background image

en

de

fr

nl

da

no

sv

®

fi

To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:

- Never allow children playing with the garage door, the remote control, 

wall-switches or any other accessories.

- Operate the garage door only when it is technically faultless and the door area 

is free of obstructions or people . 

- This product allows operating the garage door without visual control. 

Therefore the door may execute unexpected travels. Never pass through 
a closing garage door.

- For resindential use only. Only instructed poeple may use this product.
- Some parts of the car (doors, trunk lids) may extend into the travel path and 

cause serious damage to the garage door and/or the car.

WARNING

en

Features:

Volume Control Button: Three different volume levels or off can be set.
Close Door Button: The Close Door button will close all open doors. The
green LED will then be solid.

LED-INDICATORS:

Tones:
Note: The tones can be switched off with the volume control button

en

Eigenschaften:

Lautstärke-Knopf: 
Drei unterschiedliche Lautstärken können eingestellt werden oder AUS.
Tor schliessen-Knopf:
Mit der Taste kann das Garagentor oder, falls mehrere betrieben werden, alle
Garagentore geschlossen werden. Wurde das Garagentor erfolgreich
geschlossen schaltet die LED-Lampe auf ein grünes Dauerlicht.

LED-Anzeige:

Töne:
Hinweis: Die Töne können mit der Lautstärke Taste ausgeschaltet werden.

de

Garage Door Monitor 829REV

Torwächter 829REV

Surveillance de porte de garage 829REV

Garagepoortbewaking 829REV

Garageportvogter 829REV

Garasjeportovervåker 829REV

Garageportsmonitor 829REV

Autotallinovivahti 829REV

Introduction:

Position the garage door
monitor in a convenient
visible place inside the
house. The garage door
monitor indicates optically
and acustically whether the
garage door is closed or
open. Up to 4 grarge doors
can be controlled via one
monitor. 
Notes: The garage door monitor can only be operated with  MyQ compatible
garage door openers. The garage door can only be closed if a pair of photo-
cells (optional accessory) is installed. Due to safety  reasons photocells are
mandatory. Contact your dealer or our customer service to get this accessory.

Volume button

Power supply

Speaker

LEDs

Close door button

Content:

- Garage door monitor
- USB cable 
- Power supply unit 230VAC/5VDC with 

interchangeable plug

Setup:

Use the plug valid for your country ( not all mo
dels). Connect power to the garage door monitor.
Position the garage door monitor in 
a convenient visible place inside the house. 
If this place is too far from the garage door open-
er a connection may not be possible or is often
interrupted. Choose for a more convenient place. 

Programming:

Press and release the „LEARN“ button on 
the back of the garage door monitor. 
Within 60 seconds press and release the
round button on the garage door opener.
Repeat for other garage door openers. 

Erase:

to erase all programmed garage door 
openers press and hold the round button 
on the garage door opener for approx. 
10 seconds. 
A short “beep” will confirm that all codes 
have been erased.

Um schwere oder tödliche Unfälle durch ein sich schließendes Garagentor zu
vermeiden:

- Erlauben Sie Kindern niemals mit dem Garagentor, der Fernbedienung, 

Wandschaltern oder anderem Zubehör zu spielen. 

- Betätigen Sie das Garagentor nur wenn es technisch in Ordnung ist und sich 

niemand unter dem Tor aufhält.

- Dieses Produkt erlaubt die Bedienung des  Garagentores ohne das 

Garagentor sehen zu können. Das Tor könnte sich deshalb unerwartet 
bewegen. Niemals unter einem sich bewegenden Garagentor hindurchgehen.

- Nur für den privaten Gebrauch durch Personen die, in der Benutzung unter-

wiesen wurden.

- Offene Fahrzeugtüren (Kofferraum) können in den Laufweg des Garagentores 

hineinragen und schwere Schäden am Tor oder Fahrzeug verursachen.

Einführung:

Der Garagentorwächter
wird an einer geeigneten
Stelle im Haus aufgestellt.
Der Garagentorwächter
zeigt optisch und akustisch
an, ob das Garagentor
geschlossen oder geöffnet
ist. Bis zu vier Garagentore
können über ein Gerät 
kontrolliert werden. 
Hinweise: Der
Garagentorwächter kann nur mit MyQ kompatibelen Garagentorantrieben bedi-
ent werden. Das Garagentor läßt sich nur dann schliessen,  wenn eine
Lichtschranke (optionales Zubehör) installiert ist. 
Die Lichtschranke ist aus Sicherheitsgründen erforderlich und vorgeschrieben.
Dieses Zubehör erhalten Sie bei Ihrem Händler oder kontaktieren Sie unseren
Kundenservice.

Lieferumfang:

- Garagentorwächter 
- USB Kabel 
-Netzteil 230VAC/5VDC mit Wechselstecker

Aufbau:

Den für Ihr Stromnetz gültigen Steckadapter 
auf das Netzteil schieben (nicht bei allen 
Modellen erforderlich).  Mit dem Kabel Netzteil 
und Garagentorwächter verbinden. 
Als Aufstellplatz eignet sich eine gut einsehbare 
zentrale Stelle im Haus. Ist der Aufstellplatz zu 
weit vom Garagentorantrieb entfernt wird keine
Verbindung aufgebaut oder die Verbindung ist oft
gestört. Wählen Sie ggf. eine für die Verbindung 
günstigere Position aus. 
Oft reicht eine Positionsänderung von wenigen Metern aus.

Programmierung:

Die „LEARN“ Taste an der Rückseite des
Garagentor-wächters drücken. Innerhalb 
von 60 Sekunden nun die runde Taste am
Garagentorantrieb 1x drücken.Für weitere
Garagentore Vorgang wiederholen.

Löschen:

Um alle programmierten Geräte zu löschen 
die „LEARN“ Taste an der Rückseite des
Garagentorwächters drücken und halten.
Mindestens 10 Sekunden. Mit einem 
kurzen „beep“ wird das erfolgreiche 
Löschen bestätigt.

de

Pour éviter les accidents graves ou mortels provoqués par la fermeture de la
porte de garage :
- Ne laissez jamais jouer des enfants avec la porte de garage, la télécom-
mande, 

les commutateurs muraux ou d’autres accessoires. 

- N’actionnez la porte de garage que si son état technique est irréprochable et 

que personne ne se trouve sous la porte.

- Ce produit permet la commande de la porte de garage sans que la porte ne 

soit visible. La porte peut donc se déplacer inopinément.  Ne jamais franchir 
une porte de garage en mouvement.

- Destiné exclusivement aux utilisateurs particuliers instruits dans la commande 

de la porte.

- Les portes de véhicules ouvertes (hayon) peuvent dépasser dans la zone de 

course de la porte de garage et provoquer des dommages importants sur la 
porte ou le véhicule.

Introduction :

La surveillance de porte de
garage est installée à un
endroit approprié de la 
maison. La surveillance 
de porte de garage indique
par des signaux visuels et
sonores si la porte de
garage est fermée ou
ouverte. Jusqu’à quatre
portes de garage peuvent
être contrôlées par un appareil. 
Remarques:La surveillance de porte de garage ne peut être commandée
qu’avec des entraînements de portes de garage compatibles avec MyQ.
La porte de garage ne peut être fermée que si une barrière photoélectrique
(accessoires optionnels) est installée. La barrière photoélectrique est néces-
saire et prescrite pour des raisons de sécurité. Cet accessoire est disponible
chez votre revendeur. Vous pouvez aussi contacter notre service clients.

Contenu de la livraison :

- Surveillance de porte de garage
- câble USB 
- bloc d’alimentation 230VCA/5VCC avec fiche amovible.

Installation :

Glissez l’adaptateur de fiche destiné à votre
secteur électrique sur le bloc d’alimentation (ce
n’est pas nécessaire sur tous les modèles).  Reliez
le bloc d’alimentation et la surveillance de porte de
garage au moyen du câble. Choisissez comme lieu
d’installation un point central de la maison, ou alors
une chambre à coucher. Si le lieu d’installation est
trop éloigné de l’entraînement de porte de garage,
la connexion est impossible ou interrompue sou-
vent. Choisissez alors un autre emplacement. Souvent, un déplacement de
quelques mètres est suffisant. Chaque maison comporte des recoins inaccessi-
bles aux ondes radio.

Programmation :

Appuyez sur la touche « LEARN » au dos de
la surveillance de porte de garage.Appuyez
alors dans un délai de 60 secondes 1x sur la
touche ronde de l’entraînement de porte de
garage. Pour d’autres portes de garage,
répétez le processus.

Suppression :

Pour supprimer tous les appareils program-
més, appuyez et maintenez la touche «
LEARN » au dos de la surveillance de portes
de garage. Pendant au moins 10 secondes un
signal sonore court confirme le succès de la
suppression.

fr

Om zware of dodelijke ongevallen door een sluitende garagepoort te vermijden:
- Laat kinderen nooit spelen met de garagepoort, de afstandsbediening, wand-

schakelaars of andere accessoires. 

- Bedien de garagepoort enkel wanneer ze technisch in orde is en er zich nie-

mand onder de poort bevindt.

- Met dit product kan de garagepoort worden bediend zonder dat u de garage-

poort kunt zien. De poort kan dan ook onverwacht bewegen. Loop nooit onder 
een bewegende garagepoort.

- Enkel voor privégebruik door personen die instructies hebben gekregen over 

het gebruik.

- Open voertuigdeuren (kofferruimte) kunnen in de loopweg van de garagepoort 

terechtkomen en zware schade aan de poort of het voertuig veroorzaken.

Inleiding:

De garagepoortbewaking
wordt op een geschikte
plaats in het huis
opgesteld. De garagepoort-
bewaking geeft optisch en
akoestisch aan of de
garagepoort gesloten of
geopend is. Via één toestel
kunnen tot vier garage-
poorten worden gecon-
troleerd. 
Tips: De garagepoortbewaking kan enkel met MyQ compatibele garagepoor-
taandrijvingen worden bediend. De garagepoort kan enkel worden gesloten,
wanneer er een foto-elektrische beveiliging (optionele accessoires) geïn-
stalleerd is. De foto-elektrische beveiliging is om veiligheidsredenen vereist en
voorgeschreven. Deze accessoires zijn verkrijgbaar bij uw dealer of neem con-
tact op met onze klantendienst.

Geleverd pakket:

- Garagepoortbewaking
- USB-kabel
- voeding 230VAC/5VDC met wisselstekker

Opstelling:

De geldige steekadapter voor uw stroomnet op de
voeding schuiven (niet vereist bij alle modellen).  
De voeding en de garagepoortbewaking verbinden
met de kabel. Als opstelplaats komt een gemakkelijk
in te kijken centrale plaats in het huis, maar ook een
slaapkamer in aanmerking. Is de opstelplaats te ver
van de garagepoortaandrijving verwijderd, dan komt
er geen verbinding tot stand of is de verbinding vaak
verstoord. Kies dan een andere plaats. Vaak vol-
staat het om het toestel enkele meters te verplaatsen. In elk huis zijn er
onbereikbare hoeken voor het draadloze signaal.

Programmering:

Druk op de "LEARN“-toets aan de achterkant
van de garagepoortbewaking.
Druk nu binnen 60 seconden 1x op de ronde
toets op de garagepoortaandrijving. Herhaal
de procedure voor bijkomende garagepoorten.

Wissen:

Om alle geprogrammeerde apparaten te wis-
sen, drukt u op de “LEARN”-toets aan de
achterkant van de garagepoortbewaking en
houdt u de toets minstens 10 seconden inge-
drukt. Met een korte “beep" wordt bevestigd
dat de apparaten met succes gewist zijn.

nl

ACHTUNG

AVERTISSEMENT

WAARSCHUWING

Lautstärke-Knopf

Netzteil

Lautsprecher

LEDs

Tor schliessen-Knopf

LED RED

LED GREEN

Blinking

Off

Off

SOLID

SOLID

OFF

SOLID

SOLID

Red and green LEDs blink 

simultaneously

Red and green LEDs blink

alternately and slow 

Red and green LEDs blink

alternately fast

Off

Off

Meaning

At least one garage door is open

All doors are closed

No signal has been received. Power out-

age or garage door opener malfunction.

The garage door monitor has been suc-

cessfully programmed

The garage door(s) is closing after

pressing the close door button.

The garage door monitor is not pro-

grammed to any garage door opener.

The garage door monitor is in program-

ming mode.

No power to the garage door monitor

Description of the tones

One short „beep“ 

Two short „beep“

Three short „beep“

One long „beep“

Two long „beep“

Meaning

• Initiated Programming

• Initiated Erase Memory

• Memory has been erased

• Close Door Button has been pressed

• The garage door is open (at least one).

Repeating as long as the garage door is

open

The garage door monitor has been suc-

cessfully programmed

Garage door is opening

• Garage door(s) has been successfully 

closed.

• No communication with the garage 

door opener (Repeating as long the 

communication is lost).

It has been tried to programm a fifth

garage door opener  

LED Rot

LED Grün

Blinkt

Aus

Aus

AN

AN

Aus

AN

AN

Rot und Grün blinken gleichzeitig

Rot und Grün blinken abwechselnd

und langsam

Rot und Grün blinken abwechselnd 

und schnell

Aus

Aus

Bedeutung

Mindestens ein Garagentor ist offen

Alle Tore geschlossen

Keine Verbindung zum Garagentorantrieb

vorhanden (verloren). Kein Strom am

Antrieb.

Der Garagentorwächter wurde erfolgreich

programmiert

Der Garagentorwächter wurde aktiviert

und die Tore werden soeben versucht zu

schließen

Gerät ist auf keinen Antrieb programmiert

Der Garagentorwächter ist bereit auf

einen neuen Garagentorantrieb program-

miert zu werden. (Taste an der Rückseite

wurde gedrückt).

Kein Strom

Beschreibung der Töne

Ein kurzer „beep“ 

Zwei  kurze „beep“

Drei kurze „beep“

Ein langer „beep“

Zwei lange „beep“

Bedeutung

• Programmierung wurde aktiviert

• Löschen der gespeicherten Antriebe 

wurde begonnen.

• Speicher wurde gelöscht

• „CLOSE“ Garagentor Taste wurde 

gedrückt.

• Das Garagentor ist offen (mindestens 

eines). Wird wiederholt solange ein Tor 

offen ist.

Progammierung zum Garagentorantrieb

war erfolgreich

Garagentor öffnet gerade

• Tor wurde erfolgreich geschlossen 

(ggf. alle)

• Verbindung zum Garagentorantrieb 

nicht mehr vorhanden (wird wiederholt

bis die Verbindung wiederhergestellt ist).

Es wurde versucht einen fünften

Garagentorantrieb zu programmieren

Caractéristiques :

Bouton de volume sonore : 
Trois volumes sonores et un mode silencieux peuvent être réglés.
Bouton FERMER :
Cette touche permet de fermer la porte de garage ou toutes les portes de
garages en cas de garages 
multiples. Lorsque la porte de garage a été fermée avec succès, la DEL s’al-
lume en vert continu.

Signification des DEL :

Signaux sonores :
Remarque : Les signaux sonores peuvent être désactivé au moyen de la
touche de volume.

fr

Bouton de volume

bloc d’alimentation

Haute-Parleur

DEL

Bouton Fermer

DEL Rouge

DEL Verte

Clignotante

Eteinte

Eteinte

Allumée

Allumée

Eteinte

Allumée

Allumée

Rouge et vert clignotent simult-

anément

Rouge et vert clignotent alterna-

tivement à un rythme lent

Rouge et vert clignotent alterna-

tivement à un rythme rapide

Eteinte

Eteinte

Signification

Au moins une porte de garage est ouverte

Toutes les portes sont fermées

Aucune communication avec l’entraînement

de porte de garage (perte de la communica-

tion) Absence de courant sur l’entraînement.

La porte de garage vient d’être programmée

avec succès.

La surveillance de porte de garage a été

activée et le système vient de tenter de fer-

mer les portes

L’appareil n’est programmé pour aucun

entraînement

La surveillance de porte de garage est

opérationnelle pour la programmation pour

un nouvel entraînement de garage. (La

touche au dos a été actionnée.)

Pas de courant

Description des signaux sonores

Signal sonore court 

Deux signaux sonores courts

Trois signaux sonores courts

Signal sonore long

Deux signaux sonores longs

Signification

• La programmation a été activée

• Lancement de la suppression des 

entraînements enregistrés

• Effacement de la mémoire

• La touche de porte de garage « FER

MER » a été actionnée

• La porte de garage est ouverte (au 

moins une). Est répété tant qu’une porte 

est ouverte.

La programmation d’entraînement a été

réalisée avec succès.

La porte de garage s’ouvre

• La porte a été fermée avec succès (ou 

toutes les portes)

• La connexion avec l’entraînement de 

porte de garage a été perdue (répété 

jusqu’au rétablissement de la connexion)

Il a été tenté d’enregistrer un cinquième

entraînement de porte de garage

Eigenschappen:

Volumeknop: 
Er kunnen drie verschillende geluidssterktes worden ingesteld, of UIT.
CLOSE-knop:
Met deze toets kan de garagepoort, of indien er meerdere gebruikt worden alle
garagepoorten, worden gesloten. Werd de garagepoort met succes gesloten,
dan gaat de LED continu groen branden.

LED-Indicatie:

Geluiden:
Ter info: De geluiden kunnen worden uitgeschakeld met de volumeknop.

nl

Volumeknop

Voeding

Luidspreker

LEDs

Close-knop

LED rood

LED groen

Knippert

Uit

Uit

AAN

AAN

Uit

AAN

AAN

Rood en groen knipperen gelijkti-

jdig

Rood en groen knipperen afwisse-

lend en traag

Rood en groen knipperen afwisse-

lend en snel

Uit

Uit

Betekenis

Er is minstens één garagepoort geopend

Alle poorten gesloten

Geen verbinding met de garagepoortaan-

drijving. Geen stroom.

De garagepoortbewaking werd juist met

succes geprogrammeerd

De garagepoortbewaking werd geacti-

veerd en er wordt juist geprobeerd om de

poorten te sluiten

Het apparaat is niet op een een aandrijv-

ing geprogrammeerd

De garagepoortbewaking is klaar om op

een nieuwe garagepoortaandrijving te

worden geprogrammeerd. (toets aan de

achterkant werd ingedrukt).

Geen stroom.

Beschrijving van de geluiden

Een korte “beep” 

Twee korte “beeps”

Drie korte “beeps”

Een lange “beep”

Twee lange “beeps”

Betekenis

• De programmering werd geactiveerd

• Het wissen van de opgeslagen aandrij-

vingen is begonnen.

• Het geheugen werd gewist

• “CLOSE”-toets van de garagepoort werd 

ingedrukt.

• De garagepoort is open (minstens één). 

Wordt herhaald zolang er een poort 

open is.

De garagepoortaandrijving is met succes

geprogrammeerd

De garagepoort gaat direct open

• De poort werd met succes gesloten 

(evt. alle)

• Er is geen verbinding meer met de 

garagepoortaandrijving (wordt her-

haald tot de verbinding hersteld is).

Er is geprobeerd om een vijfde garage-

poortaandrijving te programmeren.

Reviews: