background image

1

Logic Board End Panel and 
LED Driver Board End Panel 
Replacement Instructions 

Models 041D9276 and 041D9202

To prevent possible SERIOUS INJURY or 
DEATH:
•  Disconnect ALL electric and battery    
  power BEFORE performing ANY service  
 or 

maintenance.

Before you begin 

1. 

 Disconnect electrical and battery power (if 
applicable) to the garage door opener.

2. 

 Remove the LED light pod. 

a.  Pull the top sides of the light lens and 

rotate the light lens down.

b.  Unplug the LED light pod connector by 

squeezing the connector.

c.  Squeeze the light lens clips to remove lens 

from the end panel.

3. 

Locate the blank label in the box. Place this label 
on your new end panel and with a permanent 
marker; update the label with the information 
from the label on your old end panel, including 
the model number, part number and/or serial 
numbers. Discard the old end panel. Apply new 
label to replacement end panel.

NOTE: 

If the garage door opener lights do not turn on 

after replacing end panels, ensure both Light pods 
are connected.

•  To prevent damage to the receiver logic  
  board, DO NOT touch printed circuit   
  board of replacement receiver logic    
  board during installation. 
•  ALWAYS wear protective gloves and   
  eye protection when changing the  

 

  battery or working around the battery  
 compartment.

Avant de commencer 

1. 

 Déconnecter l’alimentation électrique et la 
batterie (le cas échéant) connectée à l’ouvre-
porte de garage.

2. 

 Enlever le module d’éclairage à DEL. 

a.  Tirer sur les côtés supérieurs du diffuseur 

et tourner ce dernier vers le bas.

b.  Débrancher le module d’éclairage à DEL en 

pinçant le connecteur.

c.  Pincer les attaches du diffuseur pour le 

retirer du panneau d’extrémité.

3. 

Repérer l’étiquette vierge dans la boîte. Placer 
cette étiquette sur le panneau d’extrémité neuf 
et avec un marqueur à encre permanent, mettre 
à jour l’étiquette avec l’information de l’étiquette 
de l’ancien panneau d’extrémité, incluant le 
numéro de modèle, le numéro de pièce et/ou le 
ou les numéros de série. Jeter le vieux panneau 
d’extrémité. Apposer l’étiquette neuve sur le 
panneau d’extrémité de rechange.

REMARQUE : 

Si l’éclairage de l’ouvre-porte de garage 

ne s’allume pas après avoir remplacé les panneaux 
d’extrémité, vérifi er que les modules d’éclairage sont 
connectés.

Antes de comenzar 

1. 

 Desconecte la energía eléctrica y la batería (si 
corresponde) del abre-puertas de garaje.

2. 

 Retire el pod de luz LED. 

a.  Tire los laterales superiores de la lente de 

luz y gire la lente hacia abajo.

b.  Desenchufe el conector del pod de luz LED 

oprimiendo el conector.

c.  Oprima los broches de la lente de luz para 

retirar la lente del panel extremo.

3. 

Busque la etiqueta en blanco dentro de la caja. 
Coloque esta etiqueta en el panel extremo nuevo 
y, con un marcador permanente, actualice la 
etiqueta con la información de la etiqueta del 
antiguo panel extremo, incluyendo el número de 
modelo, el número de parte y los números de 
serie. Deseche el panel terminal antiguo. 
Coloque la etiqueta nueva en el panel extremo 
de repuesto.

NOTA: 

Si las luces del abre-puertas de garaje no 

se encienden después de reemplazar los paneles 
extremos, asegúrese de que ambos pods de luz estén 
conectados.

Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES 
GRAVES ou LA MORT 
•  Débrancher l’alimentation batterie et   
  l’alimentation secteur AVANT TOUTE   
  réparation ou maintenance.

•  Pour empêcher tout dommage à la    
  carte logique du récepteur, NE PAS    
  toucher le circuit imprimé de la carte   
  logique du récepteur de remplacement  
 durant 

l’installation. 

•  Porter TOUJOURS des gants de  

 

  protection et des lunettes de sécurité  
  lors du remplacement de la batterie ou  
  d’une intervention à proximité du  

 

  compartiment de la batterie.

Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la  
MUERTE:
•  Desconecte TOTALMENTE la corriente  
  eléctrica y de la batería ANTES de  

 

  realizar CUALQUIER servicio o  

 

 mantenimiento.

•  Para prevenir daños en el receptor/   
  tablero lógico, NO toque el tablero de  
  circuito impreso de reemplazo del    
  receptor/tablero lógico durante la  

 

 instalación. 
•  Use SIEMPRE guantes protectores y   
  protección para la vista al cambiar la   
  batería o al trabajar cerca del  

 

  compartimiento de la batería.

Instructions de remplacement 
du panneau d’extrémité de la 
carte logique et du panneau 
d’extrémité de la carte du 
circuit à DEL. 

Modèles 041D9276 et 041D9202

Instrucciones para reemplazar 
el panel extremo del tablero 
lógico y el panel extremo del 
tablero controlador de LED 

Modelos 041D9276 y 041D9202

WARNING:

 This product can expose you 

to chemicals including lead, which are 
known to the State of California to cause 
cancer or birth defects or other reproductive 
harm. For more information go to 

www.P65Warnings.ca.gov.

AVERTISSEMENT: 

Ce produit peut vous 

exposer à des produits chimiques comme 
le plomb, reconnu par l’État de la Californie 
comme cause de cancers, d’anomalies 
congénitales et d’autres problèmes liés à 
la reproduction. Pour plus d’informations, 
visitez 

www.P65Warnings.ca.gov

ADVERTENCIA: 

Este producto puede 

exponerle a productos químicos (incluido 
el plomo), que a consideración del 
estado de California causan cáncer, 
defectos congénitos u otros daños 
reproductivos. Para más información, visite 

www.P65Warnings.ca.gov

Reviews: