background image

3

Typical Installation For
Concrete Underwater Light

GB

Water level

Depth of fitting from water

level to centre of the lamp

is variable. Approximate

depth should be 750mm.

Concrete pool shell.

Ensure that concrete is

well compacted round

outer case of light niche.

Pool light must be so

positioned that it is proud of

the concrete by the thickness

of the pool finish ie.

waterproof rendering and

mosaic or tiles average

thickness 25mm.

Ensure that the light is

set square and flush with

pool shell and finish.

Ensure that rendering is well

packed behind niche lip.

Ensure niche is the correct

way up - “TOP” is indicated

on the rear of the niche.

Attach finishing facia (SPC475)

using silicone sealant.

Flexible conduit

(SPC465S) to carry

cable from light to deck

box. Excess cable must

be neatly coiled around

lamp housing.

DO NOT CUT SHORT

Form cage aroung

light with

reinforcement

Summary of Contents for PU9CS

Page 1: ...stalación típica de iluminación acuática en piscinas de cemento Typisches betonbecken Piscina tipica in calcestruzzo Installation standard pour projecteur de piscine en beton Instalação de luz subaquática em piscinas de betão ES D IT FR PT 05 02 02 ...

Page 2: ...golpes referencia Certin PU16 ES Referencia PU9CS Instalación típica de iluminación acuática en piscinas de cemento Die Installation aller Ausrüstungen für Unterwasserbeleuchtungen von Certikin muß der 16 Ausgabe der IEE Richtlinien entsprechen insbesondere bezüglich des Abschnitts 206 über die Installation von Schwimmbecken WICHTIG Niemals das Licht einschalten während das Becken leer ist Wenn di...

Page 3: ...iliser une lentille protectrice résistante au choc code Certikin PU16 FR Piece No PU9LS Installation standard pour projecteur de piscine en beton A instalação de todo o equipamento de iluminação subaquática Certikin deve obedecer à norma IEE 16ª edição com referência especial à secção 206 relativa a instalações em piscinas IMPORTANTE Nunca ligue a luz quando a piscina estiver vazia Se esta luz vai...

Page 4: ...he thickness of the pool finish ie waterproof rendering and mosaic or tiles average thickness 25mm Ensure that the light is set square and flush with pool shell and finish Ensure that rendering is well packed behind niche lip Ensure niche is the correct way up TOP is indicated on the rear of the niche Attach finishing facia SPC475 using silicone sealant Flexible conduit SPC465S to carry cable from...

Page 5: ...estimiento impermeable o azulejos tienen un grosor medio de 25 mm Verificar que la luz se ajusta correctamente y alinear con la estructura de la piscina y con el acabado Comprobar que el enlucido queda perfectamente ajustado detrás del borde del nicho Comprobar que el nicho se encuentra en la posición correcta la marca TOP se debe encontrar en la parte posterior del nicho Conducto flexible SPC465S...

Page 6: ...chnittliche Dicke 25 mm Flexibles Isolierrohr SPC465S durch das das Kabel von der Lampe zur Anschlußbox geführt wird Überschüssiges Kabel muß sorgfältig um das Lampengehäuse gewickelt werden SCHNEIDEN SIE ES NICHT AB Formgitter mit Verstärkung um die Lampe herum Befestigen Sie die Abschlußblende SPC475 verwenden Sie dabei eine Silikon Dichtungsmasse Stellen sie sicher daß die Lampe gerade eingeset...

Page 7: ...alla lampada alla scatola Il cavo superfluo deve essere avvolto con cura attorno al corpo lampada NON TAGLIARE Formare una gabbia attorno alla lampada con rinforzo La profondità dellʼaccessorio dal livello dellʼacqua al centro della lampada è variabile La profondità approssimativa dovrebbe essere 750 mm Accertarsi che il rinforzo dietro il labbro della nicchia sia ben compattato Accertarsi che la ...

Page 8: ... du logement du projecteur NE COUPEZ PAS AU PLUS COURT Constituez une cage autour de la lampe avec un renfort Collez la pièce de protection SPC475 en utilisant un mastic de silicone Assurez vous que la lampe est fixée à lʼequerre et à ras par rapport à la conque et à la protection Assurez vous que le matériau est bien compacté derrière le rebord du logement Le projecteur de piscine doit être posit...

Page 9: ...jector à caixa de secção O excesso de cabo deve ser cuidadosa mente enrolado à volta do nicho da luz NÃO CORTE O CABO Estrutura de reforço em volta da luz A profundidade da montagem do nível da água ao centro da lâmpada é variável A profundidade aproxima da deve ser de 750 mm Certifique se de que o emboço fica bem compactado por trás do rebordo do nicho Certifique se de que o nicho fica com o lado...

Page 10: ......

Reviews: