background image

7

 

      Desconecte el capacitor (cables rojo y azul) (2h) y la bornera 

(cable blanco) del motor. Si el abre-puerta tiene una caja de 
engranajes, quite la tapa de la misma empujando las pestañas 
frontal y trasera de la caja.

 

      Quite los pernos de sujeción de la ménsula del motor (2i) al 

chasis.

 

      Deseche el motor usado y la ménsula.

 

3. Instale el motor nuevo:

 

      Instale el motor y la ménsula en el chasis del abre-puerta.

 

      Para volver a montar el abre-puerta siga los pasos de la parte 

2 en orden inverso.

 

4. Instale el abre-puerta:

  

NOTA:

 El trolley debe encontrarse en la posición inferior antes de 

colocar la cadena/correa. 

 

      Fije el riel al abre-puerta.

 

      Monte el abre-puerta a las ménsulas de soporte (4a).

 

      Conecte el brazo al riel (4b).

 

      Conecte en la tarjeta lógica los cables de control (4c) de la 

puerta y de los sensores (4d) de seguridad.

 

      Quite la cinta con que sostuvo la cadena/correa al riel. Instale 

la cadena/correa y coloque la tapa de la rueda dentada.

 

      Para ajustar la cadena, girar la tuerca externa en la dirección 

mostrada. Cuando la cadena esté aproximadamente a ¼ de 
pulg. (para riel cuadrado) o ½ de pulg. (para riel en T) sobre la 
base del riel en su punto medio, volver a apretar la tuerca 
interna (7c) para asegurar el ajuste (4e).

 

      Para ajustar la correa, enrosque manualmente la tuerca del 

trolley en el eje roscado hasta que quede ajustada. Coloque 
una llave de boca de 7/16 de pulg. en el extremo cuadrado. 
Ajuste el resorte a una tensión de 1-1/4 de pulg. (4e).

 

      Conectar la alimentación eléctrica al abre-puerta. 

 

Continúe con la las Regulaciones

Descripción general

Este juego de motor es para abre-puertas de CA que utilizan controles 
electrónicos para regular el desplazamiento de apertura y cierre de la 
puerta. La fuerza de regula automáticamente al regular el recorrido de la 
puerta. Las imágenes en este manual son de referencia. El producto 
comprado podría tener un aspecto diferente.

Herramientas necesarias:

1.  Llave tubo magnética de 1/4 de pulg.

2.  Pinza de punta larga

3.  Llave tubo magnética de 5/16 de pulg. con mango largo

Instalación

CONFIRME LOS PASOS A MEDIDA QUE LOS 
TERMINE

 1. 

Preparación:

 

      Cierre la puerta del garaje.

 

      Desconecte la alimentación eléctrica al abre-puertas.

 

      Desconecte en la tarjeta lógica los cables de control (1a) de la 

puerta y de los sensores (1b) de seguridad.

 

      Desconecte del riel (1c) el brazo de la puerta.

 

      Desmonte el abre-puertas de las ménsulas de soporte (1d).

 

      Afloje el mecanismo de cadena/correa con la tuerca externa 

del trolley.

 

      Quite la tapa de la rueda dentada (1e).

 

      Desconecte la correa o la cadena de la rueda dentada.

 

      Coloque la cadena/correa en el extremo del riel, cerca de la 

rueda dentada. Fije con cinta adhesiva la cadena/correa al riel 
para evitar que caiga al piso.

 

      Desmonte el riel del abre-puerta.

 

2. Desmonte el abre-puerta:

 

      Quite la tapa de la luz (2a).

 

      Retire la cubierta (2b).

 

      Desmonte la tarjeta lógica y el panel (2c).

 

      Desmonte el panel frontal (2d).

 

      Quite el seguro (2e) y el arnés de cables (2f) del módulo de 

desplazamiento (2g).

Juego del motor 

Modelos 041A7767 y 041A7766 - 3/4HP
041A7442 y 041D7440 - 1/2HP

Para evitar la posibilidad de accidentes GRAVES e incluso FATALES 
por electrocución, desconectar la energía eléctrica al abre-puerta 
ANTES de proceder.

La puerta del garaje DEBE estar en la posición completamente cerrada 
durante la instalación.

Para evitar daños en los vehículos, asegúrese de que haya suficiente 
espacio cuando la puerta esté completamente abierta.

Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado 
debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) 
podrían sufrir LESIONES GRAVES o incluso la MUERTE cuando se 
cierre la puerta del garaje.
•   El ajuste incorrecto de los límites del recorrido de la puerta del 

garaje interferirá con la operación adecuada del sistema de reversa 
de seguridad.

•   Después de llevar a cabo cualquier regulación, SE DEBE probar el 

sistema de reversa de seguridad. La puerta DEBE retroceder al 
entrar en contacto con un objeto de 3.8 cm (1 1/2 de pulg.) de 
altura (o de 5 x 10 cm [2 x 4 pulg.] acostado en el piso).

Ajustes

Programación del desplazamiento

El abre-puerta de garaje está diseñado con controles electrónicos que 
facilitan su instalación y regulación. La unidad pruede programarse para 
determinar el punto en que se detendrá la puerta al abrirse y al cerrarse. 
Los controles electrónicos detectan la cantidad de fuerza que es necesaria 
para abrir y para cerrar la puerta. La fuerza se regula automáticamente al 
programar el recorrido y no puede cambiarse.

ADVERTENCIA: 

Este producto puede exponerle a productos 

químicos (incluido el plomo), que a consideración del 
estado de California causan cáncer, defectos congénitos u 
otros daños reproductivos. Para más información, visite 

www.P65Warnings.ca.gov

Summary of Contents for 041A7767

Page 1: ...1d Relax the chain belt tension by loosening the outer nut on the trolley Remove the sprocket cover 1e Remove the belt or chain from sprocket Place the loose chain belt on the end of the rail nearest...

Page 2: ...n the threaded shaft until it is finger tight Place a 7 16 open end wrench on the square end Tighten spring to a 1 1 4 tension 4e Reconnect power to the garage door opener Proceed to Adjustments 3 Ins...

Page 3: ...garage door opener lights will flash twice and the UP Button will begin to flash 6 Press and release the UP Button When the door travels to the programmed UP position the DOWN Button will begin to fla...

Page 4: ...system MUST be tested every month After ANY adjustments are made the safety reversal system MUST be tested Door MUST reverse on contact with 1 1 2 high 3 8 cm object or 2x4 laid flat on the floor Tes...

Page 5: ...Pr paration Fermez la porte de garage D connectez l alimentation lectrique l ouvre porte de garage D connectez les fils de la commande de porte 1a de m me que les d tecteurs inverseurs 1b au niveau d...

Page 6: ...t de la porte en utilisant la t l commande ou les boutons HAUT et BAS La programmation est termin e Si la porte ne s actionne pas r p ter les tapes de la programmation de la course Essai du syst me d...

Page 7: ...s sensores 1b de seguridad Desconecte del riel 1c el brazo de la puerta Desmonte el abre puertas de las m nsulas de soporte 1d Afloje el mecanismo de cadena correa con la tuerca externa del trolley Qu...

Page 8: ...totalmente abierta coloque una tabla de 1 1 2 de pulg 3 8 cm o de 2x4 sobre el piso centrada bajo la puerta 2 Presione el bot n pulsador del control remoto para cerrar la puerta La puerta DEBE retroce...

Reviews: