background image

13

12

8

10

4

3

2

5

11

9

1

7

13

6

Ref.#

 

Qty

 

Part No.

 

Description / Descripción / Description

  1  1  6-9032 

Hopper Base Assembly / Conjunto de la base de la tolvilla / Base de l’ensemble de la trèmle

  2  1   6-9068 

Gear Box Assembly / Conjunto de la caja de engranes / Ensamble de la boîte de’engrenages

  3  1   6-9009   Drive shaft w/2 bearings / Fletcha de transmisión c/2 conjinetes / Arbre de transmission avec 2 roulements
  4  1  6-9038 

Gate Control Assembly / Conjunto del control de la compuerta / Ensemble du contrôle de la vanne

  5  1  6-9014   Impeller / impulsor / Roue à ailettes
  6  1  6-9015 

Wheels w/hardware / Ruedas C/herrajes / Roues avec matériel

  7  1  6-9016 

Handle Grips / Cubiertas de manijas / Prises de poignées

  8  1  6-9017 

Hardware Bag / Bolsa de herrajes / Sac de matériel

  9  1  6-9001 

Grate / Parrilla / Grille 

 10  1  6-9025 

Salt Baffles / deflectores de la sal / Cloisons de sel

 11  1  6-9050 

Rear Baffle / Bafle posterior / Cloison arrière

 12  1  6-9000   Rain Cover / Cubierta para lluvia / Couverture protectrice contre la pluie
 13  1  6-9067 

Auger / Taladro / Foreuse

Ref.# Qty Part No.

Description / Descripción / Description

Replacement Parts / Partes de repuesto / Pièces de rechange

Summary of Contents for 82108B

Page 1: ...R COMPLETO DIRECTIVES D ASSEMBLAGE DE L PANDEUR DE SEL D FLECTEUR COMPLET DO NOT RETURN TO STORE CALL CHAPIN CUSTOMER SERVICE NO DEVUELVA A LA TIENDA LLAME A SERVICIO A CLIENTES DE CHAPIN NE PAS RETOU...

Page 2: ...patios y jardines Lea las instrucciones y advertencias qu micas en la etiqueta respecto al manejo y aplicaci n de las sustancias que planea esparcir las configuraciones de aplicaci n proporcionadas so...

Page 3: ...o Contenu H 1 H 2 H 5 H 4 H 3 H 2a H 7 H 13 H 9 X2 H 11 X2 H 12 Note Not all components shown may be needed on your model Nota Puede que no todos los componentes mostrados sean necesarios en su modelo...

Page 4: ...tes de la esparcidor no en tama o real Composants de l pandeur taille non r elle C 1 C 2 C 3 C 15 C 16 C 10 C 7 C 17 C 12 C 13 C 9 C 8 C 11 C 14 e e C 5 C 4 FULL BAFFLE SALT DEFLECTOR COMPLETO SAL D F...

Page 5: ...1 4 H 10 Handle Bar and Gate Control Assembly 1 1 1 10 Barre de ma ija y conjunto del control de la compuerta 1 1 1 10 Guide et vanne de d gagement 1 1 1 10 1 3 4...

Page 6: ...Step 4 7 4 10 Nota Al instalar el conjunto de control de la compuerta 1 8 apriete ambos tornillos lo suficiente para sujetarlo en su sitio para ajustar posteriormente el control de la compuerta Paso...

Page 7: ...pper assembly 2 1 2 2 Uni n de las patas de la estructura al ensamblaje de la tolva 2 1 2 2 Montage des pattes l ensemble de la tr mie 2 1 2 2 H 5 H 5 H 5 H 5 H 8 H 8 C 17 H 5 H 5 H 5 H 5 H 7 H 7 H 7...

Page 8: ...uficiente para permitir ajustes posteriores Remarque Au moment de l assemblage des composants de l armature ne serrez pas trop les crous et boulons afin de pouvoir apporter des ajustements plus tard C...

Page 9: ...le outlined in bold and solid black Salt Spreader Single Baffle models have baffles shown in solid black ONLY All Season Spreader Se muestra con deflector completo delineado en negritas y negro s lido...

Page 10: ...o de tornillo sin fin para esparcidores de sal 4 1 4 10 Installation du guidon l armature de la tr mie Vrille pour pandeurs de sel de 4 1 4 10 4 4 1 4 2 4 3 Remove nut and bolt for use in step 4 5 4 6...

Page 11: ...7 4 10 only if gate isn t completely closed when lever is in forward position as shown in 4 7 Once gate is adjusted tighten both nuts on Gate Control Assembly C 11 Nota Realice los pasos 4 7 4 10 sol...

Page 12: ...eaders should be cleaned out after every use to ensure a lifetime of service Some materials are much more aggressive oxidizers than others Magnesium chloride will rust any stainless or mild steel mate...

Page 13: ...ue soit le mat riau utilis les pandeurs doivent tre nettoy s apr s chaque utilisation pour assurer une dur e de vie utile Certains mat riaux sont des oxydants beaucoup plus agressifs que d autres Le c...

Page 14: ...compuerta Ensemble du contr le de la vanne 5 1 6 9014 Impeller impulsor Roue ailettes 6 1 6 9015 Wheels w hardware Ruedas C herrajes Roues avec mat riel 7 1 6 9016 Handle Grips Cubiertas de manijas P...

Page 15: ...g n rale r sidentielle et professionelle toute saison Weed Control Contol de hierba D sherbage Fertilizer Fertilizante Engrais Grass Seed Overseeding Semilla de pasto Sobresiembra Graines de gramin es...

Page 16: ...INC P O BOX 549 700 ELLICOTT ST BATAVIA NY 14021 0549 CHAPIN CUSTOMER SERVICE 800 950 4458 Due to our ongoing product improvement process product specifications may change without notice U S and fore...

Reviews: