background image

4

8. Приготовление на пару завершится, когда таймер вернется в исходное 

положение и раздастся звуковой сигнал. Функция приготовления на пару 

автоматически отключится. Индикатор работы погаснет.

9. После завершения приготовления на пару отключите прибор от розетки и 

дайте ему полностью остыть, прежде чем снимать чаши пароварки.

ВНИМАНИЕ!

 Будьте осторожны при снятии поддона для сбора капель. 

Поскольку другие части устройства могут остыть, а вода в резервуаре и 

поддоне для сбора капель может быть еще очень горячей.

ЗАЩИТА ОТ ВКЛЮЧЕНИЯ БЕЗ ВОДЫ

Прибор выключится автоматически, если в пароварке закончится вода.  

В этом случае дайте прибору остыть, а затем залейте в него холодную воду.

ДОБАВЛЕНИЕ ВОДЫ 

Если вода в приборе полностью выкипит, термостат отключит питание на

-

гревательного элемента. Лампочка погаснет, но таймер продолжит работу. 

Термостат будет периодически включаться и выключаться до тех пор, пока 

Вы не добавите воды, или пока таймер не вернется в положение «0» и 

выключится. Отключите базовый блок от сети, дайте ему остыть несколько 

минут, затем долейте в резервуар воды и вновь запустите устройство. Рас

-

считывая необходимое время, примите во внимание уже прошедшее время 

готовки на пару и добавьте еще некоторое время, поскольку процесс готовки 

не прекращается сразу же после того, как выкипит вся вода. 

РЕКОМЕНДАЦИИ И СОВЕТЫ 

1. Не беспокойтесь о том, что блюдо может быть переваренным — варка на

пару является относительно мягким способом готовки.

2. Чтобы обеспечить циркуляцию пара: 

- Не размещайте продукты в чаше слишком плотно.

- По возможности располагайте продукты в один слой.

- Оставьте просветы между кусочками.

- Укладывая продукты слоями, оставляйте в каждом слое промежутки 

между кусочками, чтобы обеспечить циркуляцию пара между слоями.

3. Следите, чтобы в окне всегда был виден уровень воды.

4. Никогда не снимайте крышку во время работы пароварки. 

5. Выкладывайте продукты в один слой.

6. Нарезка продуктов на одинаковые кусочки обеспечивает более равно

-

мерную обработку паром.

7. При долгом приготовлении помешайте продукты в середине цикла для 

более равномерной обработки паром. 

8. Продукты, которые требуют больше времени для приготовления, следует

поместить в нижние чаши. 

9. Продукты, которые требуют более слабой обработки паром или меньше 

времени для приготовления, следует поместить в верхние чаши. 

10. Наиболее подходящее время для приготовления ваших любимых продук

-

тов или сочетаний продуктов определяется опытным путем. 

11. Для приготовления продуктов в соусе или в жидкости используйте ча

-

шу-рисоварку. 

12. С птицы или рыбы может капать сок, передавая запахи. Во избежание 

этого, заворачивайте куски мяса в фольгу. 

13. Не используйте уже раскрытые мидии. Пропаривайте их до полного

раскрытия; нераскрывшиеся выбрасывайте. 

14. Готовьте мясо, птицу и продукты их переработки (фарш, рубленые 

бифштексы и др.) до тех пор, пока выделяемый сок не станет прозрачным. 

Готовьте рыбу до тех пор, пока мякоть не станет полностью матовой. 

15. Листовые овощи должны готовиться минимальное время, чтобы оставаться 

свежими и хрустящими. Процесс готовки овощей можно остановить путем их

погружения в ледяную воду. 

5. УХОД ЗА ПРИБОРОМ

1. Отключите прибор и дайте ему остыть перед чисткой или хранением. 

2. Вытрите наружную и внутреннюю поверхность блока влажной тряпкой.

3. Съемные детали можно мыть в посудомоечной машине.

4. Экстремальная среда внутри прибора может влиять на его покрытие. 

Повреждения могут быть только внешними, не влияющими на работу прибора.

УДАЛЕНИЕ НАКИПИ 

Со временем на пароварке могут образоваться минеральные отложения, 

которые ухудшают ее работу. Рекомендуется удалять эту накипь каждые 3 

месяца. Приготовьте примерно 1 литр раствора для удаления накипи, следуя 

инструкциям производителя. Залейте раствор в резервуар для воды. Уста

-

новите паровую трубку, поддон, одну чашу и крышку. Включите пароварку 

на 25 минут. Отсоедините прибор от сети и дайте ему полностью остыть. 

Вылейте раствор для удаления накипи.

6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

- Напряжение: 220–240 В ~50/60 Гц

- Номинальная мощность: 900-1050 Вт

- Максимальный объем: 9 л

(расчётный суммарный объём вместимости 3-х чаш)

- Чаша для воды: 1,5 л

- Габариты в собранном виде: 330*214*452 мм

ВНИМАНИЕ! 

Будьте осторожны: при работе прибора температура доступных 

поверхностейможет быть высокой.

7. УТИЛИЗАЦИЯ 

Прибор по окончании срока службы может быть утилизирован отдельно

от обычного бытового мусора. Его можно сдать в специальный пункт приема 

электронных приборов и электроприборов на переработку.

Summary of Contents for CT-1458

Page 1: ...РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ INSTRUCTION MANUAL ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՂԻ ՁԵՌՆԱՐԿԸ КОЛДОНУУЧУНУН ЖЕТЕКЧИЛИГИ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА ПАРОВАРКА STEAMER ҚАМТАМАСЫЗ ՇՈԳԵԽԱՇԻՉ КОШ КАЗАН CT 1458 ...

Page 2: ... прибор только к розеткам имеющим заземление 4 Запрещается использовать принадлежности и запасные части других изготовителей В случае использования таких деталей гарантия изгото вителя аннулируется 5 Запрещается использовать прибор при повреждении сетевого шнура вилки и других частей прибора 6 При повреждении сетевого шнура его необходимо заменить Извлекайте сетевой шнур сухими руками удерживая ег...

Page 3: ... в воду предназначенную для парообразования Добавки не будут выходить вместе с паром а останутся в резервуаре что может привести к разрушению его поверхности и к повреждению нагре вательного элемента 3 Разместите паровую трубку в центр внутреннего резервуара Затем уста новите поддон для сбора капель 4 Прибор можно использовать тремя способами Только с нижней чашей пароварки поместите продукты в ча...

Page 4: ...ьше времени для приготовления следует поместить в нижние чаши 9 Продукты которые требуют более слабой обработки паром или меньше времени для приготовления следует поместить в верхние чаши 10 Наиболее подходящее время для приготовления ваших любимых продук тов или сочетаний продуктов определяется опытным путем 11 Для приготовления продуктов в соусе или в жидкости используйте ча шу рисоварку 12 С пт...

Page 5: ...трогом соответствии с инструкцией по экс плуатации соблюдение правил и требований безопасности 3 Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание чистку установку настройку прибора на дому у владельца 4 Случаи на которые гарантия не распространяется механические повреждения естественный износ прибора несоблюдение условий эксплуатации или ошибочные действия вла дельца неправильная установка т...

Page 6: ...шний жир Говядина Куски филе филейная часть или огузок 250 г Карри красный перец тимьян 8 10 Срежьте лишний жир Овощи Вид Вес Кол во штук Травы Время приготовления минуты Рекомендации Артишоки Свежие 3 средних Чеснок эстрагон укроп 45 50 Отрежьте стебли Спаржа Свежая Замороженная 400 г 400 г Лимонник лавровый лист тимьян 13 15 16 18 Оставляйте свободное пространство для прохождения пара Брокколи С...

Page 7: ...базилик эстрагон 16 18 18 20 Помешивайте при готовке Шпинат Свежая Замороженная 250 г 250 г Тимьян чеснок 8 10 18 20 Помешивайте при готовке Бобы Свежие 400 г Тмин укроп 18 20 Помешивайте при готовке Горох Свежий Замороженный стручковый 400 г 400 г Базилик майоран мята 10 12 15 18 Помешивайте при готовке Картофель Свежие 400 г Укроп 20 22 Рис Белый 200 300 мл 35 45 Максимальное количество риса не ...

Page 8: ... Свежие 400 г Лимонник чеснок 6 Готовьте до приобретения розового цвета Мидии Свежие 400 г Лимонник чеснок 8 10 Готовьте до раскрытия раковин Лобстер Мороженый 2 шт 400 г каждый Хрен чеснок 20 22 Готовьте до приобретения красного цвета Рыбное филе Свежее Мороженое 250 г 250 г Горчица майоран 10 12 6 8 Готовьте до разделения на кусочки ...

Page 9: ...ның маманы жүргізуі тиіс 18 Тасымалдау тасу сату бойынша ерекше шарттар жоқ 19 Сақ болыңыз құрылғыны пайдалану кезінде қол жетімді беттердің темпера турасы жоғары болуы мүмкін Ыстық беттерге тигізбеңіз 20 Құрылғы сыртқы таймерден немесе бөлек қашықтан басқару жүйесінен жұмыс істеуге арналмаған 21 Қуат сымын ашаны және электр түйіспелерін ылғалдан қорғаңыз 22 Құрылғыны нұсқаулыққа сәйкес емес қолда...

Page 10: ...ағандарды түптабан және буқазан қақпағын ыдыс жуа тын затпен жуып жақсылап шайыңыз және құрғатыңыз Резервуарға Max белгісіне дейін су толтырып барлық бөлшектерді жинап аспапты қосыңыз 30 минуттан кейін жұмысты аяқтап суды төгіңіз АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУ 1 Буқазанды қабырғадан жеткілікті қашықтықта тегіс орнықты еден бетіне орнатыңыз 2 Резервуарға қажетті мөлшерде су құйыңыз Судың деңгейі ең жоғарғы белг...

Page 11: ...ышта жуыңыз 6 ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Кернеу 220 240 В 50 60 Гц Номиналды қуаты 900 1050 Вт Максималды көлемі 9 л 3 тостаған сыйымдылығының есептік жиынтық көлемі Су ыдысы 1 5 л Жиналған өлшемдер 330 214 452 мм НАЗАР аударыңыз Сақ болыңыз құрылғыны пайдалану кезінде қол жетімді беттердің температурасы жоғары болуы мүмкін 7 ҚҰРАЛДЫ КӘДЕГЕ ЖАРАТУ Аспап қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін әдеттегі...

Page 12: ...інде мерзімді қызмет көрсетуді тазалауды орнатуды құралды баптауды қамтымайды 4 Кепілдік қолданылмайтын жағдайлар механикалық зақым құрылғының табиғи тозуы пайдалану шарттарын сақтамау немесе иесінің қате әрекеттері дұрыс орнату тасымалдау табиғи апаттар найзағай өрт су тасқыны және т б сондай ақ сатушы мен дайындаушыға тәуелсіз басқа да себептер аспаптың ішіне бөгде заттардың сұйықтықтардың жәнді...

Page 13: ...19 Будьте обережні при роботі приладу температура доступних поверхонь може бути високою Намагайтеся не торкатися гарячих поверхонь 20 Прилад не призначений для роботи від зовнішнього таймера або окремої системи дистанційного керування 21 Не допускайте попадання вологи на шнур живлення вилку і електричні контакти 22 Використання приладу не відповідно до інструкції може призвести до травми 23 Прилад...

Page 14: ...ткими Процес готування овочів можна зупинити шляхом їх занурення в крижану воду 5 ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ 1 Відключіть прилад і дайте йому охолонути перед чищенням або зберіганням 2 Витріть зовнішню і внутрішню поверхню блока вологою ганчіркою 3 Знімні деталі можна мити в посудомийній машині Екстремальне середовище всередині приладу може впливати на його покриття 4 Пошкодження можуть бути тільки зовніш...

Page 15: ...рантія діє при дотриманні таких умов оформлення правильне і чітке заповнення оригінального гарантійного талона виробника із зазначенням найменування моделі ї серійного номера дати продажу за наявності печатки фірми продавця і підпису пред ставника фірми продавця в гарантійному талоні печаток на кожному відривному купоні підпису покупця Виробник залишає за собою право на відмову в гарантійному обсл...

Page 16: ...е бууга бузулат турган нерселердин жанына койбоңуз Урматтуу керектөөчү TM CENTEK өнүмдөрүн тандаганыңыз үчүн рахмат Биз анын иштешине колдонуу эрежелерин туура аткарсаңыз кепилдик беребиз Сураныч шайманды колдонуудан мурун аны туура жана коопсуз пайда лануу боюнча маанилүү маалыматтары жазылган берилген көрсөтмөнү жакшылап окуп чыгыңыз Берилген колдонмону сактаңыз Өндүрүүчү жооптуу эмес эгерде шай...

Page 17: ...4 Крышка 1 даана 5 Поддон 1 даана 6 Фиксатор үчүн табак 3 даана 7 Эксплуатациялоо боюнча колдонмо 1 даана 4 ИШТӨӨ ТАРТИБИ ИШТЕТҮҮГӨ ДАЯРДАНУУ Биринчи жолу колдонуудан мурун буу казанды толугу менен тазалап коюш керек Буу казандын алынуучу табактарын алдына тоскучун жана капкагын идиш жуугуч каражат кошуп жууп коюңуз жакшылап чайкап кургатыңыз Суу сактагычтын ичине MAX белгисине чейин суу толтуруңу...

Page 18: ... ичинде суу түгөнүп калса шайман автоматтык түрдө өчүп калат Мындай учурда шайманды муздатыңыз андан кийин ичине муздак суу толтуруңуз СУУ КОШУУ Шаймандын ичиндеги суу толугу менен кайнап чыкса термостат элемент тин камсыздоосун өчүрөт Жарык берген лампа өчүп калат бирок таймер иштөөнү уланта берет Термостат сиз суу кошкончо же таймер О абалга кайрылып өчүп калганча мезгил мезгили менен күйүп өчүп...

Page 19: ...менен жарактуу баштапкы өндүрүүчүнүн кепилдик баракчасын туура жана так толтуруу модельдин атын көрсөтүү модельдин сериялык саны сатылган күнү жазылса ар бир кепилдик талонунда сатуучу фирманын штампы сатуучу фирманын өкүлунүн колу бар болсо Жогоруда көрсөтүлгөн документтер берилбеген учурда же алардагы маалыматтар толук эмес окулбай турган карама каршы келген учурда өндүрүүчү кепилдик кызматынан ...

Page 20: ...քը նախատեսվածից այլ նպատակով օգտագործելու և սույն ձեռնարկում նշված կանոններն ու պայմանները չպահպանելու ինչպես նաև սարքը ոչ որակյալ վերանորոգելու դեպքում Եթե ցանկանում եք սարքը փոխանցել մեկ այլ անձի օգտագործելու համար ապա փոխանցեք այն տվյալ ձեռնարկի հետ միասին Շոգեխաշիչը կենցաղային տեխնիկա է և նախատեսված չէ արդյունաբերա կան նպատակով օգտագործման համար Այս սարքը նախատեսված է կենցաղային և նմանատիպ պայ...

Page 21: ...դիրքին և հնչում է ազդանշան Գոլորշու գործառույթը ինքնաբերաբար անջատվում է գործողության ցուցիչը համգչում 9 Շոգեխաշումն ավարտվելուց հետո անջատեք սարքը վարդակից և նախքան սարքի ամանները հեռացնելը թողեք որ այն ամբողջովին սառչի ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ Զգույշ եղեք կաթիլային սկուտեղը հանելիս Քանի որ սարքի այլ մասերը կարող են սառչել իսկ ջրի տարայի և կաթիլային սկուտեղի ջուրը կարող է դեռ շատ տաք լինել ԱՌԱՆՑ ՋՐԻ ՄԻԱՑՈՒՄ...

Page 22: ... ավելի հավասար շոգեխաշման 7 Երկար ժամանակով պատրաստելու դեպքում սնունդը խառնել ցիկլի կեսից ավելի հավասարաչափ գոլորշու մշակման համար 8 Սնունդը որի պատրաստման համար ավելի երկար ժամանակ է պահանջվում պետք է տեղադրվի ստորին ամանների մեջ 9 Սննդամթերքը որը պահանջում է ավելի քիչ գոլորշի կամ եփման ավելի քիչ ժամանակ պետք է տեղադրվի վերին ամանների մեջ 10 Ձեր նախընտրած ուտեստները կամ սննդի համակցությունները պ...

Page 23: ...ի հավելումն սպառողի գործող օրենսդրությամբ սահմանված իրավունքների և որևէ կերպ չի սահմանափակում դրանք 6 Արտադրողը պատասխանատվություն չի կրում մարդկանց ընտանի կենդանիներին սպառողի կամ երրորդ անձանց գույքին TM Centek ի ապրանքի կողմից ուղղակիորեն կամ անուղղակիորեն հասցված որևէ վնասի համար եթե դա տեղի է ունեցել ապրանքի օգտագործման և տեղադրման կանոններն ու պայմանները չպահպանելու սպառողի կամ երրորդ անձանց...

Page 24: ...t manual can lead to injury 23 The appliance is designed for use with the supplied stand only 24 Use appropriate extension cables with the appliance 25 The appliance should not be used by physically sensory or mentally handicapped persons including children or by persons without sufficient experience or knowledge unless such persons are under supervision or have been instructed on the use of the a...

Page 25: ...he unit evaporates completely the thermostat will turn the unit off automatically The pilot light will go off but the timer will continue to work The thermostat will turn on and off intermittently until you add water or until the timer will return to 0 and turn the unit off Disconnect the base unit from the power socket let it cool down for several minutes then refill the tank with water and resta...

Page 26: ...erroneous actions on the part of the user improper installation or transportation natural disasters lightning fire flood etc as well as any other causes beyond the Manufacturer s or Seller s control ingress of foreign objects liquids or insects into the inside of the appliance repairs or modifications to the appliance by unauthorized persons use of the appliance for commercial purposes loads excee...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ......

Reviews: