background image

2

B

WA

RNI

NG

 • 

 

AVE

RTISSEME

NT

WA

RNI

NG

: T

o av

oid SERIO

US

 

PER

SONA

L IN

JURY

 or D

EATH

 

fro

m e

lec

trocuti

on,

 di

sc

onne

ct 

AL

L el

ec

tric and b

atter

y pow

er 

BE

FO

RE 

per

for

mi

ng 

AN

maintenanc

e.   

AVERTI

SSEM

ENT: 

Pour

 év

iter 

des BLE

SSURE

S G

RA

VES 

ou 

la 

MORT 

par élec

troc

ution, 

débra

ncher

 l’alim

enta

tion

 

élec

trique et 

de 

ba

tter

ie 

AVANT 

TO

UTE inter

vent

ion de 

maintenan

ce.

 

PA

RT

 NUMBE

R:

 

SERIAL NUMB

ER

DA

TE:

132B

27

59-5

MA

C ADD

RESS

IC:

 266

6A - 

FCC ID: 

To 

co

nnect 

to 

a W

i-Fi 

Net

wor

k, 

vis

it 

wifihe

lp.c

ham

berla

in.

com for mo

re 

de

tails

. Y

ou 

wi

ll nee

d your

 "

MyQ 

Ser

ial 

Num

ber

" to 

complete setup

.

10

0W

 Max

26W

 M

ax

THE CH

AM

BERLAIN G

ROUP

 IN

C.

EL

MHU

RS

T IL,

 60126

, U

SA

Asse

mbled

 in M

exi

co

CON

TA

INS:

FCC ID

: COFWMNBM

11

IC: 

10239A

-W

MNB

M11 

Pou

r vou

s co

nnecter 

à un rés

eau 

Wi-F

i,

visit

ez 

wi

fihelp.

cha

mber

lain

.com 

pour

 

plusde dé

tai

ls.

 Vo

us 

aurez 

be

so

in de 

votre 

« 

Numé

ro de

 Sé

rie 

MyQ

 » pour

 

complé

ter l’

ins

tall

ati

on.

NETW

ORK 

SETUP C

ODE

C

D

E

A

Para conectar o desconectar 
los cables de los terminales, 
empuje la pestaña con la 
punta de un destornillador.

Cables de la antena

Cables del pod de luz LED

Panel del extremo

Placa conectora de luz LED

Arnés del 
cable

Tarjeta lógica 

Pod de luces DEL

Tablero lógico

Panel del extremo

Cubierta del chasis

Arnés de 
cableado

Tablero lógico

Panel del extremo

Fils d’antenne

Panneau d’extrémité

Plaque du connecteur de lampe à DEL

Faisceau 
de fils

Carte logique 

Carte logique 

Module d’éclairage à DEL

Pour insérer ou 
retirer les fils de la 
borne, appuyer sur 
la languette avec la 
pointe du tournevis. 

Panneau 
d’extrémité

Faisceau de fils

Couvercle de châssis

Carte logique 

Panneau 
d’extrémité

Fils du module d’éclairage 
à DEL

Logic Board

End Panel

LED Light Pod Wires

Chassis Cover

LED Light Pod

Logic Board

Antenna Wires

Logic Board

End Panel

End Panel

Wire 

Harnesses

Wire Harnesses

To insert or remove  
the wires from the 
terminal, push in the 
tab with a screwdriver 
tip.

LED Light Connector Plate

Rojo Blanco Blanco Gris

Rouge Blanc Blanc Gris

Red White White Grey

Replace Logic Board and End 
Panel

1.   With the LED light pod removed, disconnect the 

wires on the wire terminal. (A)

2. 

Remove the four screws from the end panel. (B)

3. 

Unplug the wire harnesses from the logic board 
and end panel. (C)

4.   Remove the 2 screws on the logic board.
5. 

Detatch the logic board from the end panel and 
discard the end panel.

6.   Assemble and install the new end panel. (D)

a.   Attach the logic board to the new end 

panel. (D)

b.   Insert the antenna wire through the hole in 

the end panel. (E)

c.   Connect the wire harness to the logic 

board. (C)

d.   Connect the wires to the LED light 

connector plate. (B)

e.  Attach the end panel. (B)

7. 

Insert the wires to the wire terminal. (A)

a.   Door control wires:

 

i. White wire into the white terminal.

 

ii. White/red wire into the red terminal

b.   Safety sensor wires:

 

i. White wires into the white terminal.

 

ii. White/black wires into the grey  

 

 

    terminal.

8. 

Attach the LED light pod. Make sure the antenna 
wire is hanging straight down.

9. 

Reconnect power to the garage door opener.

10.  Test of the safety reverse system. Refer to the 

owner’s manual. 

Remettre en place la carte 
logique et le panneau 
d’extrémité

1. 

Le module d’éclairage à DEL étant enlevé, 
déconnecter les fils de la cosse de câble. (A)

2. 

Enlever les quatre vis du panneau d’extrémité. 
(B)

3. 

Débrancher le faisceau de fils de la carte logique 
et du panneau d’extrémité. (C)

4.   Retirer les deux vis sur la carte logique.
5. 

Détacher la carte logique du panneau 
d’extrémité et jeter le panneau d’extrémité.

6.   Assembler et installer le panneau d’extrémité 

neuf. (D)

a.   Fixer la carte logique au panneau 

d’extrémité neuf. (D)

b.   Insérez les fils d’antenne à travers les trous  

du panneau d’extrémité. (E)

c.   Connecter le faisceau de fils à la carte 

logique. (C)

d.   Connecter les fils à la plaque du 

connecteur de la lampe à DEL. (B)

e.   Fixer le panneau d’extrémité. (B)

7. 

Insérer les fils sur la cosse de câble. (A)

a.   Fils de commande de la porte:

 

i. Fil blanc sur la cosse blanche.

 

ii. Fil blanc/rouge sur la cosse rouge.

b.   Fils de détecteur-inverseur de sécurité:

 

i. Fil blanc sur la cosse blanche.

 

ii. Fils blanc/noir sur la cosse grise.

8. 

Fixer le module d’éclairage à DEL. S’assurer que 
le fil de l’antenne pend tout droit.

9. 

Reconnecter l’alimentation à l’ouvre-porte de 
garage.

10.  Tester le système d’inversion de sécurité 

Consulter le manuel’du propriétaire.

Reemplace el tablero lógico y 
el panel extremo

1.   Una vez extraído el pod de luz LED, desconecte 

los cables de la terminal de cables. (A)

2. 

Retire los cuatro tornillos del panel extremo. (B)

3. 

Desenchufe los arneses de cableado del tablero 
lógico y del panel extremo. (C)

4.   Retire los 2 tornillos del tablero lógico.
5. 

Retire el tablero lógico del panel extremo y 
deseche el panel extremo.

6.   Ensamble e instale el panel extremo nuevo. (D)

a.   Coloque el tablero lógico en el panel 

extremo nuevo. (D)

b.   Introduzca el cable de la antena a través 

del orificio en el panel extremo. (E)

c.   Conecte el arnés de cableado al tablero  

lógico. (C)

d.   Conecte los cables a la placa conectora de 

luz LED. (B)

e.  Sujete el panel extremo. (B)

7. 

Introduzca los cables en la terminal de cables. 
(A)

a.   Cables de control de la puerta:

 

i. Cable blanco en la terminal blanca.

 

ii. Cable blanco y rojo en la terminal roja

b.   Cables del sensor de seguridad:

 

i. Cables blancos en la terminal blanca.

 

ii. Cables blanco y negro en la terminal  

 

 

    gris.

8. 

Sujete el pod de luz LED. Asegúrese de que el 
cable de la antena cuelgue recto hacia abajo.

9. 

Vuelva a conectar la energía eléctrica al abre-
puertas del garaje.

10.  Pruebe el sistema de reversa de seguridad. 

Consulte el manual’del propietario.

Logic Board End Panel 
Replacement Instructions 

Model 041D9276

Instructions de remplacement 
du panneau d’extrémité de la 
carte logique

Model 041D9276

Instrucciones para reemplazar 
el panel extremo del tablero 
lógico

Model 041D9276

Reviews: