background image

otto schachner 

Prinsessens Kvarter 2 
7000 Fredericia, Danmark 

 

www.os-safetycenter.com 

 

Batch: 243001-23002-243004:28693 

Disposable Masks: 

Art. 243001 = FFP2 NR D #7020 
Art. 243002 = FFP2-V NR D #7021 
Art. 243004 = FFP3-V NR D #7031 
EN 149:2001+A1:2009 

 

 

2534

  

EN 149:2001+A1:2009 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

DK

  -  BRUGSANVISNING  

Filtrerende engangsmaske 
 
VIGTIGT: 

Engangsmasker er klassificeret iht. en af tre kategorier: FFP1, FFP2 eller FFP3. Før 
gennemlæsning af den følgende dokumentation, tjekkes hvilken kategori masken 
tilhører - dette fremgår af forpakningen og masken. Hvis masken er mærket med D, 
har den bestået dolomit testen og kan anvendes i særligt støvede miljøer.  
Det er brugerens ansvar at sikre sig at den anvendte masker yder den nødvendig 
beskyttelse, mod den type og koncentration af forurening(er) i det miljø, hvor masken 
tænkes anvendt. 
Det er brugerens ansvar at sikre sig at masken yder den beskyttelse, der er påkrævet 
for den type og koncentration af forurening(er) i det miljø man vil anvende masken. 
 

ANVENDELSE 

-

 

tilpas masken og tjek for tæthed FØR du går ind i det forurenede område 

-

 

bær masken hele den tid du udsættes for forureningen 

-

 

anvend masken iht. de gældende regler 

 
Udskift masken med en ny hvis: 

 

masken tages af i et forurenet område 

 

kraftig tilstopning af filteret gør det svært eller ubehageligt at trække vejret 

 

masken beskadiges 

 

(for masker der BESKYTTER mod dampe) - hvis dampene kan lugtes inde i 
masken 

 

-

 

Forlad the forurenede område hvis der opstår svimmelhed, irritation eller anden 
ubehag 

-

 

Kun til engangsbrug, ingen vedligeholdelse nødvendig. Må ikke opbevares og/eller 
genbruges efter engangsbrug. 

-

 

Kassér masken efter engangsbrug (maksimum en opgave) 

-

 

Opbevar ubrugte masker i den uåbnede forpakning tørt og rent ved 5°C  
og +55°C 

 

Testinstitut: 

Instytut Technologii Tekstylnych CERTEX Sp. z o.o, ul. Gornicza 30/36  

91-765 Lodz, Poland. 
 

TILPASNING 

1.

 

Hold masken i hånden, lad hovedstropperne hænge frit ned. 

2.

 

Hold masken under hagen med næsestykket udad 

3.

 

Træk den nederste strop over hovedet og placer den i nakken, så den er under 
ørerne. Hold masken mod ansigtet med en hand, træk den øverste strop over 
hovedet og placer den på den øverste del af baghovedet, så den er over ørerne.  

4.

 

For masker med justérbare hovedbånd: mens masken holdes på plads, justeres 
båndet ved at trække i enden af hvert bånd (båndet løsnes ved at trykke ind på 
spændet) 

5.

 

Pres næsebøjlen til at passe til ansigtsformen ved at køre fingerspidserne på 
begge hænder fra toppen af næsebøjlen ned af siderne, samtidig med at du 
presser indad. 

 

TJEK FOR UTÆTHED (ANSIGTS PASFORM) SOM FØLGER: 

 

placér begge hænder over masken og ånd hårdt ud 

 

overtrykket skal kunne mærkes indeni masken 

 

vis du kan mærke at luften kommer ud, justeres masken igen ved at klemme 
sammen på næsebøjlen og/eller tilpasse spændingen på hovedbåndene. 

 

gentag proceduren indtil den korrekte pasform er opnået 

 
VIGTIGT: hvis masker uden justérbare hovedbånd føles for løse, kan man binde en 
lille knude på båndet.  
 

BEGRÆNSNINGER: 

Anvend ikke disse masker eller ophold dig i områder hvor: 

-

 

iltniveauet er under 17% (UK - 19%) 

-

 

der er ukendte luftforureninger eller koncentrationer er umiddelbare helbreds- 
eller livstruende 

-

 

partikel koncentrationen overstiger de godkendte grænseværdier 
eller de MAC x NPF - hvad der er lavest (Nominel beskyttelsesfaktor: 4,5 for FFP1, 
12,5 for FFP2 og 50 for FFP3 ) 
NPF : Nominel beskyttelsesfaktor 
MAC: Maksimal tilladte grænseværdi 

-

 

der er gasser eller dampe - undtaget hvis åndedrætsværnet er beregnet som 
beskyttelse mod gasser og dampe, i disse tilfælde må koncentrationen ikke 
overstige grænseværdien. Åndedrætsværn der er beregnet til beskyttelse mod 
organiske dampe kan ikke anvendes til syre dampe og omvendt. 

 
ADVARSEL: 

Må ikke anvendes til brandbekæmpelse. Disse masker tilfører ikke ilt. Må ikke 
anvendes i iltfattige områder som fx tanke eller dårligt ventilerede områder (se 
"begrænsninger). Må ikke anvendes i eksplosive miljøer. Må kun anvendes af 
uddannet personale. Hvis masken bæres over skæg eller skægstubbe kan den 
korrekte tæthed sandsynligvis ikke opnås. Når produktet transporteres skal det 
opbevares i original indpakning og holdes væk fra mekaniske og kemiske påvirkninger. 
 
 

DE

 - GEBRAUCHSANLEITUNG  

Filtrierende Einwegmaske 
 

WICHTIG: 

Einwegmasken sind nach einer von drei Kategorien klassifiziert: FFP1, FFP2 oder FFP3. 
Vor dem Durchlesen der folgenden Dokumentation ist zu prüfen, welcher Kategorie die 
Maske angehört – das geht von der Verpackung der Maske hervor. Wenn die Maske 
mit D gekennzeichnet ist, dann hat sie den Dolomit-Test bestanden und kann in 
besonders staubigen Umgebungen verwendet werden.  
Der Anwender trägt die Verantwortung, sich zu versichern, dass die verwendeten 
Masken den notwendigen Schutz vor der Art und Konzentration der 
Verunreinigung(en) in der Umgebung bieten, in dem die Maske eingesetzt werden soll. 
Der Anwender trägt die Verantwortung, sich zu versichern, dass die Maske den für die 
Art und Konzentration der Verunreinigung(en) in der für den Einsatz vorgesehenen 
Umgebung erforderlichen Schutz bietet. 
 

ANWENDUNG 

-

 

Maske anpassen und auf Dichtheit prüfen, BEVOR der verunreinigte Bereich 
betreten wird 

-

 

die Maske ist für die gesamte Zeit zu tragen, in der Sie der Verunreinigung 
ausgesetzt sind 

-

 

die Maske ist lt. den geltenden Regeln zu verwenden 

 

 

Maske gegen eine neue austauschen, wenn: 

 

die Maske in einem verunreinigten Bereich abgenommen wird 

 

eine starke Verstopfung des Filters die Atmung erschwert oder unangenehm 
macht 
die Maske beschädigt wird 

 

(für Masken, die vor Dämpfen schützt) – wenn die Dämpfe in der Maske riechbar 
sind 

 

-

 

Der verunreinigte Bereich ist zu verlassen, wenn Schwindel, Reizung oder anderes 
Unwohlsein eintritt 

-

 

nur für den einmaligen Gebrauch, keine Instandhaltung erforderlich Darf nicht 
nach der einmaligen Verwendung verwahrt und/oder wieder verwendet werden. 

-

 

Maske nach einmaliger Verwendung ausmustern (maximal ein Einsatz) 

-

 

Unbenutzte Masken in ungeöffneter Verpackung trocken und sauber zwischen -
+5°C  und +55°C aufbewahren 

-

 

 

Testinstitut:

 Instytut Technologii Tekstylnych CERTEX Sp. z o.o, ul. Gornicza 30/36  

91-765 Lodz, Poland 
 

ANPASSUNG 

1.

 

Maske in der Hand halten, Kopfbänder frei herunterhängen lassen. 

2.

 

Maske mit nach außen weisendem Nasenstück unter dem Kinn halten. 

3.

 

Das unterste Band über den Kopf ziehen und in den Nacken legen, so dass es 
unter den Ohren liegt. Die Maske mit einer Hand gegen das Gesicht halten, das 
oberste Band über den Kopf ziehen und auf dem obersten Teil des Hinterkopfes 
platzieren, so dass es über den Ohren ist.  

4.

 

Für Masken mit justierbarem Kopfband: während die Maske in Position gehalten 
wird, das Band durch Ziehen an den Enden jedes Bandes justieren (das Band wird 
durch Eindrücken der Spange gelöst). 

Reviews: