background image

  Le contact TEMPORAIL doit être installé en respectant les instructions détaillées du manuel d'utilisation 

     

et de maintenance fourni avec l'outil d'installation Cembre HT-TRC..; ceci pour garantir la bonne installation 

     

ou le bon retrait du contact, ainsi que pour préserver la sécurité de l'opérateur. 

  Pour préserver la sécurité de l'opérateurs, nous recommandons d'éviter l'installation au moyen d'outils 

     

d'impact (FIG. 1).

 

  Veiller à ce que le contact TEMPORAIL soit adapté au type de rail utilisé (Réf. tableau). Aucune bonne 

     

connexion ne peut être garantie en cas de pression insuffi

    sante ou en présence d'une déformation exces-

     

sive du contact, ce qui provoquerait un mauvais couplage avec la semelle du rail (FIG. 2).

-  Procéder à l'installation du contact en suivant les instructions détaillées au manuel d'utilisation et de mainte-
  nance, fourni avec l'outil d'installation Cembre HT-TRC....

  

TEMPORAIL RTC...-S   RTC...-V

-  Poser la cosse spécifi que sur la surface de contact (FIG. 3).
-  Procéder au serrage, à l'aide de la vis M10 munie d'une rondelle, en appliquant un couple de 

50 Nm

.

  

KIT TEMPORAIL RTC ... (avec câble)

Le KIT est normalement utilisé pour rétablir la continuité le long de la voie et comprend un câble. 

Avant l'installation

, toujours vérifi er l'état du câble de connexion et le bon serrage des cosses.

  Il est recommandé d'installer les contacts près des traverses, à une distance appropriée, de manière à 

     

faire coulisser le câble le long du rail (FIG. 4); cela évitera d'endommager les contacts et le câble à cause 

     

des bourreuses ou d'autres machines utilisées pour la maintenance de la voie. 

  

PROCÉDURE DE VÉRIFICATION DES CONTACTS TEMPORAIL

Les contacts TEMPORAIL ont été conçus pour être réutilisés plusieurs fois; la pression que le contact exerce sur 
le rail tend toutefois à diminuer lentement au fur et à mesure que le nombre d'installations augmente. 
Afi n de garantir la plus grande fi abilité, il est recommandé, 

avant chaque installation

de vérifi er l'état du contact.
A cet eff et, le calibre 

CAL-RTC1

 est disponible pour la vérifi cation de la cote Y.

Pour tester le contact, il suffi

  t d'eff ectuer les actions suivantes: 

- Poser le contact sur le vérifi cateur, tel que montré à la FIG. 5 a.
- Si la partie cylindrique du calibre 

NE PASSE PAS

, le contact peut être réutilisé, FIG. 5 b.

- Si la partie cylindrique du calibre 

PASSE

, le contact ne peut plus être utilisé et doit nécessairement être dé-

  truit, FIG. 5 c.

REMARQUE:

 avant toute utilisation, l’utilisateur doit toujours vérifi er l'état du câble de connexion et le bon 

serrage des cosses.

Y

FR

ANÇ

AIS

RTC1...

RTC2...

Vis de fi xation:

M10

Installation sur rails:

Fig. 2a:    49E1 (S49), 54E3 (S54),  
                  54E2 (UIC54E)
Fig. 2b:    54E1 (UIC54)
Fig. 2c:    60E1 (UIC60)

Fig.  2a:        45E3  (RN45  Espagne)                
Fig. 2b:    54E1 (UIC54)
Fig. 2c:    60E1 (UIC60)

Outil pour installa-
tion/ retrait:

HT-TRC

HT-TRC2

Summary of Contents for Temporail RTC1 Series

Page 1: ... INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE 16 I 069 TEMPORARY RAIL ELECTRICAL CONNECTION SYSTEM SYSTEME PROVISOIRE DE CONNEXION ELECTRIQUE AU RAIL KONTAKTKLEMME FÜR BAUZUSTÄNDE SISTEMA DE CONEXIÓN ELÉCTRICA PROVISIONAL AL CARRIL SISTEMA TEMPORANEO DI CONNESSIONE ELETTRICA ALLA ROTAIA TEMPORAIL ...

Page 2: ...rew and washer applying a torque ratio of 50 Nm KIT TEMPORAIL RTC complete with cable The KIT is used to restore continuity of the rail and is equipped with a cable Before completing installation always check the cable and the correct tightening of the cable lugs It is recommended to install the connectors close to the sleepers enough distance apart to make the cable lie straight along the rail FI...

Page 3: ...ecommandé d installer les contacts près des traverses à une distance appropriée de manière à faire coulisser le câble le long du rail FIG 4 cela évitera d endommager les contacts et le câble à cause des bourreuses ou d autres machines utilisées pour la maintenance de la voie PROCÉDURE DE VÉRIFICATION DES CONTACTS TEMPORAIL Les contacts TEMPORAIL ont été conçus pour être réutilisés plusieurs fois l...

Page 4: ...igt und das Anzugsdrehmoment des Kabelschuhes korrekt ist Es wird empfohlen die Kontakte nahe der Bahnschwellen mit ausreichendem Abstand zu montieren der einen geraden Verlauf des Kabels entlang des Gleises BILD 4 ermöglicht Dadurch können mögli che Schäden an den Kontakten und am Kabel vermieden werden die von Gleisstopfmaschinen oder anderen Maschinen für die Gleiswartung verursacht werden könn...

Page 5: ...esas a una distancia adecuada para que el cable se deslice a lo largo del carril FIG 4 De este modo se evitarán posibles daños en los contactos y en el cable causados por las máquinas bateadoras o por otras máquinas en uso para el manteni miento del rail PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN DE LOS CONTACTOS TEMPORAIL Los contactos TEMPORAIL han sido diseñados para ser utilizados varias veces Sin embargo ...

Page 6: ...apicorda E consigliabileinstallareicontattivicinoalletraversine adunadistanzaadeguatainmododafarscor rere il cavo lungo la rotaia FIG 4 questo eviterà possibili danni ai contatti e al cavo causati dalle mac chine rincalzatrici o da altri macchinari in uso per la manutenzione del binario PROCEDURA DI VERIFICA DEI CONTATTI TEMPORAIL I contattiTEMPORAIL sono concepiti per essere riutilizzati più volt...

Page 7: ... TEMPORAIL RTC TEMPORAIL RTC S 30 mm M10 HT TRC CAL RTC1 FIG BILD 1 FIG BILD 3 FIG BILD 4 FIG BILD 5a FIG BILD 5b FIG BILD 5c 1 1 1 FIG BILD 2a FIG BILD 2b FIG BILD 2c FIG BILD 2 FIG BILD 5 TEMPORAIL RTC V ...

Page 8: ... Calle Verano 6 y 8 28850 Torrejón de Ardoz Madrid España Teléfono 91 4852580 Telefax 91 4852581 E mail comercial cembre es www cembre es Cembre GmbH Heidemannstraße 166 80939 München Deutschland Telefon 089 3580676 Telefax 089 35806777 E mail sales cembre de www cembre de Cembre Inc Raritan Center Business Park 181 Fieldcrest Avenue Edison New Jersey 08837 USA Tel 732 225 7415 Fax 732 225 7414 E ...

Reviews: