CHARNIÈRES AMONT
MODÈLES 2190P ET 2195P
INSTALLATION
Les charnières amont seront perpendiculaires à la chaussée lorsqu’elles
sont correctement installées. Une ligne imaginaire passera au centre des
deux charnières (fi gure 1).
1. Tenir la barrière en position d’ouverture (fi gure 2). Ouvrir les charnières
à 90 degrés, les rallonges de fourche étant à plat contre le poteau et
les rallonges de barrière étant à plat contre les rails d’extrémité de
la barrière (fi gure 2). Souder par pointage les rallonges de fourche
au poteau de la barrière.
NE PAS souder par pointage les rallonges
de barrière.
REMARQUE :
Il peut être nécessaire d’élever l’extrémité la plus éloignée
de la barrière pour compenser le poids de la barrière suspendue
après l’installation.
2. Souder par pointage les rallonges de barrière à la barrière en position
fermée (fi gure 3).
3. Vérifi er que la barrière s’ouvre et se ferme comme désiré. Faire un
ajustement au besoin pour obtenir un mouvement et un alignement
adéquats de la barrière. Bien souder les rallonges au poteau et à la
barrière après avoir confi rmé le mouvement et l’alignement corrects de
la barrière.
4. Éliminer tout résidu de matériau des rallonges. Meuler tous les bords
acérés. Peinturer toute pièce de métal nu et les soudures au besoin.
Lubrifi er les deux charnières avant usage. Un coup de pompe d’une
graisse de haute qualité à usage multiple tous les trois mois devrait
suffi re dans des conditions de fonctionnement normales. Un entretien
plus fréquent est nécessaire dans des conditions de fonctionnement
sévères. Ne pas lubrifi er excessivement. La barrière sera légèrement
inclinée en position ouverte (fi gure 4).
01-38800B
GARANTIE LIMITÉE À VIE
LiftMaster
®
garantit les charnières de barrière LiftMaster contre tout défaut
matériel et de fabrication pour la vie utile de la barrière originale sur laquelle
elles sont installées par l’utilisateur fi nal original, dans des conditions normales
d’utilisation et de service, et lorsqu’elles sont entretenues et maintenues selon
les spécifi cations et instructions du fabricant. L’obligation de LiftMaster en vertu
de cette garantie se limite spécifi quement à la réparation ou au remplacement,
à son choix, de toute pièce défectueuse pendant la période de garantie. Cette
garantie ne s’applique à aucune pièce ayant été modifi ée, endommagée,
incorrectement installée ou entretenue, ou réparée par toute personne non
expressément autorisée par écrit par LiftMaster pour effectuer la réparation.
La garantie ne s’appliquera pas aux pièces qui ont été endommagées par un
accident ou un usage inapproprié, ou aux dommages qui ne sont pas dus à
une défectuosité. Toutes les autres garanties, y compris, sans toutefois s’y
limiter, les garanties expresses ou implicites, les garanties de qualité marchande
ou d’adéquation à un usage particulier, font l’objet d’une renonciation
aux présentes, à l’exception des garanties stipulées ci-dessus. En aucune
circonstance LiftMaster ne sera pas responsable des dommages accessoires
ou immatériels, ou des dommages-intérêts particuliers pour perte, qui peuvent
découler d’une réclamation. Toutefois, si LiftMaster est tenue responsable,
de manière directe ou indirecte, pour toute perte ou tout dommage en vertu
de cette garantie limitée ou autre, quelle qu’en soit la cause ou l’origine, la
responsabilité maximale de LiftMaster ne dépassera pas le prix d’achat du
ou des produits individuels, dont le remboursement constituera le recours
complet et exclusif contre LiftMaster. La présente garantie limitée vous confère
certains droits légaux particuliers et il se peut que vous ayez d’autres droits
qui varient d’une province ou d’un État à l’autre. Certains États ou provinces ne
permettent pas les limites ou exclusions ou encore, les garanties implicites pour
dommages accessoires ou immatériels; il est donc possible que les limites ou
exclusions stipulées aux présentes ne s’appliquent pas à vous.
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
90
°
LiftMaster.com
© 2016, LiftMaster
All Rights Reserved
Tous droits réservés