background image

PL

 

INSTRUKCJA OBSŁUGI: 

Filtry przeciwpyłowe i filtry wstępne ConceptAir

R23P2/5 - R23P2OD/5 - R23PF/10 - R23PFOD/10

OSTRZEŻENIE!

Zastosowania i ograniczenia.

Zasilacz

Filtry

Norma 

europejska

Zakres ochrony

Nominalny

wskaźnik

ochrony *

ConceptAir

R23P2/5, R23P2OD/5

Filtry główne

EN 12941

TH2PSL

Pyły i cząstki (w tym aerozole pochodzące z cieczy i ciał 

stałych). Filtr R23P2OD/5 pomaga także 

ograniczyć uciążliwe zapachy.

50

ConceptAir

R23PF/10, R23PFOD/10

Filtry wstępne

n.d.

Opcjonalny filtr wstępny, aby wydłużyć okres 

eksploatacji filtra głównego lub ograniczyć 

nieprzyjemne zapachy (R23PFOD/10)

n.d.

*  

 Nominalny wskaźnik ochrony (NPF) bazuje na testach laboratoryjnych wykonanych zgodnie z normą EN 12941. Wskazówki dotyczące wskaźnika 

ochrony dla danego kraju można znaleźć w normie EN 529.

 

Filtry antyzapachowe i filtry wstępne
Filtry antyzapachowe 

Filtry 

R23POD/5

 oferują taki sam poziom ochrony i spełniają wymogi tych samych norm, co filtry R23P/5, ale dodatkowo chronią przed 

uciążliwymi 

zapachami. 

Uwaga!  Te filtry NIE powinny być używane jako ochrona przed toksycznym stężeniem gazu/oparów ani w miejscach, gdzie stężenie gazu/

oparów przekracza najwyższe dopuszczalne stężenie w środowisku pracy.

Filtry wstępne antyzapachowe 

Filtr wstępny antyzapachowy 

R23PFOD/10

 może być używany z filtrami R23P/5 lub R23POD/5 jako ochrona przed 

uciążliwymi

 zapachami. Filtr 

wstępny antyzapachowy R23PFOD/10 może być używany razem z filtrem R23POD/5 w celu wydłużenia okresu eksploatacji.

Wymiana/zakładanie filtrów i filtrów wstępnych
OSTRZEŻENIE!

Podczas przenoszenia filtrów należy zachować ostrożność. 

Nie dotykać harmonijkowego materiału filtracyjnego.

Nie używać filtrów po upływie ich daty ważności. Na filtrach jest umieszczona data końcowa okresu przechowywania, który wynosi 3 lata od daty 

produkcji dla filtra R23POD/5 oraz 5 lat dla wszystkich pozostałych filtrów. 

Szczelnie zamknięte opakowania z filtrem należy otworzyć dopiero tuż 

przed użyciem.

Przed wyjęciem filtra głównego należy odkazić powierzchnie zewnętrzne zasilacza. Zasilacz należy tak umieścić, aby filtry były skierowane w dół, dzięki 

czemu żaden wychwycony pył, jaki wydostanie się podczas wyjmowania filtra, nie wpadnie do przyłącza filtra. 

Filtry wstępne (R23PF/10 i R23PFOD/10)

Filtr wstępny jest elementem opcjonalnym, który jest umieszczany przed filtrem głównym i usuwa pył gruby. Filtr wstępny należy wymieniać 

natychmiast, kiedy zostanie zauważony spadek przepływu powietrza lub kiedy wystąpi alarm dźwiękowy zapchanego filtra. Same filtry wstępne 

nie oferują żadnej ochrony dróg oddechowych, w związku z czym muszą być używane wyłącznie razem z filtrem głównym. Częsta wymiana filtra 

wstępnego wydłuży okres eksploatacji filtra głównego.

R23PF/10

Aby umieścić filtr wstępny, należy otworzyć przednią pokrywę zasilacza, odchylając ją na prawo. Wyjąć obecny filtr wstępny. Umieścić filtr wstępny

w pokrywie przedniej upewniając się, że jest umieszczony centralnie, po czym zamknąć pokrywę, aż się zatrzaśnie. Zachować ostrożność, aby nie 

uszkodzić ani nie przesunąć filtra głównego.

R23PFOD/10

Aby umieścić filtr wstępny, należy otworzyć przednią pokrywę zasilacza, odchylając ją na prawo. Wyjąć obecny filtr wstępny. Umieścić filtr wstępny 

w pokrywie przedniej upewniając się, że jest umieszczony centralnie oraz że pionowe żebra wewnątrz pokrywy wystają przez szczeliny w górnych 

i dolnych krawędziach filtra wstępnego. Zamknąć pokrywę, aż się zatrzaśnie. Zachować ostrożność, aby nie uszkodzić ani nie przesunąć filtra 

głównego.

Filtry główne (R23P2/5 i R23P2OD/5)

Jeśli po wymianie filtra wstępnego, w krótkim czasie alarm zapchanego filtra poinformuje o niskim przepływie, należy wymienić filtr główny zgodnie z poniższym 

opisem. 

Przed wyjęciem filtra głównego należy odkazić powierzchnie zewnętrzne zasilacza. 

Otworzyć przednią pokrywę, odchylając ją na prawo. Sprawdzić, czy uszczelka z tyłu nowego filtra nie jest uszkodzona i czy filtr nie ma żadnych innych 

uszkodzeń. Wszystkie uszkodzone filtry należy wyrzucić. Zasilacz należy tak umieścić, aby filtry były skierowane w dół, dzięki czemu żaden wychwycony 

pył, jaki wydostanie się podczas wyjmowania filtra, nie wpadnie do przyłącza filtra. Wyjąć stary filtr i wyrzucić. Umieścić równo nowy filtr w zasilaczu 

i zamknąć pokrywę, aż się zatrzaśnie. 

Ostrzeżenie!

 Przed użyciem należy upewnić się, że filtr został umieszczony, a pokrywa jest całkowicie i prawidłowo zamknięta.

 

Utylizacja

Zanieczyszczone filtry i filtry wstępne należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami BHP.  

Przechowywanie

Cały sprzęt należy przechowywać w czystym suchym miejscu (RH < 90%) w zakresie temperatur od -5°C do +55°C w oryginalnym opakowaniu.  

Należy go chronić przed bezpośrednim światłem słonecznym i wszystkimi materiałami, które powodują uszkodzenie tworzyw sztucznych, np. oparami 

benzyny i rozpuszczalników. Filtry należy transportować w oryginalnym opakowaniu.

Aby uzyskać dodatkowe informacje lub kopię Deklaracji zgodności, należy odwiedzić witrynę internetową www.centurionsafety.eu

Przed użyciem systemu filtrująco-nadmuchowego ConceptAir należy koniecznie przeczytać instrukcję i upewnić się, że wybrano odpowiedni sprzęt.  

Zawsze należy pamiętać o ograniczeniach używania sprzętu i używać go zgodnie z przeznaczeniem. Poza niniejszą instrukcją należy także odnieść 

się do głównej instrukcji dostarczonej z aparatem filtrująco-nadmuchowym i nagłowiem. Zawsze należy używać wyłącznie oryginalnych filtrów 

ConceptAir. Używanie innych filtrów unieważni wszystkie aprobaty CE i gwarancję produktów i może oznaczać nieodpowiedni poziom zapewnianej 

ochrony.

Summary of Contents for ConceptAir R23P2/5

Page 1: ...unction with a main filter Frequent changing of the pre filter will maximise the life of the main filter R23PF 10 To fit the pre filter open the front cover of the power unit by easing open the right...

Page 2: ...s avant d enlever le filtre principal L unit d alimentation doit tre plac e de telle fa on que les filtres sont face vers le bas ce qui garantit que tout mat riau particulaire pi g lib r par le retrai...

Page 3: ...die vordere Abdeckung der Leistungseinheit indem Sie die rechte Seite ffnen Einen evtl vorhandenen Vorfilter entfernen Legen Sie den Vorfilter mittig in die Vordert r und schlie en Sie die T r ber di...

Page 4: ...ntaci n aflojando la apertura en el lado derecho Retire los prefiltros existentes Coloque el prefiltro en la parte interior de la puerta frontal asegur ndose de que est centrado y cierre la puerta has...

Page 5: ...ezig Leg het voorfilter centraal in de daarvoor bestemde uitsparing en sluit het klepje totdat deze op zijn plaats klikt Zorg ervoor dat hierbij het hoofdfilter niet wordt beschadigd of losraakt R23PF...

Page 6: ...e il prefiltro esistente Collocare il prefiltro all interno della porta d ingresso assicurandosi che sia in posizione centrale e chiudere la porta sulla cerniera finch non scatta in posizione Assicura...

Page 7: ...ana filtra wst pnego wyd u y okres eksploatacji filtra g wnego R23PF 10 Aby umie ci filtr wst pny nale y otworzy przedni pokryw zasilacza odchylaj c j na prawo Wyj obecny filtr wst pny Umie ci filtr w...

Page 8: ...onsafety co uk 21 Howlett Way Thetford Norfolk IP24 1HZ England centurionsafety eu EU Type Examination by British Standards Institution PO Box 6221 Kitemark Court Davy Avenue Milton Keynes MK5 8PP UK...

Reviews: