2
OIL
PRESSURE
MUST
BE
COMPLETELY
RELEASED
WHEN
THE
PUMP
IS
NOT
IN
USE
APRES
USAGE
RELACHER
COMPLETEMENT
LA
PRESSION
NACH
DEM
BETRIEB
MUSS
DER
ÖLDRUCK
ABGELASSEN
WERDEN
LA
BOMBA
DEBE
PERMANENCER
DESPRESURIZADA
SIEMPRE
QUE
NO
SE
UTILICE
DOPO
L
’
USO
RILASCIARE
COMPLETAMENTE
LA
PRESSIONE
DELL
'
OLIO
– Before using the pump, carefully read the instructions in this manual.
– Avant d'utiliser cette pompe, lire attentivement les instructions de cette notice.
– Vor dem Bedienen der Pumpe lesen Sie bitte aufmerksam die Anweisungen in
diesem Handbuch durch.
– Antes de utilizar la bomba, leer atentamente las instrucciones contenidas en
este manual.
– Prima di utilizzare la pompa, leggere attentamente le istruzioni contenute in
questo manuale.
TG 0366
– When operating, keep hands away from the danger zone.
– En cours d'utilisation, tenir les mains éloignées de la zone de danger.
– Während der Nutzung nicht mit den Händen in den Gefahrenbereich gelangen.
– Durante su utilización, mantenga las manos fuera de la zona de peligro.
– Durante l'utilizzo, mantenere le mani fuori dalla zona di pericolo.
- Pump type
- Pompe type
- Pumpe Typ
- Bomba tipo
- Tipo di pompa
1
3
4
- Oil supply
- Débit d’huile
- Ölwanne
- Caudal de aceite
- Portata olio
- Serial Nr.
- No. de série
- Serien Nr.
- No. de serie
- N.
Matricola
2
WARNING LABELS - ETIQUETTES SIGNALETIQUES - WARNSCHILDER -
ETIQUETAS DE ATENCION - ETICHETTE D'AVVERTENZA
1
2
3
4
- Max oil pressure
- Pression max. d'huile
- Max Arbeitsdruck
- Presión max aceite
- Pressione massima olio
TYPE
SERIAL
CPP-0
MAX OIL
PRESSURE
700
bar
OIL
SUPPLY
0,8
l/min
Made in Italy
Summary of Contents for CPP-0
Page 26: ...26 10 09 08 07 06 04 01 03 02 ...