background image

D-3

LICHTSCHRANKE       

Die Lichtschranke dient der Absicherung des Tores und muss
verwendet werden. Der Montageort ist abhängig von der Bauweise
des Schiebetores. Üblicherweise wird die Lichtschranke ungefähr in
Kniehöhe montiert, ca. 35cm vom Boden. Die Lichtschranken
bestehen aus einem Sender und einem Empfängerteil und müssen
einander gegenüber liegen. Mit einem Schraubenzieher läßt sich das
Lichschrankengehäuse (Plastik) öffnen. Die Lichtschranke wird
mittels kleinen Schrauben und Dübeln an der Wand befestigt. Die
Verwendung einer einzigen Lichtschranke ist Mindestvoraussetzung,
wir empfehlen die Verwendung einer zweiten Lichtschranke (gglfs.
noch weitere Absicherungen). 
Soll eine weitere Lichtschranke auch in Fahrtrichtung AUF aktiv sein,
muss sie an den Kontakt 11+12 angeschlossen werden (Stop). Das
ist notwendig wenn der Bereich hinter dem Tor gesichert werden
muss. Werden Kontaktleisten (Zubehör) als Sicherung eingesetzt,
sind diese ebenfalls auf den Stop Kontakt anzuschließen. 

Das Sendeteil benötigt ein 2-poliges Kabel, das Empfängerteil 
ein 4 poliges. 

Kabelquerschnitt: 0,5mm

2

oder größer.

Spannung: 12/24Volt AC/DC.

Elektrischer Anschluss: siehe Anleitung Steuerung.

BLINKLEUCHTE        - 

Die Verwendung der Blinkleuchte ist vorgeschrieben. Sie dient der
Sicherheit und warnt Personen im Umfeld des Tores, daß sich das
Tor bewegt.

Mittels Schrauben und Dübeln wird die Blinkleuchte befestigt. Das
Erdungskabel muß bis zur Lampe geführt werden.

Die Montage erfolgt üblicherweise auf dem höchsten Punkt (Pfeiler).
Kabelquerschnitt: 0,75mm

2

, 3-polig

Spannung: 230Volt /AC

Elektrischer Anschluss: siehe Anleitung Steuerung.

SCHLÜSSELSCHALTER (OPTIONALES ZUBEHÖR)

Mittels des Schlüsselschalters kann der Antrieb aktiviert und das Tor
geöffnet oder geschlossen werden. Kabelquerschnitt: 0,5mm

2

/oder

größer.

Elektrischer Anschluss: siehe Anleitung Steuerung.

MONTAGE EINER AUSSENANTENNE (OPTIONALES ZUBEHÖR)

Eine Aussenantenne ist nicht zwingend vorgeschrieben. Eine kurze
Antenne befindet sich auf dem Funkadapter der Steuerung. Soll die
Reichweite der Fernsteuerung vergrößert werden, montieren Sie eine
Außenantenne geeignet für 433MHz (Modell ANT4X-EML inkl.
75Ohm Koaxialkabel). Der Anschluß erfolgt über den Funkadapter an
der Steuerung (siehe Anleitung Steuerung). Der beste Platz für eine
Antenne ist hoch oben und möglichst weit entfernt von elektrischen
Geräten. Die mitgelieferte und bereits angeschlossene kurze
Kabelantenne, darf dann nicht mehr verwendet werden.

Elektrischer Anschluss: siehe Anleitung Steuerung.

ERSTE INBETRIEBNAHME 

Prüfen Sie im entriegelten Zustand mit der Hand am Tor die
Funktion. Eine elektrische Inbetriebnahme ist nur mit der
mitgelieferten Steuerung möglich. 

Elektrischer Anschluss: siehe Anleitung Steuerung.

Achten Sie immer ob die für die Anlage zutreffenden mechanischen
und elektrischen Sicherheitsvorschriften eingehalten werden.

WARTUNGSARBEITEN

Die Mechanik des Antriebs ist wartungsfrei. Prüfen Sie in
regelmäßigen Abständen (monatlich) den festen Sitz der Beschläge
des Tores und des Antriebs. Entrieglen Sie den Antrieb und testen
Sie die Funktion des Tores. Nur ein leichtgängiges Tor wird auch gut
mit einem Antrieb funktionieren. Ein Antrieb ist kein Ersatz für ein
schlecht funktionierendes Tor.

Ein Schiebetor kann auch durch bauseitige Maßnahmen gesichert
werden. (Zaun, Mauer etc.). 

Siehe Abbildung 12.

TECHNISCHE DATEN STEUERUNG

Spannung:

230V~ ±10% 50Hz

Verbrauch max.:

10W

Antriebs max.:

230V~ 50Hz 700VA max

Versorgung Lichtschranken:

24V~ 0,5A max

Arbeitstemperatur:

-25

O

C – 55

O

C

Arbeitsweisen:
Automatik / Halb-Automatik / Schritt für Schritt / Totmann

Max. Laufzeit: 

120 sec

Pause Zeit:  

8 – 200sec

Abmessungen: 

109x145mm (Ohne Box)

ELEKTRISCHE INSTALLATION:

Die Steuerung ist für den Einbau in einer speziellen Box unter
der Haube des Schiebetorantriebs konzipiert und kann insofern
nicht bereits vorhanden als Zubehör bestellt werden. Die
Steuerung kann auch extern (an der Wand) in einer
wasserfesten Box (Zubehör) untergebracht werden. 

Der Anschluß der Steuerung sollte erst als letztes erfolgen, d.h.
Antrieb einbauen, benötigte Kabel verlegen und Lichtschranken
(Kontaktleisten) befestigen. Bei ortsfester Montage ist ein Mittel zum
Trennen vom Netz erforderlich, dass einen Kontaktabstand von mind.
3mm besitzt (Hauptschalter).
Feuchtigkeit und Wasser zerstören die Steuerung. Stellen Sie unter allen
Umständen sicher dass Wasser, Feuchtigkeit oder Staunässe nicht in
die Steuerung gelangen kann. Alle Öffnungen und Kabeldurchführungen
müssen unbedingt wasserdicht verschlossen sein. 

MONTAGE DER STEUERUNGSBOX:

Bei der Motorsteuerung handelt es sich um eine
mikroprozessorgesteuerte Elektronik mit modernster Technik. Sie hat
alle für den sicheren Betrieb notwendigen Anschlussmöglichkeiten
und Funktionen. Mit der Elektronik läßt sich die Zug- und Druckkraft
sehr genau einstellen. Das Tor läßt sich bei richtiger
Montage/Einstellung von Hand festhalten.

Während des Laufes kann das Tor jederzeit per Funk, Taster oder
Schlüsselschalter gestoppt werden. Der Torflügel benötigt für "AUF”
und "ZU” Stellung einen stabilen Anschlag.

Folgende Kabelquerschnitte sollten generell nicht unterschritten
werden:

• 100-230Volt 1,5mm

2

oder grösser

• 0-24Volt 0,5mm

2

oder grösser

LEITUNGEN MÜSSEN FÜR DIE VERLEGUNG IM FREIEN
ZUGELASSEN SEIN!

Tips:

Klingeldrähte erweisen sich oft in der Praxis als problematisch,

weil Sie bei größeren Leitungslängen zu viel Spannung verlieren.
Trennen Sie die Kabel in Kabelkanälen d.h. Kabel Motor und Kabel
Lichtschranke, speziell bei Schlüsselschaltern, Start-Tasten (vom
Haus kommend) sonst kann es bei langen Leitungswegen zu
Störungen kommen.

9 A

10

11

12

TECHNISCHE DATEN

Spannungsversorgung
Frequenz
Leistung
Stromaufnahme
Drehmoment
Kondensator
Thermoüberlastungs-
schutz
Motordrehzahl
Geschwindigkeit
Zyklen (Volllast)
Arbeitstemperatur
Schutzklasse
Schutzart
Gewicht
Flügellänge
Max. Flügelgewicht
bei max. Länge (inkl.
20% Reserve)

HC100

230Volt
50Hz
300W
1,3A
9Nm
8

140
1400
12
30
-20

O

C - 55

O

C

IP44
I
9
5m

300kg

HC500

230Volt
50Hz
360W
1,5A
10Nm
10

140
1400
12
30
-20

O

C - 55

O

C

IP44
I
9
8m

500kg

709207B-D - 05.2004

Summary of Contents for MotorLift HC100

Page 1: ...HC100ML 2 HC500ML 2 F r Service 43 2623 72225 33 Voor Service 31 0 20 684 7978 A NL F r Service 49 0 6838 907 100 Pour Service 33 0 3 87 95 39 28 For Service 0800 317847 D F GB 0678 709207B Mai 04...

Page 2: ...ktionsablauf nach Bet tigung der Befehlgeber Fernbedienung Taster etc h ngt von der Einstellung in der Steuerelektronik ab Elektrische Leitungen sind entsprechend den lokalen Bau und Elektroinstallati...

Page 3: ...eit ge ffnet und nicht geschlossen Achtung Ein Schiebetor mu zwangsgef hrt sein d h es darf nicht m glich sein da das Tor aus der F hrung f hrt Ein Endanschlag in beiden Richtungen mu vorhanden sein B...

Page 4: ...e in regelm igen Abst nden monatlich den festen Sitz der Beschl ge des Tores und des Antriebs Entrieglen Sie den Antrieb und testen Sie die Funktion des Tores Nur ein leichtg ngiges Tor wird auch gut...

Page 5: ...gramm Schalter DIPP Schalter 18 TEST Test Taster ffnet komplett 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ANSCHL SSE M1 230Volt 1 L L 230V 50Hz 10 2 Erdung Versorgung der Steuerung Antrieb Zubeh r 3...

Page 6: ...code Damit kann Ihr Schiebetortorantrieb nur mit einem entsprechend gleich codierten Handsender aktiviert werden Die Reichweite ist von rtlichen Bedingungen abh ngig Das Empf ngerteil der Motorsteueru...

Page 7: ...Tor zu betreiben muss mit dem Schl sselschalter oder Handsender kontinuierlich Signal zur Steuerung gegeben werden Wird das Signal unterbrochen bleibt das Tor stehen und wechselt die Fahrtrichtung bei...

Page 8: ...rrespondante le portail peut tre ouvert la main La s quence de fonctions apr s actionnement de l impulseur t l commande touche etc d pend du r glage de l lectronique de commande Les c bles lectriques...

Page 9: ...de se fermer apr s coulement du temps de pause r gl Attention un portail coulissant doit tre parfaitement guid Autrement dit il ne doit en aucun cas pouvoir sortir de son guidage Une but e de fin de...

Page 10: ...ntra nement n est pas la panac e pour rem dier au fonctionnement d fectueux d un portail La s curit d un portail coulissant peut galement tre assur e par des cl tures des murs etc Voir fig 12 CARACTER...

Page 11: ...1 Commutateur de programme commutateur DIP 18 TEST Touche de test ouverture compl te 2 RACCORDEMENTS M1 230Volt 1 L L 230V 50Hz 10 2 Mise la terre Alimentation de la commande de l entra nement des acc...

Page 12: ...s fonctionne avec un code de s curit priv pr programm par ordinateur Votre ouvre portail ne peut donc tre activ que par une t l commande pr sentant le m me code La port e d pend des conditions locales...

Page 13: ...e Automatique Homme mort Commutateur DIP 4 ON Pour fonctionner la commande du portail doit recevoir un signal continu provenant de l interrupteur cl ou de la t l commande En cas d interruption du sign...

Page 14: ...e the drive has been disengaged with the appropriate key the gate can be opened by hand The sequence of functions initiated by a command issued via a remote control push button etc depends on how the...

Page 15: ...not close after the set pause when in programme selection automatic mode Caution A sliding gate must run in a guide rail and should not be able to leave the rail This means end stops need to be fitte...

Page 16: ...rive are all firmly in place Disengage the drive and check gate functionality Only an easy running gate will work well with a drive A drive is no substitute for a poorly functioning gate A sliding gat...

Page 17: ...ded 17 SW1 Programme switch DIP switch 18 TEST Test push button opens fully 2 CONNECTIONS M1 230Volt 1 L L 230V 50Hz 10 2 Earthing Power supply to control unit drive accessories 3 N zero conductor 230...

Page 18: ...ed handset The range obtained depends on the given local environment The receiver element of the motor control has an integrated self learn function It can be set to the handset s pre programmed code...

Page 19: ...matic mode Dead man DIP switch 4 ON A signal has to be sent constantly to the control unit via the key switch or handset in order to operate the gate in this mode If the signal is interrupted the gate...

Page 20: ...rde apparaten moeten van de stroomtoevoer worden afgesloten wanneer er onderhoudswerkzaamheden bijvoorbeeld reiniging worden uitgevoerd In de uiteindelijke configuratie van de installatie is een schei...

Page 21: ...et ingestelde pauze interval geopend en niet gesloten NB Een schuifhek moet coulissegeleiding hebben d w z het mag niet mogelijk zijn dat het hek uit de geleiding beweegt Er moet in beide richtingen e...

Page 22: ...g en test of het hek soepel beweegt Alleen een hek dat licht loopt zal ook goed met een aandrijving functioneren Het stroef bewegen van het hek wordt niet gecompenseerd door het gebruik van een aandri...

Page 23: ...ar DIP schakelaar 18 TEST Test knop opent volledig 2 AANSLUITINGEN M1 230Volt 1 L L 230V 50Hz 10 2 Aardverbinding Voorziening voor de besturingseenheid aandrijving toebehoren 3 N nulleider 230Volt 4 L...

Page 24: ...ke omstandigheden Het ontvanggedeelte van de motorbesturing heeft een ge ntegreerde zelfleerfunctie Deze kan op de voorgeprogrammeerde code van de handzender worden ingesteld door te drukken op de pro...

Page 25: ...laar 4 ON Om het hek in werking te stellen moet er met sleutelschakelaar of handzender een permanent signaal aan de besturingseenheid worden gegeven Zodra het signaal wordt onderbroken blijft het hek...

Page 26: ...HC100ML 2 HC500ML 2 F r Service 43 2623 72225 33 Voor Service 31 0 20 684 7978 A NL F r Service 49 0 6838 907 100 Pour Service 33 0 3 87 95 39 28 For Service 0800 317847 D F GB 0678 709276 Mai 04...

Page 27: ...1 200 215 12 40 60 28 30 1 2 160 mm 100 m m 180 mm M10x50 270 mm 75 mm 4 5 6 6 A 7 709276 05 2004 1...

Page 28: ...2 A 1 B 2 2 3 0 V 50 Hz 9 7 6 5 8 2 1 3 4 0 8 10 11 12 13 N L 2 1 Logic Board 2 1 709276 05 2004 2...

Page 29: ...3 709276 05 2004 Chamberlain GmbH 2004 1 2 14 15...

Reviews: