background image

15

PRESSA PNEUMATICA DA BANCO 

TIPO  PNB-4KE

Pressa pneumatica da banco 

adatta alla installazione di tubetti terminali non isolati e preisolati 

per cavi flessibili con sezione da 0,3 a 10 mm

 (22-7 AWG).

1.  .CARATTERISTICHE GENERALI

– Pressione aria:

 ..................................................................................................................6 bar 

(87 psi)

– Forza di compressione:

 ................................................................................................550 daN  (0.6 sh ton)

– Corsa matrici:

 ...................................................................................................................4,5 mm  (0.18 in.)

– Dimensioni:

 lunghezza ................................................................................................160 mm  (6.3 in.)

larghezza ..................................................................................................120 mm  (4.7 in.)
altezza .......................................................................................................294 mm  (11.8 in.)

– Peso:

 .....................................................................................................................................6 kg 

(13.2 lbs)

– Attacco aria:

 ......................................................................................................................1/4" Femmina

– La zona di lavoro e tutte le parti in movimento della pressa, sono schermate e rese inaccessibili

per mezzo di due carter metallici. La matrice é dotata di una protezione metallica antinfortunistica 
sulla quale sono realizzate aperture tali da consentire il passaggio dei conduttori col tubetto
terminale da comprimere e dimensionalmente rispondenti a quanto previsto dalle normative
sulla sicurezza.
La modifica o la manomissione delle suddette protezioni solleva il fornitore da ogni responsabilità 
civile o penale.

– La pressa è conforme alla Direttiva:

2006/42/CE

; è provvista della marcatura            , è corredata da manuale per l'uso e la manutenzione 

e da Certificato di conformità.

– La pressa é fornita completa di comando manuale (30) e relativi collegamenti pneumatici.

2. RESA ALLA 

Cembre

 PER REVISIONE

In caso di guasto contattare il nostro Agente di Zona il quale vi consiglierà in merito e fornirà le 
istruzioni necessarie per l’invio dell’utensile alla nostra Sede; se possibile, allegare copia del Certi-
ficato di Collaudo a suo tempo fornito dalla 

Cembre

 con l’utensile oppure, compilare ed allegare 

il modulo disponibile nella sezione “ASSISTENZA” del sito web 

Cembre

.

3. CAMPO DI APPLICAZIONE

Il campo di applicazione della pressa è quello previsto in 

Tabella 1

 nella quale, in funzione del 

tubetto terminale da comprimere, é indicata l'impronta della matrice da utilizzare.

ITALIANO

Summary of Contents for PNB-4KE

Page 1: ...TIC BENCH PRESS PRESSE PNEUMATIQUE D ETABLI PNEUMATISCHE TISCHPRESSE PRENSA NEUM TICA DE BANCO PRESSA PNEUMATICA DA BANCO OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D UTILISATION ET ENTRETIEN BEDIENUNGSA...

Page 2: ...m durch Antes de utilizar la prensa leer atentamente las instrucciones contenidas en este manual Prima di utilizzare la pressa leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale When opera...

Page 3: ...t safety regula tions Modifications or tampering with the guards releases the supplier from all legal responsibility The press is in compliance with the Directives 2006 42 EC it is marked and is suppl...

Page 4: ...pneumatic blowgun to remove residuals from the mechanism dies and guards Periodically the compression area must be cleaned as follows Remove the two screws 15 and remove the front protection 13 Remov...

Page 5: ...212 03 RAM SUPPORT 1 6900345 04 M 8x16 SCREW 4 6250015 05 LEFT SIDE PLATE 1 6900316 06 M 6x16 SCREW 2 6760352 07 6x20 PIN 2 6900346 08 M 8x20 SCREW 1 6900095 09 M 4x16 SCREW 4 6580201 10 FOOT 4 658007...

Page 6: ...ection d gage le fournisseur de toute res ponsabilit civile ou p nale La presse est conforme aux directives 2006 42 CE porte le marquage et est fournie avec une notice d utilisation et entretien et av...

Page 7: ...mble embout conduc teur travers l ouverture correspon dante de la protection des matrices jusqu cequel emboutarriveenbut e contre l empreinte inf rieure de la ma trice Voir Fig 1 Appuyer sur la comman...

Page 8: ...UCH 1 6900316 06 VIS M 6x16 2 6760352 07 FICHE 6x20 2 6900346 08 VIS M 8x20 1 6900095 09 VIS M 4x16 4 6580201 10 PIED 4 6580077 11 PLAQUE DE BASE 1 2591255 12 MATRICES KE 10 4 1 6090513 13 PROTECTEUR...

Page 9: ...as Ver ndern von den o g Schutzvorrichtungen befreit den Hersteller von jeder Zivil und oder Strafrechtlicher Hauftung f r das Produkt Das Ger t entspricht den Richtlinien 2006 42 EG au erdem weist es...

Page 10: ...h lse legen Die Aderendh lse mit Leiter durch die ffnung des Matrizenschutzes vollst ndigeinf hren bisdieAderend h lse an der Matrizen ffnung anliegt siehe Bild 2 DiePressedurchdasSteuerKnopf 30 in Be...

Page 11: ...Hause Cembre in das Ger t eingebaut werden Geben Sie bei der Bestellung aller Ersatzteile folgende Informationen an Codenummer des Ersatzteils Beschreibung des Ersatzteils Werkzeug Typ Seriennr des W...

Page 12: ...ridad La modificaci n o manipulaci n de las susodichas protecciones exime al proveedor de toda res ponsabilidad civil o penal La prensa es conforme a las directivas 2006 42 CE est marcada y acompa ada...

Page 13: ...or a trav s de la correspondiente abertura situada en la parte frontal de la protecci n contra accidentes de la matriz hasta que la puntera hueca toque la impronta inferior de la matriz Ref a Fig 1 Ac...

Page 14: ...HUFE 6x20 2 6900346 08 TORNILLO M 8x20 1 6900095 09 TORNILLO M 4x16 4 6580201 10 PIE DE APOYO 4 6580077 11 PLACA DE BASE 1 2591255 12 MATRICES KE10 4 1 6090513 13 CARTER ANTERIOR 1 6640180 14 ARANDELA...

Page 15: ...a quanto previsto dalle normative sulla sicurezza Lamodificaolamanomissionedellesuddetteprotezionisollevailfornitoredaogniresponsabilit civile o penale La pressa conforme alla Direttiva 2006 42 CE pr...

Page 16: ...la polvere ed eventuale sporco depositatosi su di essa Periodicamente aprire il carter posteriore 22 togliendo le viti 20 26 e soffiare con getto d aria attraverso tutte le finestrature ricavate nella...

Page 17: ...ANCATA SINISTRA 1 6900316 06 VITE M 6x16 2 6760352 07 SPINA CIL 6x20 2 6900346 08 VITE M 8x20 1 6900095 09 VITE M 4x16 4 6580201 10 PIEDINO 4 6580077 11 PIASTRA DI BASE 1 2591255 12 MATRICI KE 10 4 1...

Page 18: ...18 A A B B 13 14 15 11 23 24 25 03 05 01 04 32 33 17 A A 07 02 08 09 10 06 12 16 22 20 21 19 26 27 30 31 34 18 29...

Page 19: ...19 B B 0 5 2 5 6 10 4 1 5 0 75 0 3 1 0 XXXXXX Serial number Num ro de s rie Seriennummer N mero de serie Numero di matricola FIG 2 SECTION VIEW COUPE SCHNITTZEICHNUNG SECCION SEZIONE...

Page 20: ...k Cembre S p A Via Serenissima 9 25135 Brescia Italia Telefono 39 030 36921 Telefax 39 030 3365766 E mail sales cembre com www cembre com Cembre S a r l 22 Avenue Ferdinand de Lesseps 91420 Morangis F...

Reviews: