background image

14

ДОДАВАННЯ ВОДИ 

Якщо вода в приладі повністю википить, термостат відключить живлення елемента. 

Лампочка згасне, але таймер продовжить роботу. Термостат буде періодично 

включатися і виключатися до тих пір, поки Ви не додасте води, або поки таймер 

не повернеться в положення «0» і виключиться. Відключіть базовий блок від 

мережі, дайте йому остигнути кілька хвилин, потім долийте в резервуар води і знову 

запустіть пристрій. Розраховуючи необхідний час, візьміть до уваги вже минулий 

час готування на пару і додайте ще деякий час, оскільки процес готування не 

припиняється відразу ж після того, як википить вся вода.

РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРАДИ

1. Не турбуйтеся про те, що блюдо може бути перевареним — варіння на пару є

відносно м’яким способом готування. 

2. Щоб забезпечити циркуляцію пари: 

- Не розміщуйте продукти в чаші занадто щільно.

- Якщо можливо, розташовуйте продукти в один шар.

- Залиште просвіти між шматочками.

- Укладаючи продукти шарами, залишайте в кожному шарі проміжки між шматоч

-

ками, щоб забезпечити циркуляцію пари між шарами. 

3. Слідкуйте, щоб у вікні завжди було видно рівень води.

4. Ніколи не знімайте кришку під час роботи пароварки. 

5. Викладайте продукти в один шар.

6. Нарізка продуктів на однакові шматочки забезпечує більш рівномірну обробку

парою.

7. При довгому приготуванні перемішайте продукти в середині циклу для більш

рівномірної обробки парою. 

8. Продукти, які вимагають більше часу для приготування, слід помістити в нижні

чаші. 

9. Продукти, які вимагають більш слабкої обробки парою або менше часу для 

приготування, слід помістити у верхні чаші. 

10. Найбільш підходящий час для приготування Ваших улюблених продуктів або

поєднань продуктів визначається досвідченим шляхом. 

11. Для приготування продуктів в соусі або в рідині використовуйте чашу-рисоварку. 

12. З птиці або риби може капати сік, передаючи запахи. Щоб уникнути цього,

загортайте шматки м’яса у фольгу. 

13. Не використовуйте вже розкриті мідії. Пропарюють їх до повного розкриття; ті, 

що не розкрилися, викидайте.

14. Готуйте м’ясо, птицю і продукти їх переробки (фарш, рубані біфштекси та ін.) 

до тих пір, поки сік, що виділяється, не стане прозорим. Готуйте рибу до тих пір, 

поки м’якоть не стане повністю матовою. 

15. Листові овочі повинні готуватися мінімальний час, щоб залишатися свіжими 

і хрусткими. Процес готування овочів можна зупинити шляхом їх занурення в 

крижану воду.

5. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ

1. Відключіть прилад і дайте йому охолонути перед чищенням або зберіганням. 

2. Витріть зовнішню і внутрішню поверхню блока вологою ганчіркою.

3. Знімні деталі можна мити в посудомийній машині. Екстремальне середовище 

всередині приладу може впливати на його покриття.

4. Пошкодження можуть бути тільки зовнішніми, що не впливають на роботу 

приладу.

УСУНЕННЯ НАКИПУ

Згодом на пароварці можуть утворитися мінеральні відкладення, які погіршують її 

роботу. Рекомендується видаляти цей накип кожні 3 місяці. Приготуйте приблизно 1 

літр розчину для видалення накипу, дотримуючись інструкцій виробника. Залийте 

розчин у резервуар для води. Установіть парову трубку, піддон, одну чашу і кришку. 

Включіть пароварку на 25 хвилин. Від’єднайте прилад від мережі і дайте йому 

повністю охолонути. Вилийте розчин для видалення накипу. Повторіть кроки 1-4, 

використовуючи тільки воду. Повторюйте до повного видалення всіх слідів розчину 

4. Прилад можна використовувати трьома способами: 

- Тільки з нижньої чашею пароварки: помістіть продукти в чашу, потім помістіть 

її на основу. 

- З трьома чашами пароварки: помістіть кожну чашу на місце відповідно до номера. 

Будь ласка, дотримуйтесь порядку, інакше чаші не будуть стояти рівно. 

- З двома чашами пароварки. У цьому разі тільки середня чаша може з’єднатися

з нижньою.

5. Накрийте пароварку кришкою.

6. Підключіть прилад до розетки електроживлення.

УВАГА! 

Не експлуатуйте прилад без встановленої чаші і кришки пароварки. 

7. Установіть таймер на рекомендований час. Загориться індикатор роботи. Через

кілька хвилин пара почне заповнювати чаші. 

УВАГА!

 Під час роботи не торкайтеся до основи, чаш і кришки пароварки. Завжди 

використовуйте рукавички при роботі з пароваркою.

8. Приготування на пару завершиться, коли таймер повернеться у вихідне поло

-

ження і пролунає звуковий сигнал. Функція приготування на пару автоматично

відключиться. Індикатор роботи згасне. 9. Після завершення приготування на 

пару відключіть прилад від розетки і дайте йому повністю охолонути, перш ніж 

знімати чаші пароварки. 

УВАГА! 

Будьте обережні при знятті піддону для збору крапель. Оскільки Інші 

частини пристрою можуть охолонути, а вода в резервуарі і піддоні для збору 

крапель може бути ще дуже гарячою. 

ЗАХИСТ ВІД ВКЛЮЧЕННЯ БЕЗ ВОДИ 

Прилад виключиться автоматично, якщо в пароварці закінчиться вода. 

В цьому разі дайте приладу остигнути, а потім залийте в нього холодну воду.

Summary of Contents for CT-1458

Page 1: ...РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ INSTRUCTION MANUAL ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՂԻ ՁԵՌՆԱՐԿԸ КОЛДОНУУЧУНУН ЖЕТЕКЧИЛИГИ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА ПАРОВАРКА STEAMER ҚАМТАМАСЫЗ ՇՈԳԵԽԱՇԻՉ КОШ КАЗАН CT 1458 ...

Page 2: ... прибор только к розеткам имеющим заземление 4 Запрещается использовать принадлежности и запасные части других изготовителей В случае использования таких деталей гарантия изгото вителя аннулируется 5 Запрещается использовать прибор при повреждении сетевого шнура вилки и других частей прибора 6 При повреждении сетевого шнура его необходимо заменить Извлекайте сетевой шнур сухими руками удерживая ег...

Page 3: ... в воду предназначенную для парообразования Добавки не будут выходить вместе с паром а останутся в резервуаре что может привести к разрушению его поверхности и к повреждению нагре вательного элемента 3 Разместите паровую трубку в центр внутреннего резервуара Затем уста новите поддон для сбора капель 4 Прибор можно использовать тремя способами Только с нижней чашей пароварки поместите продукты в ча...

Page 4: ...ьше времени для приготовления следует поместить в нижние чаши 9 Продукты которые требуют более слабой обработки паром или меньше времени для приготовления следует поместить в верхние чаши 10 Наиболее подходящее время для приготовления ваших любимых продук тов или сочетаний продуктов определяется опытным путем 11 Для приготовления продуктов в соусе или в жидкости используйте ча шу рисоварку 12 С пт...

Page 5: ...трогом соответствии с инструкцией по экс плуатации соблюдение правил и требований безопасности 3 Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание чистку установку настройку прибора на дому у владельца 4 Случаи на которые гарантия не распространяется механические повреждения естественный износ прибора несоблюдение условий эксплуатации или ошибочные действия вла дельца неправильная установка т...

Page 6: ...шний жир Говядина Куски филе филейная часть или огузок 250 г Карри красный перец тимьян 8 10 Срежьте лишний жир Овощи Вид Вес Кол во штук Травы Время приготовления минуты Рекомендации Артишоки Свежие 3 средних Чеснок эстрагон укроп 45 50 Отрежьте стебли Спаржа Свежая Замороженная 400 г 400 г Лимонник лавровый лист тимьян 13 15 16 18 Оставляйте свободное пространство для прохождения пара Брокколи С...

Page 7: ...базилик эстрагон 16 18 18 20 Помешивайте при готовке Шпинат Свежая Замороженная 250 г 250 г Тимьян чеснок 8 10 18 20 Помешивайте при готовке Бобы Свежие 400 г Тмин укроп 18 20 Помешивайте при готовке Горох Свежий Замороженный стручковый 400 г 400 г Базилик майоран мята 10 12 15 18 Помешивайте при готовке Картофель Свежие 400 г Укроп 20 22 Рис Белый 200 300 мл 35 45 Максимальное количество риса не ...

Page 8: ... Свежие 400 г Лимонник чеснок 6 Готовьте до приобретения розового цвета Мидии Свежие 400 г Лимонник чеснок 8 10 Готовьте до раскрытия раковин Лобстер Мороженый 2 шт 400 г каждый Хрен чеснок 20 22 Готовьте до приобретения красного цвета Рыбное филе Свежее Мороженое 250 г 250 г Горчица майоран 10 12 6 8 Готовьте до разделения на кусочки ...

Page 9: ...ның маманы жүргізуі тиіс 18 Тасымалдау тасу сату бойынша ерекше шарттар жоқ 19 Сақ болыңыз құрылғыны пайдалану кезінде қол жетімді беттердің темпера турасы жоғары болуы мүмкін Ыстық беттерге тигізбеңіз 20 Құрылғы сыртқы таймерден немесе бөлек қашықтан басқару жүйесінен жұмыс істеуге арналмаған 21 Қуат сымын ашаны және электр түйіспелерін ылғалдан қорғаңыз 22 Құрылғыны нұсқаулыққа сәйкес емес қолда...

Page 10: ...ағандарды түптабан және буқазан қақпағын ыдыс жуа тын затпен жуып жақсылап шайыңыз және құрғатыңыз Резервуарға Max белгісіне дейін су толтырып барлық бөлшектерді жинап аспапты қосыңыз 30 минуттан кейін жұмысты аяқтап суды төгіңіз АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУ 1 Буқазанды қабырғадан жеткілікті қашықтықта тегіс орнықты еден бетіне орнатыңыз 2 Резервуарға қажетті мөлшерде су құйыңыз Судың деңгейі ең жоғарғы белг...

Page 11: ...ышта жуыңыз 6 ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Кернеу 220 240 В 50 60 Гц Номиналды қуаты 900 1050 Вт Максималды көлемі 9 л 3 тостаған сыйымдылығының есептік жиынтық көлемі Су ыдысы 1 5 л Жиналған өлшемдер 330 214 452 мм НАЗАР аударыңыз Сақ болыңыз құрылғыны пайдалану кезінде қол жетімді беттердің температурасы жоғары болуы мүмкін 7 ҚҰРАЛДЫ КӘДЕГЕ ЖАРАТУ Аспап қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін әдеттегі...

Page 12: ...інде мерзімді қызмет көрсетуді тазалауды орнатуды құралды баптауды қамтымайды 4 Кепілдік қолданылмайтын жағдайлар механикалық зақым құрылғының табиғи тозуы пайдалану шарттарын сақтамау немесе иесінің қате әрекеттері дұрыс орнату тасымалдау табиғи апаттар найзағай өрт су тасқыны және т б сондай ақ сатушы мен дайындаушыға тәуелсіз басқа да себептер аспаптың ішіне бөгде заттардың сұйықтықтардың жәнді...

Page 13: ...19 Будьте обережні при роботі приладу температура доступних поверхонь може бути високою Намагайтеся не торкатися гарячих поверхонь 20 Прилад не призначений для роботи від зовнішнього таймера або окремої системи дистанційного керування 21 Не допускайте попадання вологи на шнур живлення вилку і електричні контакти 22 Використання приладу не відповідно до інструкції може призвести до травми 23 Прилад...

Page 14: ...ткими Процес готування овочів можна зупинити шляхом їх занурення в крижану воду 5 ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ 1 Відключіть прилад і дайте йому охолонути перед чищенням або зберіганням 2 Витріть зовнішню і внутрішню поверхню блока вологою ганчіркою 3 Знімні деталі можна мити в посудомийній машині Екстремальне середовище всередині приладу може впливати на його покриття 4 Пошкодження можуть бути тільки зовніш...

Page 15: ...рантія діє при дотриманні таких умов оформлення правильне і чітке заповнення оригінального гарантійного талона виробника із зазначенням найменування моделі ї серійного номера дати продажу за наявності печатки фірми продавця і підпису пред ставника фірми продавця в гарантійному талоні печаток на кожному відривному купоні підпису покупця Виробник залишає за собою право на відмову в гарантійному обсл...

Page 16: ...е бууга бузулат турган нерселердин жанына койбоңуз Урматтуу керектөөчү TM CENTEK өнүмдөрүн тандаганыңыз үчүн рахмат Биз анын иштешине колдонуу эрежелерин туура аткарсаңыз кепилдик беребиз Сураныч шайманды колдонуудан мурун аны туура жана коопсуз пайда лануу боюнча маанилүү маалыматтары жазылган берилген көрсөтмөнү жакшылап окуп чыгыңыз Берилген колдонмону сактаңыз Өндүрүүчү жооптуу эмес эгерде шай...

Page 17: ...4 Крышка 1 даана 5 Поддон 1 даана 6 Фиксатор үчүн табак 3 даана 7 Эксплуатациялоо боюнча колдонмо 1 даана 4 ИШТӨӨ ТАРТИБИ ИШТЕТҮҮГӨ ДАЯРДАНУУ Биринчи жолу колдонуудан мурун буу казанды толугу менен тазалап коюш керек Буу казандын алынуучу табактарын алдына тоскучун жана капкагын идиш жуугуч каражат кошуп жууп коюңуз жакшылап чайкап кургатыңыз Суу сактагычтын ичине MAX белгисине чейин суу толтуруңу...

Page 18: ... ичинде суу түгөнүп калса шайман автоматтык түрдө өчүп калат Мындай учурда шайманды муздатыңыз андан кийин ичине муздак суу толтуруңуз СУУ КОШУУ Шаймандын ичиндеги суу толугу менен кайнап чыкса термостат элемент тин камсыздоосун өчүрөт Жарык берген лампа өчүп калат бирок таймер иштөөнү уланта берет Термостат сиз суу кошкончо же таймер О абалга кайрылып өчүп калганча мезгил мезгили менен күйүп өчүп...

Page 19: ...менен жарактуу баштапкы өндүрүүчүнүн кепилдик баракчасын туура жана так толтуруу модельдин атын көрсөтүү модельдин сериялык саны сатылган күнү жазылса ар бир кепилдик талонунда сатуучу фирманын штампы сатуучу фирманын өкүлунүн колу бар болсо Жогоруда көрсөтүлгөн документтер берилбеген учурда же алардагы маалыматтар толук эмес окулбай турган карама каршы келген учурда өндүрүүчү кепилдик кызматынан ...

Page 20: ...քը նախատեսվածից այլ նպատակով օգտագործելու և սույն ձեռնարկում նշված կանոններն ու պայմանները չպահպանելու ինչպես նաև սարքը ոչ որակյալ վերանորոգելու դեպքում Եթե ցանկանում եք սարքը փոխանցել մեկ այլ անձի օգտագործելու համար ապա փոխանցեք այն տվյալ ձեռնարկի հետ միասին Շոգեխաշիչը կենցաղային տեխնիկա է և նախատեսված չէ արդյունաբերա կան նպատակով օգտագործման համար Այս սարքը նախատեսված է կենցաղային և նմանատիպ պայ...

Page 21: ...դիրքին և հնչում է ազդանշան Գոլորշու գործառույթը ինքնաբերաբար անջատվում է գործողության ցուցիչը համգչում 9 Շոգեխաշումն ավարտվելուց հետո անջատեք սարքը վարդակից և նախքան սարքի ամանները հեռացնելը թողեք որ այն ամբողջովին սառչի ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ Զգույշ եղեք կաթիլային սկուտեղը հանելիս Քանի որ սարքի այլ մասերը կարող են սառչել իսկ ջրի տարայի և կաթիլային սկուտեղի ջուրը կարող է դեռ շատ տաք լինել ԱՌԱՆՑ ՋՐԻ ՄԻԱՑՈՒՄ...

Page 22: ... ավելի հավասար շոգեխաշման 7 Երկար ժամանակով պատրաստելու դեպքում սնունդը խառնել ցիկլի կեսից ավելի հավասարաչափ գոլորշու մշակման համար 8 Սնունդը որի պատրաստման համար ավելի երկար ժամանակ է պահանջվում պետք է տեղադրվի ստորին ամանների մեջ 9 Սննդամթերքը որը պահանջում է ավելի քիչ գոլորշի կամ եփման ավելի քիչ ժամանակ պետք է տեղադրվի վերին ամանների մեջ 10 Ձեր նախընտրած ուտեստները կամ սննդի համակցությունները պ...

Page 23: ...ի հավելումն սպառողի գործող օրենսդրությամբ սահմանված իրավունքների և որևէ կերպ չի սահմանափակում դրանք 6 Արտադրողը պատասխանատվություն չի կրում մարդկանց ընտանի կենդանիներին սպառողի կամ երրորդ անձանց գույքին TM Centek ի ապրանքի կողմից ուղղակիորեն կամ անուղղակիորեն հասցված որևէ վնասի համար եթե դա տեղի է ունեցել ապրանքի օգտագործման և տեղադրման կանոններն ու պայմանները չպահպանելու սպառողի կամ երրորդ անձանց...

Page 24: ...t manual can lead to injury 23 The appliance is designed for use with the supplied stand only 24 Use appropriate extension cables with the appliance 25 The appliance should not be used by physically sensory or mentally handicapped persons including children or by persons without sufficient experience or knowledge unless such persons are under supervision or have been instructed on the use of the a...

Page 25: ...he unit evaporates completely the thermostat will turn the unit off automatically The pilot light will go off but the timer will continue to work The thermostat will turn on and off intermittently until you add water or until the timer will return to 0 and turn the unit off Disconnect the base unit from the power socket let it cool down for several minutes then refill the tank with water and resta...

Page 26: ...erroneous actions on the part of the user improper installation or transportation natural disasters lightning fire flood etc as well as any other causes beyond the Manufacturer s or Seller s control ingress of foreign objects liquids or insects into the inside of the appliance repairs or modifications to the appliance by unauthorized persons use of the appliance for commercial purposes loads excee...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ......

Reviews: