background image

18

19

-  Leiter  nur  in  der  angegebenen  Aufstellrichtung 

benutzen.

- Utilizar la escalera solo en la dirección indicada.

-  Используйте  лестницу  только  в  указанном 

направлении. 

Während des Stehens auf der Leiter diese nicht 

bewegen.

- No desplazar una escalera con una persona 

encima.

- Не перемещайте лестницу, когда кто-либо 

стоит на ней.

Bei Verwendung im Freien Vorsichtsmaß-

nahmen gegenüber Wind ergreifen.

- En utilización exterior, tener cuidado con el 

viento.

- При наружном использовании, будьте 

осторожны во время ветра.

Für unvermeidbare Arbeiten unter elektrischer 

Spannung nichtleitende Leitern benutzen.

- Utilizar escaleras no conductoras para ejecutar 

trabajos eléctricos bajo tensión.

- Для работ под напряжением используйте 

только не проводящие электроток лестницы.

- Die Leiter darf niemals von oben her in eine neue 

Stellung gebracht werden. 

- La escalera nunca debe desplazarse desde la parte 

superior.

-  Лестница  никогда  не  должна  отделяться  от 

своего верха.

- Die verunreinigte Leiter nicht benutzen, z. B. mit 

nasser Farbe, Schmutz, Öl oder Schnee. 

- No utilizar una escalera sucia, por ejemplo con 

pintura fresca, barro, aceite o nieve.

- Не используйте грязные лестницы, например, 

испачканные свежей краской, грязью, маслом 

или в снегу.

- Die Leiter nicht im Freien bei ungünstigen 

Wetterbedingungen, z. B. starkem Wind benutzen.

- No utilizar la escalera en el exterior con 

condiciones meteorológicas adversas, por 

ejemplo, viento fuerte.

- Не используйте лестницу на открытом воздухе 

во время неблагоприятных погодных условий, 

например, при сильном ветре.

SICHERHEITSHINWEISE

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Wenn  die  Leiter  in  Stellung  gebracht  wird,  ist 

auf das Risiko einer Kollision zu achten, z. B. mit 

Fußgängern, Fahrzeugen oder Türen. Türen (jedoch 

nicht Notausgänge) und Fenster im Arbeitsbereich 

verriegeln, falls möglich.

- Al instalar la escalera, tener en cuenta los riesgos 

de  colisión;  por  ejemplo,  colisión  de  peatones, 

vehículos o puertas. Bloquear las puertas (salvo las 

salidas de emergencia) y las ventanas en el lugar de 

trabajo en la medida de lo posible.

-  При  установке  лестницы  учитывайте  риск 

столкновения,  например,  с  пешеходами, 

транспортными  средствами  или  удар  дверей. 

Зафиксируйте двери (но не аварийные выходы) 

и  окна  вокруг  рабочего  места,  насколько  это 

возможно.

- Die Konstruktion der Leiter nicht verändern.

- No modificar el diseño de la escalera.

- Не изменяйте конструкцию лестницы. 

Summary of Contents for 3172964517188

Page 1: ...h use Használat előtt olvassa el ezt az útmutatót Diese Gebrauchsanweisung vor jeder Benutzung durchlesen Raadpleeg deze handleiding voorafgaand aan elk gebruik Leer este manual antes de cualquier utilización Przed użyciem zapoznać się z instrukcją Прочитать инструкцию перед использованием Consultați acest manual înainte de orice utilizare 02 2021 451718 ...

Page 2: ...2 BETRIEB 21 ZUSAMMENBAU DER TRAVERSE 19 SICHERHEITSHINWEISE 15 REPARATUR WARTUNG UND LAGERUNG 23 REPARACIÓN MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO 25 РЕМОНТ УХОД И ХРАНЕНИЕ 28 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 15 ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 15 INSTALAR LA BARRA ESTABILIZADORA 19 УСТАНОВИТЕ СТАБИЛИЗАТОР 19 USO 21 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 21 POSICIONES 22 ПОЗИЦИИ 22 INSTALLER LA PLATEFORME 8 INSTALL THE PLATFORM 8 MONTAGE DE...

Page 3: ...RUIK 46 DE STABILISATIESTANG PLAATSEN 44 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 40 REPARATIE ONDERHOUD EN OPSLAG 48 NAPRAWA KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE 50 REPARAȚIE ÎNTREȚINERE ŞI DEPOZITARE 52 INSTRUKCJEBEZPIECZEŃSTWA 40 RECOMANDĂRI DE SIGURANȚĂ 40 MONTAŻ STABILIZATORA 44 INSTALAREA BARELOR STABILIZATOARE 44 STOSOWANIE 46 UTILIZAREA 46 POZYCJE 47 POZIŢII 47 INSTALIRANJE PLATEFORME 33 A FELLÉPŐ ELHELYEZÉSE 33 HE...

Page 4: ...mber of users 1 person Ne pas monter ou descendre autrement qu en faisant face à l échelle Face ladder when ascending or descending ladder Tenir fermement l échelle en montant ou en descendant si possible se tenir d une main à l échelle pendant l exécution de la tâche sinon prendre d autres mesures de sécurité Keep a secure grip on the ladder when ascending and descending Maintain a handhold whils...

Page 5: ... to do so Ne pas se tenir trop longtemps sur une échelle sans observer de pauses régulières la fatigue représente un risque Les échelles ne doivent être utilisées que pour des travaux de courte durée Do not spend long periods on a ladder without regular breaks tiredness is a risk Ladders should only be used for light work of short duration Ne pas utiliser d échelle lorsque votre état de santé ne l...

Page 6: ...eather conditions such as strong wind En installant l échelle prendre en compte les risques de collision par exemple collision de piétons de véhicules ou de portes Sécuriser les portes mais pas les issues de secours et les fenêtres sur le chantier dans la mesure du possible Whenpositioningtheladdertakeintoaccountrisk of collision with the ladder e g from pedestrians vehicles or doors Secure doors ...

Page 7: ...res stabilisatrices elles doivent être fixées avant la première utilisation If a ladder is delivered with stabilizer bars these bars must be fixed by the user before the first use INSTALLER LA BARRE STABILISATRICE INSTALL THE STABILIZER BAR ...

Page 8: ...e comme plate forme seul le plateau fourni par le fabricant de l échelle doit être utilisé Il doit être sécurisé avant utilisation If the ladder is used as a platform only decking recommended by the ladder producer shall be used The decking shall be secured before use 1 2 ...

Page 9: ...t atteinte The hinges automatically lock when the position is reached Vérifier que toutes les articulations soient bien verrouillées à l aide du loquet présent sur chaque articulation Ensure that all the hinges are locked thanks to the catch of each hinge Pour fermer l échelle ou passer d une position à une autre répéter les étapes 1 et 2 To close the ladder or change from one position to another ...

Page 10: ...6 cm 77 cm Ne pas se tenir sur les deux marches échelons supérieurs d une échelle double sans plate forme ni barre de soutien à hauteur des mains des genoux Do not stand on the top two steps rungs of a standing ladder without a platform and a hand knee rail Ne pas se tenir sur les trois marches échelons supérieurs d une échelle d appui Do not stand on the top three steps rungs of a leaning ladder ...

Page 11: ...totalement ou partiellement en matériau thermoplastique plastique thermodurcissable ou plastique renforcé Les considérations importantes lors du stockage d une échelle non utilisée doivent inclure les éléments suivants L échelle est elle entreposée loin des endroits où son état pourrait se détériorer plus rapidement par exemple humidité chaleur L échelle est elle rangée là où elle ne peut pas être...

Page 12: ...e manque pas de fixations en général des rivets des vis ou des écrous et qu elles ne sont ni desserrées ni corrodées vérifier qu il ne manque pas d échelons ou de marches qu ils ne sont pas instables usés de façon excessive corrodés ou endommagés vérifier que les articulations entre les sections avant et arrière ne sont pas endommagées desserrées ou corrodées vérifierqu ilnemanquepasd étriers qu ilsne...

Page 13: ...and reinforced plastic materials should be stored out of direct sunlight The important considerations when storing a ladder not in use should include the following Is the ladder stored away from areas where its condition could deteriorate more rapidly e g dampness excessive heat or exposed to the elements Is the ladder stored where it cannot be damaged by vehicles heavy objects or contaminants Is ...

Page 14: ... stiles legs around the fixing points for other components are in good condition check that fixings usually rivets screws or bolts are not missing loose or corroded check that rungs steps are not missing loose excessively worn corroded or damaged check that the hinges between front and rear sections are not damaged loose or corroded check that guide brackets are not missing damaged loose or corrod...

Page 15: ...elo sucio Не используйте лестницу на неровной или неустойчивой поверхности Не устанавливайте лестницу на грязной поверхности Mit dem Gesicht zur Leiter Stufenleiter aufsteigen oder absteigen Bajar y subir la escalera manteniéndose de frente a la escalera solamente Всегда поднимайтесь и спускайтесь только лицом к лестнице Beim Aufsteigen und Absteigen an der Leiter gut festhalten Halten Sie sich wä...

Page 16: ...chen Gebrauch Escalera de uso profesional Лестница для профессионального использования Die Leiter vor Benutzung vollständig öffnen Abrir totalmente la escalera antes de utilizarla Полностью откройте лестницу перед использованием SICHERHEITSHINWEISE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Seitliches Wegsteigen von der Leiter ist unzulässig No descender de una escalera doble por uno de...

Page 17: ...r oder unhandlich ist No cargar materiales pesados o difíciles de manipular al utilizar una escalera При использовании лестницы не поднимайте тяжелое или крупногабаритное оборудование Tragen Sie beim Aufsteigen auf eine Leiter niemals ungeeignete Schuhe No utilizar calzado inadecuado para el uso de una escalera Не используйте неподходящую при эксплуатации лестницы обувь Sicherstellen dass die Leit...

Page 18: ...fresca barro aceite o nieve Не используйте грязные лестницы например испачканные свежей краской грязью маслом или в снегу Die Leiter nicht im Freien bei ungünstigen Wetterbedingungen z B starkem Wind benutzen No utilizar la escalera en el exterior con condiciones meteorológicas adversas por ejemplo viento fuerte Не используйте лестницу на открытом воздухе во время неблагоприятных погодных условий ...

Page 19: ...festmontiert werden Si la escalera se entrega con barras estabilizadoras deben fijadas antes del primer uso Если лестница снабжена стабилизаторами они должны быть зафиксированы перед первым использованием ZUSAMMENBAU DER TRAVERSE INSTALAR LA BARRA ESTABILIZADORA УСТАНОВИТЕ СТАБИЛИЗАТОР ...

Page 20: ...taforma deben utilizarse únicamente las planchas recomendadas por el fabricante de la escalera La plancha debe estar sujetada firmemente antes de la utilización Если лестница используется в качестве платформы следует использовать только поверхности рекомендованные производителем лестницы Перед использованием поверхность следует надежно закрепить MONTAGE DER PLATTFORM MONTAJE DE LA PLATAFORMA УСТАН...

Page 21: ...томатически как только изделие установлено в нужную позицию Sicherstellen daβ die Gelenke dank des Riegels an jedem Gelenk verriegelt wurden Verificar que todas las articulaciones estén bien bloqueadas mediante la traba presente en cada articulación Проверить чтобы всех артикуляционные узлы были надёжно защёлкнуты перед работой Um die Vielzweckleiter zu schließen oder um die Position zu ändern wie...

Page 22: ...ei Stufen Sprossen einer Stehleiter ohne Plattform und Haltevorrichtung für Hand Knie nicht als Standfläche benutzen No pararse sobre los e s c a l o n e s p e l d a ñ o s superiores de una escalera doble sin plataforma ni barandilla a la altura de las manos rodillas Не становитесь на две верхние ступеньки подножки двойной лестницы без платформы или опоры на высоте рук коленей Die obersten drei St...

Page 23: ... diese Stoffe enthalten sollten außerhalb von direkter Sonneneinstrahlung gelagert werden Wichtige Überlegungen bei der Lagerung einer Leiter nicht in Benutzung sollten mindestens Folgendes enthalten Ist die Leiter fern von Bereichen gelagert in denen ihr Zustand sich schneller verschlechtern könnte z B Feuchtigkeit hohe Temperaturen den Elementen ausgesetzt Ist die Leiter dort gelagert wo sie nic...

Page 24: ...iert oder verrottet sind überprüfen dass Holme Schenkel um die Fixierpunkte für andere Teile in gutem Zustand sind überprüfen dass Befestigungen üblicherweise Nieten Schrauben Bolzen nicht fehlen und nicht lose oder korrodiert sind überprüfen dass Stufen Sprossen nicht fehlen und nicht lose stark abgenutzt korrodiert oder beschädigt sind überprüfen dass Gelenke zwischen Vorder und Rückseite nicht ...

Page 25: ...adas total o parcialmente en material termoplástico plástico termoendurecible o plástico reforzado En el momento de guardar la escalera cuando no se utiliza conviene tener en cuenta los siguientes aspectos Guardar la escalera alejada de lugares donde su estado pudiera degradarse rápidamente por humedad calor excesivo o exposición a los elementos climáticos Guardar la escalera en un sitio donde no ...

Page 26: ... de fijación de los demás componentes estén en buen estado verificar que no falten fijaciones en general remaches tornillos o tuercas y que no estén flojas ni corroídas verificar que no falten peldaños ni escalones que no estén inestables gastados de manera excesiva corroídos ni dañados verificar que las articulaciones entre las secciones delantera y trasera no estén dañadas flojas ni corroídas ve...

Page 27: ...ли армированного пластика должны храниться вдали от прямых солнечных лучей При хранении лестницы которая не используется необходимо должным образом учитывать следующие аспекты Хранится ли лестница вдалеке от мест где ее состояние может быстро ухудшаться например места повышенной влажности чрезмерного нагревания или давление на части лестницы Хранится ли лестница в месте где она не может быть повре...

Page 28: ...понентов находятся в хорошем состоянии убедитесь в наличие всех креплений обычно это заклепки винты или гайки и в том что они закреплены и не подвергнуты коррозии убедитесь в наличии всех подножек или ступеней в том что они не шатаются не чрезмерно изношены не подвергнуты коррозии или повреждены убедитесь что шарниры между передней и задней секциями не повреждены не развинчены или не подвергнуты к...

Page 29: ...ximális száma 1 személy Penjati se i spuštati isključivo okrenuti prema ljestvama Csak a létrával szemben állva másszon fel és ereszkedjen le a létráról Držati čvrsto ljestve tijekom penjanja ili spuštanja ako je moguće držati ljestve jednom rukom tijekom izvršavanja zadatka u protivnom poduzeti druge sigurnosne mjere Felmászás vagy leereszkedés közben tartsa erősen a létrát és ha lehet a feladat ...

Page 30: ...traként használni kivéve ha kialakításuk azt lehetővé teszi Ne stajati predugo na ljestvama bez redovitih pauza umor predstavlja rizik Ljestve se trebaju koristiti samo za kratkoročne radove Ne tartózkodjon túl sokáig létrán anélkül hogy rendszeresen szünetet tartana a fáradtság kockázatot jelent Létrát csak rövid ideig tartó munkákhoz szabad használni Ne koristiti ljestve kad vaše zdravstveno sta...

Page 31: ...ött például erős szélben Prilikom postavljanja ljestvi uzmite u obzir rizik od sudara na primjer sudara s pješacima vozilima ili vratima Ako je moguće osigurati vrata ali ne i izlaze za nuždu i prozore na gradilištu A létra felállításakor vegye figyelembe az ütközés kockázatát például gyalogosokkal járművekkel vagy ajtókkal Hacsak lehet rögzítse a munkaterületen az ajtókat a vészkijáratok kivételé...

Page 32: ...ene sa stabilizacijskim šipkama moraju se osigurati prije prve uporabe Ha a létrához stabilizálórudak tartoznak azokat az első használat előtt fel kell erősíteni INSTALIRANJE STABILIZACIJSKE ŠIPKE A STABILIZÁLÓRUDAK ELHELYEZÉSE ...

Page 33: ...tve koriste kao platforma treba koristiti samo plato koju je isporučio proizvođač ljestava Prije upotrebe oe se moraju osigurati Ha a létrát munkaállványként használják csak a létra gyártója által szállított lappal használható Használat előtt rögzíteni kell 1 2 ...

Page 34: ... Amikor a helyzetet elérte a zsanérok automatikusan reteszelődnek Provjerite jesu li svi zglobovi pravilno zaključani pomoću zasuna na svakom zglobu Ellenőrizze hogy minden csukló rögzítve van e az egyes csuklókon lévő reteszelő füllel Za zatvaranje ljestvi ili prelazak iz jednog položaja u drugi ponovite korake 1 i 2 A létra összezárásához vagy egyik helyzetből másikba alakításához ismételje az 1...

Page 35: ...93 cm 26 cm 77 cm Ne stajati na gornje dvije stepenice stepenice dvostrukih ljestvi bez platforme ili potporne šipke u visini ruke visini koljena Ne álljon a kettős létra két felső lépcsőjére fokára fellépő nélkül és a kéz térdek magasságában lévő tartórúd nélkül Ne stajati na gornjim trima stepenicama prečkama ljestve za naslanjanje Ne álljon a támasztólétra három felső lépcsőjére fokára Nikada n...

Page 36: ...ike trebaju se čuvati dalje od izravne sunčeve svjetlosti Važna razmatranja prilikom spremanja ljestvi koje se ne koriste trebaju uključivati sljedeće Jesu li ljestve uskladištene daleko od mjesta na kojima bi se njihovo stanje moglo brže pogoršati npr vlaga vrućina Jesu li ljestve pohranjene tamo gdje ih ne mogu oštetiti vozila teški predmeti Jesu li ljestve pohranjene tamo gdje nije vjerojatno d...

Page 37: ...rite da ne nedostaju pričvršćivači obično zakovice vijci ili matice i da nisu labavi ili korodirani provjerite da nema prečki ili stepenika koji nedostaju da nisu nestabilni pretjerano istrošeni nagriženi ili oštećeni provjerite da spojevi između prednjeg i stražnjeg dijela nisu oštećeni labavi ili korodirani provjeriti da ne nedostaju stremeni da se ne odvajaju da nisu oštećeni korodirani i da li...

Page 38: ... lágyuló hőre keményedő vagy erősített műanyagból készült létrákat a közvetlen napfénytől védve kell tárolni A létra nem használt tárolásakor a következő fontos szempontokat kell figyelembe venni Olyan helyen tárolják e a létrát ahol az állapota gyorsabban romolhat például páratartalom hő Olyan helyen tárolják e a létrát ahol nem károsíthatják járművek nehéz tárgyak Olyan helyen tárolják e a létrá...

Page 39: ...i körül lévő függőleges szárak síkok jó állapotban vannak e ellenőrizze hogy nincsenek e hiányzó kötőelemek általában szegecsek csavarok vagy anyák és nem lazák vagy korrodáltak e ellenőrizze hogy nem hiányoznak e létrafokok vagy lépcsők nem instabilak kopottak korrodáltak vagy sérültek ellenőrizze hogy az első és hátsó szakaszok közötti csuklók nem sérültek lazultak vagy korrodáltak ellenőrizze h...

Page 40: ...ać drabiny na brudnym podłożu Nu utilizați scara pe un sol denivelat sau instabil Nu ridicați scara pe un sol umed Klim en daal uitsluitend met het gezicht naar de ladder toe Nie wchodzić na drabinę ani nie schodzić z niej inaczej niż twarzą skierowaną w stronę drabiny Nu urcați şi nici nu coborâți în alt fel decât cu faţa orientată spre scară Houd de ladder stevig vast terwijl u klimt of daalt Ho...

Page 41: ...ă pentru o utilizare profesională Open de ladder volledig voor gebruik Przed użyciem całkowicie otworzyć drabinę Extindeți integral scara înainte de utilizare VEILIGHEIDSINSTRUCTIES INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA RECOMANDĂRI DE SIGURANȚĂ Daal een dubbele ladder niet aan de zijkant af om op een ander deel te komen Nie schodzić po podwójnej drabinie z boku aby dostać się na inną powierzchnię Nu coborâți ...

Page 42: ...izând o şi asigurați vă că aceasta este poziționată în mod corespunzător pentru a se evita orice deteriorare Draag geen zware materialen of moeilijk te hanteren materialen op een ladder Podczas korzystania z drabiny nie nosić ubrań z materiałów ciężkich lub krępujących ruch Nu cărați materiale grele sau dificil de manipulat pe scară Gebruik de ladder enkel met geschikte schoenen Podczas korzystani...

Page 43: ...rudzonej np świeżą farbą błotem olejem lub śniegiem Nu utilizați scara murdară de exemplu de vopsea recentă de noroi de ulei sau zăpadă Gebruik de ladder niet buitenshuis tijdens slechte weersomstandigheden bijvoorbeeld tijdens forse wind Nie używać drabiny na zewnątrz przy złych warunkach pogodowych na przykład przy silnym wietrze Nu utilizați scara în exterior atunci când condițiile meteorologic...

Page 44: ... geplaatst Jeśli drabina jest wyposażona w stabilizatory należy je zabezpieczyć przed pierwszym użyciem Dacă scara este livrată cu bare de stabilizare acestea trebuie să fie fixate înainte de prima utilizare DE STABILISATIESTANG PLAATSEN MONTAŻ STABILIZATORA INSTALAREA BARELOR STABILIZATOARE ...

Page 45: ...eśli drabina jest stosowana jako platforma należy używać wyłącznie płyty dostarczonej przez producenta drabiny Przed użyciem należy ją zabezpieczyć Dacă scara este utilizată drept platformă doar platoul furnizat de producătorul scării trebuie să fie utilizat Acesta trebuie să fie securizat înainte de utilizare HET PLATFORM PLAATSEN MONTAŻ PLATFORMY INSTALAREA PLATFORMEI 1 2 ...

Page 46: ...ci când poziția corectă este atinsă Controleer of alle scharnieren goed zijn vergrendeld met behulp van het slot op elk scharnier Sprawdzić czy wszystkie połączenia są prawidłowo zablokowane za pomocą zatrzasku na każdym połączeniu Verificați dacă toate segmentele scării sunt deblocate corect cu ajutorul sistemului de siguranță prezent pe fiecare dintre segmente Herhaal stappen 1 en 2 om de ladder...

Page 47: ...ndersteuningsbalk op de hoogte van de handen knieën Nie stawać na dwóch najwyższych stopniach szczeblach podwójnej drabiny bez platformy lub wspornika na wysokości dłoni kolan Nu staționați pe cele două segmente tronsoane superioare ale unei scări duble fără platformă sau barădesusținere laînălțimea mâinilor genunchilor Klim niet tot aan de drie bovenste treden sporten van een steunladder Nie staw...

Page 48: ...rden opgeborgen buiten het bereik van directe zonnestralen De volgende elementen moeten in acht worden genomen tijdens de opslag van een ladder wanneer deze niet wordt gebruikt Is de ladder opgeborgen op een plaats waar de staat van de ladder niet snel kan verslechteren bijvoorbeeld vochtigheid hitte Is de ladder opgeborgen op een plaats waar deze niet kan worden beschadigd door voertuigen of zwar...

Page 49: ...er geen bevestigingen ontbreken zoals klinknagels schroeven of moeren en dat ze niet zijn losgedraaid of verroest controleer of er geen sporten of treden ontbreken of ze instabiel overmatig gebruikt verroest of beschadigd zijn controleer of de scharnieren tussen de delen voor en achter niet zijn beschadigd losgedraaid of verroest controleer of er geen beugels ontbreken of ze los zitten of ze zijn ...

Page 50: ...tucznego należy przechowywać z dala od bezpośredniego światła słonecznego Ważne uwagi dotyczące przechowywania nieużywanej drabiny Czy drabina jest przechowywana z dala od miejsc w których jej stan mógłby ulec szybszemu pogorszeniu np w pobliżu źródeł wilgotności ciepła Czy drabina jest przechowywana w miejscu w którym nie zagrażają jej uszkodzenia przez pojazdy ciężkie przedmioty Czy drabina jest...

Page 51: ...ntów złącznych zwykle nitów śrub lub nakrętek i czy nie są one poluzowane lub skorodowane sprawdzić czy nie brakuje szczebli lub stopni oraz czy nie są one niestabilne nadmiernie zużyte skorodowane lub uszkodzone sprawdzić czy połączenia między przednią i tylną częścią nie są uszkodzone poluzowane lub skorodowane sprawdzić czy nie brakuje zacisków czy zaciski nie wypadają czy nie są uszkodzone sko...

Page 52: ...litate din materiale termoplastice din plastic termorigid sau plastic ranforsat la adăpost de razele directe ale soarelui Considerațiile importante în vederea depozitării unei scări neutilizată trebuie să includă elementele următoare Este scara depozitată departe de spaţii în care starea sa s ar putea deteriora mai repede de exemplu umiditate căldură Este scara depozitată acolo unde ea nu poate fi...

Page 53: ...unt în stare bună verificați dacă nu lipsesc elemente de fixare în general nituri șuruburi sau piulițe şi dacă acestea nu sunt deșurubate sau corodate verificați dacă nu lipsesc trepte dacă acestea nu sunt instabile uzate în mod excesiv corodate sau deteriorate verificați dacă articulațiile dintre secțiunile faţă şi spate nu sunt defecte deșurubate sau corodate verificați dacă nu lipsesc etriere d...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...Centaure CDH Group 979 Avenue de la Gare 27610 Romilly sur Andelle FRANCE 33 02 32 68 38 38 www centaure fr ...

Reviews: