazione Rilasciandoilpulsantediazionamentoprimadell arrestoautomaticodelmo tore la pompa si fermerà mantenendo la pressione dell olio stabile al valore Pp raggiunto in quell istante Per completare il l...

Page 64: ...odell olionelserbatoiodellapompa Rif al 3 5 per ulteriori dettagli 3 5 Scarico dell olio La fase di ritorno dell olio nel serbatoio della pompa ovvero il rientro del pistone della testa ole odinamica collegata può essere effettuato in due modi differenti in funzione della modalità di rilascio impostata Rif al 4 3 per ulteriori dettagli Con pulsantiera di comando modalità smart rilasciare il pulsante...

Page 65: ...ssione nominale minima garantita espressa in bar P Pressione istantanea Pn Pressione nominale minima garantita espressa in psi P Pressione istantanea modalità operativa impostata Rif al 4 2 per dettagli modalità di rilascio impostata Rif al 4 3 per dettagli livello di carica della batteria n di cicli effettuati n di cicli mancanti alla manutenzione ordinaria logo Cembre modello pompa n di serie del...

Page 66: ...ative COMPRESSIONE TAGLIO FORATURA Modalità operativa Pittogramma associato Funzione COMPRESSIONE impostazione di fabbrica Specificaperl utilizzodellapompacontesteoleodinamiche max 230 kN per la compressione di connettori elettrici TAGLIO Specifica per l utilizzo della pompa con teste oleodinamiche per il taglio di conduttori elettrici in genere e funi metalliche FORATURA Specificaperl utilizzodellap...

Page 67: ...e la corsa del pistone in qualsiasi punto in modo da poter ripartire da tale posizione nella successiva fase di lavoro risparmiando così tempo ed energia Per variare la modalità di rilascio operare come segue Selezionare dal menù principale la schermata 4 Rif al 4 1 Mantenereilditosultasto 13 finoadudireun beep diconferma lasceltaeffettuataèdefinita dal posizionamento del cursore sotto il pittogramma...

Page 68: ...ED di cui è dotato max 90 90 TEMPERATURA ELEVATA DEL MOTORE POMPA E stata raggiunta la temperatura massima di funzionamento ammessa di 90 C 194 F La pompa si ferma in tal caso attendere il raffreddamento Solo al raggiungimento della temperatura di lavoro consentita sarà possibile riutilizzare la pompa OLIO INSUFFICIENTE Questaschermataapparequandoivaloridipressionedelcircuito oleodinamico non tendo...

Page 69: ...a Cembre 003 Ï Ð Mancato raggiungimento della pressione di taratura entro 120 s dall azionamento continuo della pompa Ripetere il ciclo di lavoro Sel erroresiripresentafrequentemente contat tare la Cembre 004 Ï Ð Sovraccarico della batteria con intervento della protezione La pompa si ferma Attenderelospegnimentodeldisplay 60s op pure estrarre e reinserire la batteria quindi riavviare la pompa Se l...

Page 70: ...ca in materia 6 RESA ALLA Cembre PER REVISIONE In caso di guasto contattare il nostro Agente di Zona il quale vi consiglierà in merito e fornirà le istruzioni necessarie per l invio dell utensile alla nostra Sede se possibile allegare copia del Certi ficato di Collaudo a suo tempo fornito dalla Cembre con l utensile oppure compilare ed allegare il modulo disponibile nella sezione ASSISTENZA del sit...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ... sales cembre co uk www cembre co uk Cembre S a r l 22 Avenue Ferdinand de Lesseps 91420 Morangis France Tél 01 60 49 11 90 Fax 01 60 49 29 10 CS 92014 91423 Morangis Cédex E mail info cembre fr www cembre fr Cembre España S L U Calle Verano 6 y 8 28850 Torrejón de Ardoz Madrid España Teléfono 91 4852580 Telefax 91 4852581 E mail comercial cembre es www cembre es Cembre GmbH Heidemannstraße 166 80...

Reviews: