background image

9

sk

rus

POZNÁMKA: 

Staršie 24 V modely dverí nie sú s touto funkciou kompatibilné.

1. 

Pred vykonaním akéhokoľvek servisu alebo údržby odpojte elektrické 

napájanie a napájanie batérie.

2. 

Zámok musí byť namontovaný vo vzdialenosti 10 m od zariadenia na 

otváranie dverí. Ak je to možné, namontujte ho na rovnakú stranu ako 

zariadenie na otváranie dverí.

3. 

Uistite sa, že je povrch koľajnice čistý, a pripevnite zámok ku koľajnici tak, 

aby sa otvor pre skrutku nachádzal približne 7,6 cm od stredu valčeka dverí.

4. 

Vyvŕtajte otvory tak, ako je označené na šablóne zámku.

5. 

Pripevnite automatický zámok dverí k vonkajšej strane koľajnice dverí 

pomocou dodaného vybavenia.

6. 

Natiahnite drôt pre zvonček až po zariadenie na otváranie dverí. Na 

upevnenie drôtu na niekoľkých miestach použite izolované svorky (voliteľné 

vybavenie). Zasuňte drôt cez spodnú stranu zariadenia na otváranie dverí.

7. 

Zapojte konektor do niektorej zástrčky zariadenia na otváranie dverí. 

Pomocný dverný zámok (841EU) je možné inštalovať na protiľahlej strane 

dverí podľa vyššie uvedených pokynov.

• 

Keď sú dvere úplne zatvorené, skrutka automatického zámku dverí by mala 

prečnievať cez koľajnicu.

• 

Dvere otvárajte v smere otvorenia. Automatický zámok dverí by sa mal 

zatiahnuť predtým, než sa dvere začnú pohybovať.

• 

Ovládajte dvere v smere dolu. Keď sa dvere dostanú do úplne zatvorenej 

polohy, automatický zámok dverí by mal prejsť do uzamknutej polohy, aby 

sa dvere zaistili.

POZNÁMKA:

 

Ak automatický zámok dverí nefunguje, zámok sa dá ručne 

uvoľniť posunutím ručnej rukoväte do otvorenej polohy.

UPOZORNENIE

Na zníženie rizika POŽIARU alebo ZRANENIA osôb:

NAINŠTALUJTE AUTOMATICKÝ ZÁMOK DVERÍ

ODSKÚŠAJTE AUTOMATICKÝ ZÁMOK DVERÍ

TECHNICKÉ ÚDAJE

UPOZORNENIE

Automatický zámok dverí (model 841EU) sa používa na 

zabránenie manuálnemu otváraniu dverí po ich úplnom 

zatvorení.

Rozmery: 

92,4 mm vysoký, 182,7 mm dlhý, 83,2 mm široký

(vrátane rukoväte)

• 

Pred vykonaním akéhokoľvek servisu alebo údržby odpojte elektrické 

napájanie a napájanie batérie.

• 

Na výmenu používajte len zámky radu LiftMaster 841.

• 

ODMONTUJTE a ODSTRÁŇTE akékoľvek manuálne zámky dverí, ktoré 

môžu byť aktuálne namontované.

• 

PRED montážou zámku garážových dverí MUSIA byť dvere byť v 

riadne uzavretej polohe.

ПРИМЕЧАНИЕ: Предыдущая модель защелки 24 V не совместима.

1. 

Полностью отсоедините устройство от сети питания и батареи 

резервного питания ПЕРЕД проведением ремонта или обслуживания.

2. 

По возможности, защелку необходимо установить не дальше 10 м от 

привода, на той же стороне, что и привод ворот.

3. 

Убедитесь, что поверхность рейки чиста, и установите шаблон 

защелки на направляющую так, чтобы отверстие болта находилось на 

расстоянии прибл. 7,6 см от центра ролика ворот.

4. 

Просверлите отверстия в соответствии с разметкой шаблона.

5. 

Закрепите автоматическую защелку ворот на наружной стороне 

направляющей ворот при помощи прилагающегося крепежа.

6. 

Проложите провод звонка по верху стены до устройства открывания 

ворот. Закрепите провод в нескольких местах с помощью 

изолированных скоб (приобретаются отдельно). Проложите провод 

через отверстие снизу устройства открывания ворот.

7. 

Установите разъем в любую розетку устройства открывания ворот. С 

противоположной стороны ворот можно установить вторую защелку 

(841EU) в соответствии с этой же инструкцией.

• 

Когда ворота полностью закрыты, болт автоматической защелки  

должен проходить сквозь направляющую.

• 

Попытайтесь открыть ворота. Автоматическая защелка должна быть 

втянута до начала движения ворот.

• 

Попытайтесь опустить ворота. В полностью закрытом положении 

ворот автоматическая защелка должна переместиться в положение 

запирания.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 

Если автоматическая защелка ворот не работает, 

замок можно разблокировать вручную, сдвинув рукоятку ручного 

открывания в положение открывания.

ОСТОРОЖНО

Чтобы снизить риск ВОЗГОРАНИЯ или НАНЕСЕНИЯ 

ТРАВМ персоналу:

ИСПЫТАНИЕ АВТОМАТИЧЕСКОГО ЗАПИРАНИЯ ВОРОТ

УСТАНОВКА АВТОМАТИЧЕСКОЙ ЗАЩЕЛКИ ВОРОТ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

ОСТОРОЖНО

Автоматическая защелка ворот (модель 841EU) 

предназначена для предотвращения ручного открывания 

ворот после закрывания.

Размеры: 

Высота 92,4 мм, длина 182,7 мм, ширина 83,2 мм

(включая ручку)

• 

Полностью отсоедините устройство от сети питания и 

батареи резервного питания ПЕРЕД проведением ремонта или 

обслуживания.

• 

Для замены используйте только замки серии LiftMaster 841.

• 

Обязательно РАЗБЕРИТЕ и ИЗВЛЕКИТЕ любые ручные дверные 

замки, которые уже могли быть установлены.

• 

Перед установкой гаражного дверного замка дверь ДОЛЖНА быть 

в полностью закрытом положении.

Summary of Contents for 841EU

Page 1: ...AGE DE PORTE AUTOMATIQUE AUTOMATISCHE DEURSLOT AUTOMATISKE PORTLÅS AUTOMATISKE PORTLÅSEN AUTOMATISKA PORTLÅSET AUTOMATYCZNEJ BLOKADY BRAMY AUTOMATICKÉHO ZÁMKU VRAT SAMODEJNEGA ZAPAHA VRAT SERRATURA AUTOMATICA CERRADURA DE PUERTA AUTOMÁTICA AUTOMATA AJTÓZÁR TELEPÍTÉSE AUTOMAATTISEN OVILUKON AUTOMATICKÝ ZÁMOK DVERÍ УСТАНОВКА АВТОМАТИЧЕСКОЙ ЗАЩЕЛКИ ВОРОТ AUTOMATSKE BRAVE ZA VRATA ÎNCHIZĂTORII AUTOMAT...

Page 2: ...should retract before the door begins to move Operate the door in the down direction When the door reaches the fully closed position the automatic door lock should move into lock position to secure the door NOTE If the automatic door lock does not function the lock can be manually released by sliding the manual release handle to the open position Bei vollständig geschlossenem Tor sollte der Bolzen...

Page 3: ...y compris la fiche de secteur AVANT tous les services Utilisez UNIQUEMENT les serrures de la série 841 de LiftMaster comme pièces de rechange Assurez vous de DÉMONTER et de RETIRER toutes les serrures de porte qui pourraient être installées actuellement La porte du garage DOIT se trouver en position fermée AVANT d in staller la serrure OPMERKING Oudere model 24 V deursloten zijn niet compatibel 1 ...

Page 4: ...n SKAL være i helt lukket tilstand INDEN installationen af låsen til garageporten MERK Eldre modeller av 24 V portlåser er ikke kompatible 1 Koble fra ALL elektrisk og batteristrøm FØR du utfører ETHVERT service eller vedlikeholdsarbeid 2 Låsen må monteres innenfor 10 m fra portåpneren Monter på samme side som portåpneren dersom dette er mulig 3 Pass på at skinneoverflaten er ren og fest låsemalen...

Page 5: ... serwisowych odłącz CAŁE zasilanie elektryczne i akumulatorowe 2 Blokadę należy zamontować w odległości maksymalnie 10 m od napędu bramy O ile to możliwe zalecany jest montaż po tej samej stronie po której zlokalizowany jest napęd bramy garażowej 3 Upewnij się że powierzchnia szyny jest czysta a następnie przymocuj pod kładkę blokady do prowadnicy w taki sposób aby otwór na śrubę znajdował się w o...

Page 6: ...ýt dveře zcela zavřené OPOMBA Starejši modeli zapaha vrat 24 V niso združljivi 1 PRED začetkom KAKRŠNIH KOLI servisni del ali vzdrževanja odklopite VSO elektriko in napajanje z baterijo 2 Zapah je treba montirati če je le mogoče znotraj 10 m od sistema za odpiranje vrat in na isti strani ko je sistem za odpiranje vrat 3 Zagotovite da bo površina tirnice čista in pritrdite predlogo zapaha na tirnic...

Page 7: ...porta del garage questa DEVE essere in posizione di chiusura completa NOTA Las cerraduras de puerta antiguas de 24 V son incompatibles 1 Desconecte TODA la energía eléctrica y de batería ANTES de realizar cualquier servicio o mantenimiento 2 La cerradura debe montarse a una distancia máxima de 10 m del abridor de puerta 3 Asegúrese de que la superficie del riel esté limpia y fije la plantilla de l...

Page 8: ... használja SZERELJE SZÉT ÉS TÁVOLÍTSA EL az összes manuális ajtózárat ami jelenleg telepítve lehet MIELŐTT telepítené a garázs ajtózárat az ajtónak teljesen zárt helyzet ben KELL lennie HUOMAUTUS Vanhemman mallin 24 V ovilukot eivät ole yhteensopivia 1 Katkaise KAIKKI sähkö ja akkuvirta ENNEN MINKÄÄN huolto tai kunnos sapitotyön suorittamista 2 Lukko on asennettava 10 m sisälle oven avaajasta Jos ...

Page 9: ...D montážou zámku garážových dverí MUSIA byť dvere byť v riadne uzavretej polohe ПРИМЕЧАНИЕ Предыдущая модель защелки 24 V не совместима 1 Полностью отсоедините устройство от сети питания и батареи резервного питания ПЕРЕД проведением ремонта или обслуживания 2 По возможности защелку необходимо установить не дальше 10 м от привода на той же стороне что и привод ворот 3 Убедитесь что поверхность рей...

Page 10: ...atibile 1 Deconectați TOATE alimentările și bateriile electrice ÎNAINTE de a efectua orice lucrare de service sau de întreținere 2 Închizătoarea trebuie montată la o distanță de cel mult 10 m față de sistemul de acționare pentru porți Dacă este posibil montați o pe aceeași parte cu sistemul de acționare pentru porți 3 Asigurați vă că suprafața șinei este curată și fixați șablonul închizătorii pe ș...

Page 11: ... fylgja leiðbeiningunum hér á undan Þegar hurðin er alveg lokuð ætti lásbolti sjálfvirku hurðarinnar að skaga út í gegnum brautina Opnið hurðina Sjálfvirka hurðarlæsingin ætti að dragast inn áður en hurðin hreyfist Lokið hurðinni Þegar hurðin er alveg lokuð ætti sjálfvirka hurðarlæsingin að læsa hurðinni ATHUGIÐ Ef sjálfvirka hurðarlæsingin virkar ekki er hægt að losa hurðina handvirkt með því að ...

Page 12: ...Chamberlain GmbH Saar Lor Lux Str 19 66115 Saarbrücken Germany WEEE Reg Nr DE66256568 www liftmaster eu info liftmaster eu 2019 all rights reserved 114A5204B ...

Reviews: