background image

1

HYDRAULIC CRIMPING TOOLS

PRESSES HYDRAULIQUES

HYDRAULISCHE PRESSWERKZEUGE

HERRAMIENTAS HIDRAULICAS DE COMPRESION

UTENSILI OLEODINAMICI DA COMPRESSIONE

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESPAÑOL

ITALIANO

05 M 057 

OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL

NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

MANUALE D'USO E MANUTENZIONE

HT131-U
HT131-UC

Summary of Contents for HT131-U

Page 1: ...ENTAS HIDRAULICAS DE COMPRESION UTENSILI OLEODINAMICI DA COMPRESSIONE ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO 05 M 057 OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D UTILISATION ET ENTRETIEN BEDIENUNGSAN...

Page 2: ...utensile leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale When operating the tool keep hands away from the danger zone Au cours du sertissage tenir les mains loign es de la zone de dange...

Page 3: ...positions are identi ed on the main handle which rotates relative to the reference symbol see Fig 1 Rest position Handles locked lock handles together when tool is not in use Releaseposition closethe...

Page 4: ...an AU130 C adaptor but they are completely suitable also for tool equiped with AU130 and AC130 P adaptors regardless of selected dies 3 1 Setting With the tool is in rest position operate as follows S...

Page 5: ...ders see 4 3 Insert the conductor in the connector Position the connector between the dies and ensure the correct location of the crimp To crimp connector continue as 3 2 4 2 Adaptor assembly Insert t...

Page 6: ...daptor AC130 P from the tool head see 5 4 From the table Fig 9 page 42 select the containing die and indentor recommended for the conductor size Insert the indentor PS130 E into the ram 28 see 5 4 Ins...

Page 7: ...shouldhelptomaintaintheoptimumperformanceofthetool 6 1 Accurate cleaning Dust sand and dirt are a danger for any hydraulic device Every day after use the tool must be cleaned with a clean cloth takin...

Page 8: ...inues to malfunction return the tool for service repair as detailed in 8 7 2 Oil top up Every six months check the oil level in the reservoir If necessary top up the oil level to the top lip of the re...

Page 9: ...P 2 6080060 48 MOVEABLE HANDLE BUSH 4 6560420 49 MOVEABLE HANDLE PIVOT 1 6560420 50 MOVEABLE HANDLE PIVOT 1 6200030 51 MOVEABLE HANDLE LATCH 1 6760280 52 4x30 SPLIT PIN 1 6480269 53 MOVEABLE HANDLE 1...

Page 10: ...te sous le corps 13 de presse et sont s lectionn es face au rep re xe voir Fig 1 Rep re de repos c est la position o l outil doit tre au repos Le bras mobile 53 est bloqu Rep re de d compression l out...

Page 11: ...types de matrices utilis es 3 1 Mise en service Avec l outil en position de repos proc der comme suit Prendre les matrices utiliser selon le type de sertissage e ectuer Ins rer les matrices 88 et 89...

Page 12: ...tateur AU130 C 90 voir 4 2 Prendre les matrices utiliser selon les indications du catalogue Ins rer les matrices leur place voir 4 3 Ins rer le conducteur dans le connecteur utiliser Positionnercedern...

Page 13: ...rice Poin on utiliser selon les indications du tableau en Fig 9 page 42 Ins rer le poin on PS130 E dans le logement du piston 28 voir 5 4 Ins rer le conducteur dans le connecteur Ins rer le connecteur...

Page 14: ...ut syst me hydraulique Chaque jour apr s utilisation l outil doit tre nettoy l aide d un chi on propre tout particuli rement aux endroits de pi ces mobiles 6 2 Rangement Voir Fig 6 Il est de bonne r g...

Page 15: ...soit la matrice inf rieure ne monte pas soit elle monte et r descent pulsativement il est recommand de le retourner Cembre pour une r vision compl te voir 8 7 2 Compl ment d huile La pr sence de bulle...

Page 16: ...AU BRAS MOBILE 4 6560420 49 AXE BRAS MOBILE 1 6560420 50 AXE BRAS MOBILE 1 6200030 51 LOQUET BRAS MOBILE 1 6760280 52 FICHE 4x30 1 6480269 53 BRAS MOBILE 1 6380240 54 POIGNEE BRAS MOBILE 1 6232006 55...

Page 17: ...mm bereinstim men siehe Bild 1 Ruhestellungsposition Be ndet sich das Werkzeug in diese Position ist der Pumparm 53 geschlossen Druckablassposition Beim Zusammendr cken des Pumparmes 56 mitdemHandgri...

Page 18: ...AU130 und AC130 P Adapter geeignet unabh ngig von den ausgew hlten Presseins tzen 3 1 Vorbereitung Wenn das Werkzeug in Ruhestellung ist sind folgende Schritte notwending Passenden Presseinsatz ausw h...

Page 19: ...en Presseins tze einsetzen siehe Pkt 4 3 Kabel in den Verbinder einlegen Werkzeug entsprechend positionieren Weiter verfahren wie in Pkt 3 2 angegeben 4 2 Adapter einsetzen Adapter AU130 C 90 in die U...

Page 20: ...AC130 P siehe Pkt 5 4 W hle den Presseinsatzstempel entsprechend des Verbinders aus der Tabelle siehe Bild 9 Seite 42 Setze den Stempel PS130 E auf den Kolben 28 siehe Pkt 5 4 SchiebedenLeiterindenVer...

Page 21: ...e vor starkerVerschmutzung gesch tzt werden da diese f r ein hydraulisches System gef hrlich ist JedenTag nach der Arbeit sollte dasWerkzeug mit einemTuch von Schmutz und Staubgereinigt werden besonde...

Page 22: ...nachf llen Luftblasen im ltank lassen sich vermeiden wenn der Tank stets gut gef llt ist Deshalb sollte alle 6 Monate der Tank kontrolliert und bei Bedarf aufgef llt werden Dies erfolgt so wie in den...

Page 23: ...360260 07 O RING 1 6040685 08 F HRUNGSRING 2 6900621 09 ANSAUGSCHRAUBE 1 6360160 10 O RING 1 6740060 11 3 16 KUGEL 1 6520765 12 ANSAUGFEDER 1 6160234 13 GRUNDK RPER 1 6740060 14 3 16 KUGEL 1 6520765 1...

Page 24: ...de la referencia ver Fig 1 Posici n de reposo es la posici n en la cual debe permanecer a herra mienta cuando no se est utilizando El mango m vil 53 estar bloqueado Posici n de liberaci n con la herra...

Page 25: ...ircular Sinembargo dichas instrucciones tambi n son aplicables a la herramienta equipada con adaptadores AU130 y AC130 P para el empleo de matrices cerradas v ase punto 5 3 1 Preparaci n Con la herram...

Page 26: ...ductor en el conector Coloque este ltimo entre las dos matrices alineando la zona a comprimir con la marca de las matrices Actuar sucesivamente como se indica en el punto 3 2 4 2 Montaje del adaptador...

Page 27: ...ndicaciones de la tabla de la Fig 9 pag 42 Colocar el punz n PS130 E en el alojamiento del pist n 28 v ase 5 4 Introduzca el conductor en el conector Insertar el conector en la matriz de sujecci n y c...

Page 28: ...la suciedad en general representan un peligro para toda herramienta hidr ulica Tras cada d a de uso se debe limpiar la herramienta con un trapo limpio teniendo cuidado de eliminar la suciedad deposit...

Page 29: ...esta operaciones de mantenimiento no funcio nase correctamente el pist n no avanza o vibra es aconsejable llevarla a Cembre para su revisi n completa ver Epig 8 7 2 Rellenado de aceite El dep sito del...

Page 30: ...O MANGO MOVIL 4 6560420 49 PASADOR MANGO MOVIL 1 6560420 50 PASADOR MANGO MOVIL 1 6200030 51 PIVOTESUJECCIONMANGOMOVIL 1 6760280 52 PASADOR 4x30 1 6480269 53 MANGO MOVIL 1 6380240 54 MANGO DE GOMA 1 6...

Page 31: ...ata col simbolo di riferimento vedi Fig 1 Posizionediriposo laposizioneincuideverimanerel utensilequando non viene usato Il manico mobile 53 bloccato Posizione di rilascio con l utensile in questa pos...

Page 32: ...dinnestosemicircolare sonotuttaviavalideancheper l utensileequipaggiatoconadattatoriAU130 edAC130 Pperl utilizzodimatricichiuse vedi 5 3 1 Preparazione Con l utensile in posizione di riposo operare co...

Page 33: ...tore prescelto Posizionarequest ultimofraleduematriciallineandolazonadacomprimereconl improntadelle matrici stesse Operare poi come indicato al 3 2 4 2 Montaggio adattatore Rif a Fig 3 Inserirel adatt...

Page 34: ...lla in Fig 9 a pag 42 Inserire il punzone PS130 E 93 nella sede del pistone 28 vedi 5 4 Introdurre a fondo il cavo nel connettore Inserire il connettore nella matrice di contenimento 96 posizionando p...

Page 35: ...ntano un pericolo per ogni apparec chiatura oleodinamica Dopo ogni giorno d uso si deve ripulire l utensile con uno straccio pulito avendo cura di eliminare lo sporco depositatosi su di esso specialme...

Page 36: ...la sua sede e bloccarla Nel caso in cui l utensile anche dopo queste operazioni di manutenzione non funzionasse corret tamente il pistone non avanza o pulsa consigliabile rimandarlo al pi vicino Agent...

Page 37: ...O MOBILE 4 6560420 49 PERNO MANICO MOBILE 01 6560420 50 PERNO MANICO MOBILE 1 6200030 51 DENTEARRESTOMANICOMOB 1 6760280 52 SPINA ELASTICA 4x30 1 6480269 53 MANICO MOBILE 1 6380240 54 IMPUGNATURAMANIC...

Page 38: ...ogram Simbolo de referencia Simbolo di riferimento Release position Rep re de d compression Druckablass position Posici n de liberaci n Posizione di rilascio Operating position Rep re de travail Arbei...

Page 39: ...riz y punz n Matrice e punzone Adapter AU130 C Adattatore AU130 C Adaptador AU130 C AU130 C Adaptor Adaptateur AU130 C Matrice et Poin on Matrices circulaires Matrices hexagonales FIG 2 ACCESSORIES AC...

Page 40: ...ice Adattatore AC130 P Matriz Matrize Adaptador AC130 P Adapter AC130 P Die AC130 P Adaptor AU130 Adaptor Adapter AU130 Adaptador AU130 Adattatore AU130 Rounding set Runddr ck Set Preredon deador Prea...

Page 41: ...TION DE L OUTIL POUR L ENTRETIEN WERKZEUG WARTUNGSPOSITION COLOCACION PARA LAS OPERACIONES DE MANTENI MIENTO POSIZIONAMENTO PER LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE 03 70 53 62 04 01 28 VALP3 FIG 6 STORAGE C...

Page 42: ...22 21 23 24 25 26 71 70 72 73 74 75 63 64 65 66 67 68 69 62 61 60 59 37 38 36 35 49 50 48 47 45 46 44 43 41 42 40 39 53 54 52 51 34 33 58 FIG 8 LONGITUDINAL SECTION COUPE LONGITUDINALE SCHNITTZEICHNUN...

Page 43: ...tatore superiore Lower adaptor Adaptateur inferieur Halter Adaptador inferior Adattatore inferiore Pre rounding die Matr de mise au rond R nddr ckeins tze Preredondeador Prearrotondatore Indentor Poin...

Page 44: ...bre co uk Cembre S p A Via Serenissima 9 25135 Brescia Italia Telefono 030 36921 Telefax 030 3365766 E mail sales cembre com www cembre com Cembre S a r l 22 Avenue Ferdinand de Lesseps 91420 Morangis...

Reviews: