2 baterías AAA
Adaptador de CA
Hoja de Instrucciones
CONTENU
Modèle CM-9537
Contrôleur seulement
Télécommande
2 piles AAA
Adaptateur de c.a.
Mode d’emploi
Modèle CM-9521A
Rotateur et contrôleur
Télécommande
2 piles AAA
Adaptateur de c.a.
Mode d’emploi
CONTROLLER COMPATIBILITY
If purchased separately, the Model CM-9537 controller may be used
with the following rotator drive units:
Channel Master Models: CM-9521A
If you are upgrading an existing installation with Model CM-9537
controller, skip to controller installation.
COMPATIBILIDAD DEL CONTROLADOR
Modelo CM-9521A Guía y Controlador, 120 VAC
Modelo CM-9537 Solo Controlador, 120 VAC
Si se compra por separado, el controlador Modelo CM-9537 puede
ser utilizado con las siguientes unidades de guía para rotores:
Channel Master Modelos CM-9521A
Si usted esta actualizando una instalación existente con el controlador
Modelo CM-9537, vaya hasta la parte “Modelo CM-9537 Controlador
Programable” en este folleto.
COMPATIBILITÉ DU CONTRÔLEUR
En cas d’achat séparé, le contrôleur CM-9537 peut être utilisé avec
l’un des rotateurs suivants:
Modèles CM-9521A
En cas d’amélioration d’une installation existante à l’aide du contrôleur
CM-9537, passez directement à «Installation du contrôleur».
ROTATOR INSTALLATION
1.
Determine proper size number of rotator cable from chart.
Three conductor cable is suitable, but if four conductor cable is
used, connect both conductors 3 and 4 to terminal 3 on the drive
and control.
Gage
No. of Conductors
Maximum Length
AWG MM
Feet Meters
22
.6
3
180
55
22
.6
4*
200
61
20
.8
3
280
85
20
.8
4*
310
95
18
1.0
3
445
136
18
1.0
4*
510
155
*NOTES:
Attach 3 and 4 conductors to No. 3 terminals on control and drive.
*NOTAS:
Conecte los conductores 3 y 4 al terminal No. 3 en el control y en la
guía.
2.
Install drive unit. On new drive units, arrow on mast support
should be aligned with arrow shaped mast stop on housing.
Install drive unit with arrows pointing south. Using a short piece
of mast (3 feet or less), install the antenna to the drive unit
aiming the antenna south. When desired channels are close to
or on opposite sides of the north end stops, the antenna may
be installed pointing north. Note, however, that the antenna
will be pointing in the opposite direction from that indicated on
the control. An alternative means of setting up is to perform a
synchronization of the drive unit using the controller. Then set up
the antenna pointing north. Ensure power is disconnected from
the controller when making antenna adjustments.
See
Fig 1
and
2
.
Standard Mast Mounting
Montaje en Mástil Estándar
Montage sur mât ordinaire
Antenna
Antena
Antenne
Antenna Mast
Mástil de la Antena
Mât d’antenn
e
Drive Unit
Unidad de Guía
Rotateur
Support Mast
Mástil de Soporte
Mât de support
Antenna Cable
Cable dela Antena
Câble d’antenne
Loop to allow
full turn of antenna
Deje una reserva para
permitir que la antena
pueda girar
completamente
Laissez la longueur
voulue pour une rotation
totale de l’antenne.
3 or 4 wire
rotator cable
Cable para rotor de
3 o 4 alambres
Câble de rotateur à
3 ou 4 fils
Fig 1
*Mount antenna as close to rotor as possible. use no more than 3 feet of mast in
top of drive unit.
*Monte la antena tan cerca del rotor como sea posible. No use más de 3 pies del
mástil sobre la unidad de guía.
*Montez l’antenne aussi proche que possible du rotateur. Ne laissez pas plus d’un
mètre (3 pi) de mât au-dessus du rotateur.
4
Summary of Contents for CM-9521A
Page 15: ...14 Intentionally Left Blank ...