background image

Výměna baterií dálkového ovladače

Baterie dálkového ovladače:

Baterie v dálkovém ovladači mají nesmírně dlouhou životnost. Až se
vysílací rozsah sníží, musí se baterie vyměnit. Na baterie se nevztahuje
záruka.

Respektujte zde následující pokyny o bateriích:

Baterie se nesmí likvidovat v rámci domácího odpadu. Každý
spotřebitel má ze zákona povinnost baterie řádně likvidovat 
v k tomu určených sběrných střediscích.

Nikdy opětovně nenabíjejte baterie, které jsou k tomu nevhodné.
Nebezpečí výbuchu!

Uchovávejte baterie mimo dosah dětí, nesmíte je zkratovat nebo
rozebírat.

Ihned vyhledejte lékaře, jestliže byla baterie spolknuta.

Podle potřeby vyčistěte kontakty baterie a přístroje, než baterii vložíte. 

Vybité baterie bezodkladně z přístroje odstraňte! 
Zvýšené nebezpečí výtoku!

Nikdy baterie nevystavujte nadměrnému teplu, jako je slunečný svit,
oheň nebo podobně!
Hrozí zvýšené nebezpečí výtoku!

Nesmí dojít ke kontaktu s kůží, očima a sliznicemi. Místa smáčená
kyselinou z baterie ihned opláchněte velkým množstvím studené vody 
a bezodkladně vyhledejte lékaře.

Vždy vyměňujte všechny baterie současně.

Vkládejte jen baterie stejného typu, nepoužívejte rozdílné typy nebo
použité a nové baterie dohromady.

Při delším nepoužívání baterie z přístroje vyjměte.

Výměna baterie:

Pro výměnu baterie otevřete kryt na zadní straně šroubovákem.
Sejměte kryt a vyjměte pod ním ležící řízení. Posuňte baterii na bok a
vyjměte ji.
Při zasunutí nové baterie dávejte pozor na polaritu.
Dálkový ovladač zase smontujte.

POZOR!

Nebezpečí výbuchu při neodborné výměně baterie. Vyměňujte jen za
totožný nebo rovnocenný typ (objednací číslo 10A20-WH).

Výměna osvětlení pohonu

Osvětlení LED má velmi vysokou životnost a je bezúdržbové.

Výměna a montáž:

1. Vytáhněte elektrickou zástrčku

2. Pro výměnu soklu LED sejměte kryt pohonu

(uvolněte 2 šrouby v krytu).

3. Vytáhněte zástrčku soklu LED z řízení.

4. Uvolněte oba šrouby vedle diod LED na krytu a sejměte sokl.

5. Sestavte opět v obráceném pořadí.

Likvidace

Obal se skládá z materiálů, které neohrožují životní prostředí. Lze jej
vyhodit do kontejnerů pro recyklaci v místě bydliště. Podle směrnice
EU 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních
musí být tento přístroj po použití řádně zlikvidován, aby byla zajištěna
recyklace použitých materiálů. 

O možnostech takovéto likvidace informuje správa obcí a měst. 

Často kladené otázky

1. Pohon vrat nelze dálkovým ovládáním zapnout:

• Je pohon připojen k elektrickému napájení? Jestliže se lampa

připojená do zásuvky nezapne, zkontrolujte pojistku nebo vypínač
proti přetížení. (Některé zásuvky se zapínají nástěnným spínačem.)

• Jsou všechny zámky vrat deaktivovány?

Viz bezpečnostní pokyny

• Musí svítit kontrolní dioda LED na dálkovém ovladači, když se

tlačítko stiskne? Jinak je buďto prázdná baterie, dálkový ovladač
defektní nebo je příliš vzdálen od pohonu.

• Vyzkoušejte provoz s novou baterií.

• Jestliže máte dva resp. více dálkových ovladačů, z kterých jen jeden

funguje, zkontrolujte naprogramování přijímače.

• Nachází se pod vraty sníh nebo led? Pak jsou vrata možná přimrzlá

k zemi. Případné překážky odstraňte.

• Je možné, že je defektní pružina vrat. Ta musí být vyměněna

odborným pracovníkem.

2. Vysílací rozsah dálkového ovladače je příliš malý:

• Je vložena baterie? Vložte novou baterii.

• Vyzkoušejte dálkové ovládání na jiném místě ve vozidle.

• Vysílací rozsah se snižuje v případě kovových vrat, hliníkového nebo

kovového obložení.

3. Vrata zajedou zpátky bez zřejmého důvodu:

• Jsou vrata něčím omezována? Zatáhněte za ruční odblokování

a ovládejte vrata ručně. Jestliže vrata nejsou vyvážená nebo se
zasekávají, obraťte se prosím na servisní službu.

• Znovu naprogramujte vynaloženou sílu a dráhu pohonu.

• Odkliďte led nebo sníh ze zavíracího prostoru vrat.

• Jestliže vrata při dosažení polohy vrat ‚Zavřeno’ zajedou zpátky, je

nutné nastavit koncový spínač pro tuto polohu vrat.

Po ukončení každého nastavení je nutné znovu vyzkoušet
automatický bezpečnostní zpětný chod:

• Není neobvyklé, že je občas potřeba znovu nastavit koncové polohy.

Zvláště následkem klimatických vlivů se může nastavení dráhy vrat
změnit.

4. Garážová vrata se otevírají a zavírají sama od sebe:

• Všechny dálkové ovladače vymažte a poté naprogramujte znovu.

Viz „Programování dalších dálkových ovladačů“.

• Zaseklo se tlačítko dálkového ovládání v poloze „ZAP“?

• Používejte jen originální dálková ovládání! Při použití cizích produktů

dochází k poruchám.

• Tlačítko dálkového ovládání bylo omylem stisknuto (taška).

• Kabel nástěnného spínače je poškozen (na zkoušku jej odeberte).

• Příslušenství připojené k pohonu vyvolává jízdu (na zkoušku je

odeberte).

5. Vrata se nezavřou úplně:

• Znovu naprogramujte dráhu pohonu. Zkontrolujte mechanické

konstrukční součásti, zda se nezměnily, např. ramena vrat a kování.

Po každém novém nastavení polohy vrat ‚Zavřeno’ je nutné
znovu vyzkoušet funkčnost automatického bezpečnostního
zpětného chodu.

6. Vrata se sice otevřou, avšak nezavřou se:

• Pokud je instalována, musí se zkontrolovat světelná závora. Jestliže

bliká dioda LED na světelné závoře, je třeba upravit vyrovnání.

• Zkontrolujte funkčnost dálkového ovladače a nástěnného spínače.

7. Osvětlení pohonu se nezapne:

• Otevřete nebo zavřete vrata. Osvětlení zůstane 2,5 minuty zapnuto.

• Odpojte pohon od sítě a opět jej připojte. Osvětlení se na několik

minut zapne.

• Není proud.

11.3

12

13

14

cs 07/09

Summary of Contents for ML550EV

Page 1: ...perating instructions for Garage Door Opener ML550EV Notice de montage et de commande pour entra nements de portes de garage ML550EV Montage en bedieningshandleiding voor garagepoortaandrijvingen ML55...

Page 2: ...entorantrieb aufh ngen 4 7 5 Torbefestigung montieren 4 7 6 Schubstange am Laufwagen befestigen 5 8 Elektroanschluss 5 8 1 Optionales Zubeh r 5 8 2 Garagentorantriebseinheit anschlie en 5 9 Tor einste...

Page 3: ...ert werden Beim Betrieb darf das Tor unter keinen Umst nden ffentliche Durchgangswege behindern Um allen Bedienern die sichere Bedienung in Erinnerung zu rufen ist neben dem beleuchteten Wandtaster da...

Page 4: ...ge ber keinen separaten Seiteneingang verf gt muss eine externe Notentriegelung installiert werden Ben tigtes Werkzeug Montage des Garagentorantriebs Wichtige Anweisungen f r sichere Montage Alle Mont...

Page 5: ...t abgest tzt Leiter oder von einer zweiten Person festgehalten werden Garagentorantriebskopf auf Garagenboden unter die Sturzbefestigung legen Schiene anheben bis die L cher des Befestigungsteils und...

Page 6: ...ie Funktion leichter Lauf berpr ft werden Der Garagentorantrieb ist kein Hilfsmittel f r ein schlecht funktionieren des Tor Kontrollieren Sie die einwandfreie Funktion des Tores vor jeder nderung der...

Page 7: ...nen auf ein Hindernis trifft Lichtschranke optional Mittels einer Lichtschranke wird ein sich schlie endes Tor hochgefahren bzw ein offenes Tor am Schlie en gehindert wenn eine im Torbereich befindlic...

Page 8: ...g H ufig gestellte Fragen 1 Garagentoranrieb l sst sich mit Handsender nicht anschalten Ist der Garagentorantrieb an die Stromversorgung angeschlossen Schaltet sich eine an die Steckdose angeschlossen...

Page 9: ...e w hrend der Fahrt ist ein Zeichen f r ein nicht gleichm ig funktionierendes Tor mit stetig wechselnden Kraftbedarf Fachmann rufen evtl Tor schmieren Eine zus tzliche Abh ngung an der Schiene kann Ab...

Page 10: ...optional 1 TX4RUNI 2 128REV 3 747REV 4 75REV 5 771REV 4 Kanal Handsender 2 Kanal Funk Wandtaster Funkcodeschloss beleuchteter Wandtaster Sicherheitslichtschranke Das Tor reversiert automatisch ohne da...

Page 11: ...opener 4 17 5 Mounting door bracket 4 17 6 Attaching door arm on the trolley 5 18 Electrical connection 5 18 1 Optional Accessories 5 18 2 Connecting the opener 5 19 Program opener and test 5 19 1 Adj...

Page 12: ...wet areas During operation the gate should not under any circumstances obstruct public passageways To remind all operators of the safe operation in addition to the illuminated wall switch a warning si...

Page 13: ...oes not have a separate side entrance an external emergency release should be installed Tools required Assembly of the door opener Important instructions for a safe installation Observe all assembly i...

Page 14: ...rson Put drive head on garage floor under the lintel bracket Lift rail up till the holes of the fixing part and the holes of the lintel bracket are aligned Insert screw 1 through the holes and secure...

Page 15: ...e adjustment check the door for proper functioning The opener is no support for a malfunctioning door You can check proper functioning by releasing the opener and opening and closing the door manually...

Page 16: ...ters an obstacle during opening Light barrier optional By means of the light barrier a closing door is lifted up or an open door is obstructed while closing if a person lo cated in the door area inter...

Page 17: ...ol Is the opener connected to the power supply If a lamp connected to the power socket does not turn on check fuse or circuit breaker Some sockets are enabled via a wall switch Are all door locks disa...

Page 18: ...pension on the rail can be a remedy 15 The opener runs audible turning of motor but the carriage does not move The carriage is released from the opener In a new installation During the assembly of mot...

Page 19: ...s Operating frequency 433 MHz 868 MHz Battery 3 V type CR2032 10A20 WH Spare parts Warranty Please refer to www chamberlain eu or contact your local dealer Also refer to the available Warranty Book Ac...

Page 20: ...5 Montage de la fixation de la porte 4 17 6 Fixation du bras de porte au chariot 5 18 Branchement lectrique 5 18 1 Accessoires en option 5 18 2 Branchement d entra nement 5 19 R glage et essai de la...

Page 21: ...utilisation la porte ne doit en aucun cas g ner les voies de circulation publiques Pour rappeler tous les utilisateurs la manipulation en toute s curit le panneau d avertissement pour la protection de...

Page 22: ...ne entr e lat rale un syst me de d verrouillage de secours externe doit tre install Outils n cessaires Montage de l entra nement de porte Consignes importantes pour un montage s r Respecter toutes les...

Page 23: ...me personne Posez la t te d entra nement sur le sol du garage sous la fixation de linteau Soulevez le rail jusqu ce que les trous de la partie fixer et les trous de la fixation de linteau corresponde...

Page 24: ...ant chaque modification du r glage de la force la porte doit tre con tr l e quant son parfait fonctionnement facilit de mouvement L en tra nement n est pas un moyen auxiliaire pour une porte qui fonct...

Page 25: ...lors de l ouverture barri re photo lectrique option Gr ce une barri re photo lectrique une porte en train de se fermer se rouvre ou la fermeture d une porte ouverte est emp ch e si une personne se tro...

Page 26: ...limination Questions fr quentes 1 L entra nement de porte ne peut pas tre actionn avec la t l commande L entra nement est il branch l alimentation lectrique Si une lampe branch e sur la prise ne s al...

Page 27: ...ra nement fl chit La porte est tr s lourde tr s lourde fonctionne difficilement ou est en mauvais tat Appelez un sp cialiste Les vibrations du rail pendant la course indiquent un fonctionnement irr gu...

Page 28: ...suspendu 10 kg R cepteur radio M moire 16 t l commandes Fr quence de service 433 MHz 868 MHz Pile 3 V type CR2032 10A20 WH Pi ces d tach es Garantie Reportez vous www chamberlain eu ou contactez votr...

Page 29: ...phangen 4 17 5 Poortbevestiging monteren 4 17 6 Poortarm op de loopwagen bevestigen 5 18 Elektrische aansluiting 5 18 1 Optioneele toebehoren 5 18 2 Aandrijfeenheid aansluiten 5 19 Poort instellen en...

Page 30: ...bedrijf mag de poort in geen enkel geval openbare doorgangswegen belemmeren Om alle bedieningspersonen te herinneren aan de veilige bedieningswijze moet naast de verlichte drukknop het waarschuwingsbo...

Page 31: ...terne noodontgrendeling worden ge nstalleerd Benodigde gereedschappen Montage van de poortaandrijving Belangrijke aanwijzingen voor een veilige montage Alle montageaanwijzingen volgen Verkeerde montag...

Page 32: ...der of door een tweede persoon worden vastgehouden Aandrijfkop op garagevloer onder de lateibevestiging leggen Rail optillen tot de gaten van het bevestigingsstuk of de gaten van de lateibevestiging o...

Page 33: ...een onberispelijke werking vlotte loop worden gecontroleerd De aandrijving is geen hulpmiddel voor een slecht functionerende poort Controleer voor elke wijziging van de aandrijvingsinstellingen of de...

Page 34: ...is dan keert de poort terug in de open positie wanneer ze bij het sluite nop een hindernis stoot dan stopt de poort wanneer ze bij het openen op een hindernis botst Foto elektrische beveiliging optio...

Page 35: ...act aangesloten lamp niet ingeschakeld controleer dan de overbelastingsschakelaar sommige stopcontacten worden via een wandschakelaar ingeschakeld Zijn alle poortblokkeringen uitgeschakeld Zie veiligh...

Page 36: ...e Raadpleeg een specialist en smeer evt de poort Een bijkomende ophanging aan de rail kan het probleem verhelpen 15 De aandrijving werkt motor draait hoorbaar maar de loopwagen beweegt niet De loopwag...

Page 37: ...RUNI 2 128REV 3 747REV 4 75REV 5 771REV Handzender 2 kanaals Draadloze Drukknop 2 kanaals Sleutelloos bedieningssysteem Deurbediening Foto elektrische beveiliging keert de poort automatisch om zonder...

Page 38: ...Zav en pohonu vrat 4 17 5 Mont chytu vrat 4 17 6 Upevn n ramene vrat k pojezdu 5 18 Elektrick p pojka 5 18 1 Voliteln p slu enstv 5 18 2 P ipojen hnac jednotky 5 19 Nastaven a vyzkou en vrat 5 19 1 Na...

Page 39: ...k ch nebo mokr ch prostor ch P i provozu nesm vrata za dn ch okolnost omezovat cesty pro pr chod ve ejnosti Aby v echny osoby m ly bezpe n ovl d n neust le na pam ti je t eba vedle osv tlen ho n st nn...

Page 40: ...y 3 Jestli e Va e gar nem samostatn bo n vchod je nutn instalovat extern nouzov odblokov n Pot ebn n stroje Mont pohonu vrat D le it pokyny pro bezpe nou mont Dodr ujte v echny mont n pokyny N sledkem...

Page 41: ...od horn chyt Kolejnici nadzvedn te tak aby otvory upev ovac ho d lu a otvory horn ho chytu le ely nad sebou roub 1 prot hn te otvory a zajist te matic Zav en pohonu vrat 1 Vrata pln otev ete pohon vra...

Page 42: ...patn fungov n vrat Kontrolujte bezchybnou funkci vrat p ed ka dou zm nou nastaven pohonu tak e vrata odblokujete od pohonu a rukou je otev ete a zav ete Vyzkou en automatick ho bezpe nostn ho zp tn h...

Page 43: ...e naposledy vykon van pohyb kdy jsou ste n otev ena vrata zajedou zp tky do otev en polohy kdy p i zav r n naraz na p ek ku vrata se zastav kdy p i otev r n naraz na p ek ku sv teln z vora voliteln Po...

Page 44: ...t en N kter z suvky se zap naj n st nn m sp na em Jsou v echny z mky vrat deaktivov ny Viz bezpe nostn pokyny Mus sv tit kontroln dioda LED na d lkov m ovlada i kdy se tla tko stiskne Jinak je bu to p...

Page 45: ...se m n c m p konem Zavolejte odborn ka p p vrata nama te Pomoci m e dal z v s na kolejnici 15 Pohon b motor se sly iteln ot ale pojezd se nepohybuje Pojezd je odblokov n od pohonu U nov instalace P i...

Page 46: ...1 2 3 0 2 R C p y T V 3 e i r e t a B N hradn s ly Z ruka Viz na www chamberlain eu nebo se obra te na va eho prodejce Viz tak v z ru n kn ce dod van s p strojem P slu enstv voliteln 1 TX4RUNI 2 128RE...

Page 47: ......

Page 48: ...114A4C086 2016 all rights reserved Chamberlain Germany Alfred Nobel Strasse 4 D 66793 Saarwellingen www chamberlain eu diy chamberlain eu...

Page 49: ...s BASIC ML510EV tmotat k BASIC ML510EV Ohjeet BASIC ML510EV Obr zky BASIC ML510EV BASIC ML510EV Upute BASIC ML510EV BASIC ML510EV en de A B B 2 1 1 A B C D D ca 36 38 mm 1 3 4 5 2 4x 2x X 1 2 1 2 min...

Page 50: ...7 4 1 2 7 3 S P 1 2 3 S P 1 2 3 S P 1 2 3 S P 1 2 3 S P 1 2 3 2 3 2 1 2 3 2 1 2 3 2 1 2 3 2 1 2 3 2 1 2 3 4 5 6 P S 1 3 2 3 2 2 1 P S 1 3 2 3 2 2 1 1 S P 1 2 3 2 3 2 1 7 5 C1 C2 C3 10 8 1 4 2 3 1 WHT...

Page 51: ...att den nedan betecknade produkten av typen Garageportsdrivenhet ML510EV uppfyller de grundl ggande kraven i f ljande EG direktiv om den anv nds som avsett enligt tillverkarens anvisningar I synnerhet...

Page 52: ...t bijzonder werden de volgende geharmoniseerde normen toegepast Seriennummer Serial number le num ro de s rie po adov slo Seriennummer 2006 42 EG Maschinenrichtlinie Machinery Directive Directive Mach...

Reviews: