background image

COMMENCEZ PAR LIRE CES IMPORTANTES

CONSIGNES DE SECURITE

Ces signaux de mise en garde signifient
"Attention" Danger de blessure corporelle ou de
dommage matériel. Lisez soigneusement les
instructions jointes.
Cet ouvre-porte est conçu et testé pour offrir un
service raisonnablement sûr, pourvu qu’il soit
installé et utilisé strictement selon les règles de

sécurité suivantes.
En cas de non-observation stricte de ces règles de
sécurité, de sérieux dommages corporels ou matériels
risquent de survenir.

1

Table des materes:

Consigne de Sécurité: Page 1
Contenu de la coli: Page 2, 

Figure

Déscription du produit: Page 2 

Figures

Caractéristiques techniques: Page 2
Montage: Pages 2-3, 

Figures

Montage de l’automatisme du portail à battants:
Page 3, 

Figures

-

2

3

4

6

12

1

Manier les outils et les ferrures de montage
soigneusement et ne pas porter de bagues, de
montres ou de vêtements lâches 
en posant ou en
réparant un ouvre-porte.

Le montage et le câblage doivent correspondre aux
normes locales de construction et d’électrification.
Branchez le câble électrique uniquement à une
prise correctement reliée à la terre.

ATTENTION: Faites fonctionner l’a porte
uniquement quand vous voyez la porte
entièrement dégagée et que l’a porte est ajusté
correctement. Ne laissez pas les enfants jouer à
proximité de la porte. 

Débranchez le courant avant de commencer toute
réparation.

Afin d’éviter toute blessure corporelle par
enchevêtrement, 

otez toutes les cordes reliées à la

porte .

Gardez la porte bien équilibrée. Des portes qui
collent ou qui se tordent doivent être réparées. 

Ne

tentez pas de les desserrer, de les déplacer ou de
les ajuster. 
Appelez le réparateur de portes.

Ne laissez pas les enfants utiliser les boutons ou
les télécommandes. 
De graves blessures corporelles
peuvent être provoquées par la fermeture d’une porte.

Les personnes qui montent, entretiennent ou
utilisent l’automatisme, doivent prendre
connaissance dans la notice de montage.
Déposez la notice dans un endroit connu de tous
les usagers.

LEES EERST DEZE BELANGRIJKE

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Draag geen ringen, horloge of losse kleding
tijdens de installatie of het onderhoud van het
hekopener.

Installatie en bedrading moeten overeenkomen met de
plaatselijk geldende bouw- en
elektriciteitsvoorschriften. 

Sluit het elektriciteitssnoer

uitsluitend aan op een goed geaard net.

OPGEPAST! Stel de opener uitsluitend in werking
als het hek volledig in het zicht is, vrij van
obstakels en als de opener goed is afgesteld. Laat
kinderen niet in de buurt van het hek spelen.

Schakel de electriciteit naar de hekopener uit
voordat u reparaties uitvoert of beschermingen
verwijdert.

Verwijder alle aan het hek bevestigde touwen voordat
u het hekopener installeert, 

om ernstig lichamelijk

letsel door verstrikt raken te voorkomen.

Z

org dat het hek goed uitgebalanceerd is.

Klemmenhet heken moeten gerepareerd worden.
Probeer niet deze onderdelen zelf los te maken,
te verplaatsen of bij te stellen. 
Laat dit door een
hekspecialist doen.

Laat kinderen niet aan de bedieningsknop(pen) of
afstandsbediening(en) komen
. Verkeerd gebruik van
de opener kan ernstig lichamelijk letstel tot gevolg
hebben.

Personen die de aandrijving monteren,
onderhouden of bedienen, moeten deze instructies
opvolgen.

Bewaar deze montage-instructie op een goed
bereikbare plaats, zodat snel raadplegen ervan
mogelijk is.

Deze waarschuwingstekens betekenen 

Opgepast!

en staan voor voorschriften betreffende
persoonlijke veiligheid of materiële schade. Lees
deze voorschriften aandachtig.
Deze hekopener is ontworpen en getest om veilig
te functioneren mits hij geïnstalleerd en bediend
wordt met strikte inachtneming van onderstaande

veiligheidsvoorschriften.
Het niet opvolgen van onderstaande instructies kan ernstig
lichamelijk letsel of materiële schade tot gevolg hebben.

Inhoud:

Veiligheidsvoorschriften: pagina 1
Inhoud van de verpakking: pagina 2, afbeelding 
Productbeschrijving: pagina 2, afbeeldingen       - 
Technische gegevens: pagina 2
Montage: pagina 2-3, afbeeldingen       - 
Montage van de vleugelpoortaandrijving:
pagina 3, afbeeldingen       -

2

3

4

6

7

12

1

7

F

NL

Summary of Contents for LiftMaster WGO300L

Page 1: ...isme portail battants WGO300 WGO400 Instructions Swing Gate Opener WGO300 WGO400 Instrukties Vleugelpoortaandrijving WGO300 WGO400 D F GB NL F r Service 49 6838 907 250 Pour Service 03 87 95 39 28 For...

Page 2: ...zu verlegen Das elektrische Kabel darf nur an ein ordnungsgem geerdetes Netz angeschlossen werden VORSICHT Bet tigen Sie den ffner nur wenn Sie das Tor voll im Blickfeld haben sich dort keine behinde...

Page 3: ...m opening angle of the gate Sample for A 14cm and B 14cm approx 900 1 INHALT DES KARTONS 1 Drehtorantrieb f r Linkseinbau und oder 2 Drehtorantrieb f r Rechtseinbau 3 Scharnierteile zur Befestigung 4...

Page 4: ...nto the bottom groove of the hinge pins Illustrations 11 and 12 3 Grunds tzlich gilt B gr er als A langsameres sanftes Schlie en Fl gel wird beim ffnen schneller A gr er als B gro er ffnungswinkel Fl...

Page 5: ...10cm 5 4 1 2 3 4 5 INSTRUCTION MANUAL 2 5m Swing Gate Opener HC300 3 0m Swing Gate Opener Hc400 Chamberlain Alfred Nobel Str 4 D 66793 Saarwelligen 49 6838 907 200 6 7 8 9 1 2 3 4 WGO300 min 620mm HC4...

Page 6: ...0 1200 1250 1100 1310 1000 1150 930 1200 880 1090 840 1020 10 990 1080 1150 1210 1010 1250 930 1280 890 1130 830 1040 B 12 950 1050 1100 1050 1180 930 1220 860 1180 820 1050 14 950 1000 1080 950 1150...

Page 7: ...ez la notice dans un endroit connu de tous les usagers LEES EERST DEZE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Draag geen ringen horloge of losse kleding tijdens de installatie of het onderhoud van het h...

Page 8: ...ture ainsi que l angle d ouverture maximal d un vantail Sample pour A 14cm et B 14cm environ 900 1 INHOUD VAN VERPAKKING 1 Motorunit voor links in te bouwen vleugelpoort een of 2 Motorunit voor rechts...

Page 9: ...xez le l aide des boulons se trouvant dans le sachet d accessoires Les boulons sont bloqu s par des bagues d arr t qui doivent tre gliss es sur la rainure inf rieure du boulon figures 11et 12 3 In pri...

Page 10: ...dell FLA230 2 Blinkleuchte 1 Mod le 704620 704621 041AWGO300L 041AWGO400L Moteur gauche WGO300 400 IP54 2 Mod les 704621 704623 041AWGO300R 041AWGO400R Moteur droite WGO300 400 IP54 3 Mod le 704086 Ch...

Page 11: ...st exempt de tout d faut de fabrication ou de mat riel pendant une p riode de 24 mois complets 2 ans partir de la date d achat pour le mod le WGO300 WGO400 D s r ception du produit le premier acheteur...

Page 12: ...cessory listed in the manual conforms to the above Directives and Standards Chamberlain GmbH D 66793 Saarwellingen July 1999 CE Konformit tserkl rung Der automatische Torantrieb Modell Nr WGO300 WGO40...

Reviews: