background image

H-1

H-2

H-11

H-11

C-1                                  

C-1                                  

C-14                               

H-4

H-7

H-6

3

Wheels to Frame Assembly  (3.1 - 3.9)   

Llantas al conjunto del chasis (3.1 - 3.9)   Installation des roues à l’armature (3.1 à 3.9)

3.4

H-

2

H-1

H-11

C-14

H-6

3.3

3.5

3.6

H-3

3.1

H-4

H-7

H-11

3.2

Completed Assembly 

Ensamblaje completo 

Assemblage terminé

H-3

H-6

H-2

H-1

3.8

3.9

e

3.7

Shown with Full Baffle (outlined in bold and solid black) - Salt Spreader
Single Baffle models have baffles shown in solid black ONLY  - All 
Season Spreader

Se muestra con deflector completo (delineado en negritas y negro sólido) - 
Esparcidor de sal
Los modelos con deflector sencillo tienen SOLAMENTE los deflectores 
mostrados en negro sólido - Esparcidor para toda la temporada
Montré avec déflecteur complet (contour noir opaque en gras) – Épandeur 
de sel 
Les déflecteurs des modèles à déflecteur unique sont montrés en noir 
opaque SEULEMENT – Épandeur quatre saisons

8

Summary of Contents for 82108B

Page 1: ...R COMPLETO DIRECTIVES D ASSEMBLAGE DE L PANDEUR DE SEL D FLECTEUR COMPLET DO NOT RETURN TO STORE CALL CHAPIN CUSTOMER SERVICE NO DEVUELVA A LA TIENDA LLAME A SERVICIO A CLIENTES DE CHAPIN NE PAS RETOU...

Page 2: ...patios y jardines Lea las instrucciones y advertencias qu micas en la etiqueta respecto al manejo y aplicaci n de las sustancias que planea esparcir las configuraciones de aplicaci n proporcionadas so...

Page 3: ...o Contenu H 1 H 2 H 5 H 4 H 3 H 2a H 7 H 13 H 9 X2 H 11 X2 H 12 Note Not all components shown may be needed on your model Nota Puede que no todos los componentes mostrados sean necesarios en su modelo...

Page 4: ...tes de la esparcidor no en tama o real Composants de l pandeur taille non r elle C 1 C 2 C 3 C 15 C 16 C 10 C 7 C 17 C 12 C 13 C 9 C 8 C 11 C 14 e e C 5 C 4 FULL BAFFLE SALT DEFLECTOR COMPLETO SAL D F...

Page 5: ...1 4 H 10 Handle Bar and Gate Control Assembly 1 1 1 10 Barre de ma ija y conjunto del control de la compuerta 1 1 1 10 Guide et vanne de d gagement 1 1 1 10 1 3 4...

Page 6: ...Step 4 7 4 10 Nota Al instalar el conjunto de control de la compuerta 1 8 apriete ambos tornillos lo suficiente para sujetarlo en su sitio para ajustar posteriormente el control de la compuerta Paso...

Page 7: ...pper assembly 2 1 2 2 Uni n de las patas de la estructura al ensamblaje de la tolva 2 1 2 2 Montage des pattes l ensemble de la tr mie 2 1 2 2 H 5 H 5 H 5 H 5 H 8 H 8 C 17 H 5 H 5 H 5 H 5 H 7 H 7 H 7...

Page 8: ...uficiente para permitir ajustes posteriores Remarque Au moment de l assemblage des composants de l armature ne serrez pas trop les crous et boulons afin de pouvoir apporter des ajustements plus tard C...

Page 9: ...le outlined in bold and solid black Salt Spreader Single Baffle models have baffles shown in solid black ONLY All Season Spreader Se muestra con deflector completo delineado en negritas y negro s lido...

Page 10: ...o de tornillo sin fin para esparcidores de sal 4 1 4 10 Installation du guidon l armature de la tr mie Vrille pour pandeurs de sel de 4 1 4 10 4 4 1 4 2 4 3 Remove nut and bolt for use in step 4 5 4 6...

Page 11: ...7 4 10 only if gate isn t completely closed when lever is in forward position as shown in 4 7 Once gate is adjusted tighten both nuts on Gate Control Assembly C 11 Nota Realice los pasos 4 7 4 10 sol...

Page 12: ...eaders should be cleaned out after every use to ensure a lifetime of service Some materials are much more aggressive oxidizers than others Magnesium chloride will rust any stainless or mild steel mate...

Page 13: ...ue soit le mat riau utilis les pandeurs doivent tre nettoy s apr s chaque utilisation pour assurer une dur e de vie utile Certains mat riaux sont des oxydants beaucoup plus agressifs que d autres Le c...

Page 14: ...compuerta Ensemble du contr le de la vanne 5 1 6 9014 Impeller impulsor Roue ailettes 6 1 6 9015 Wheels w hardware Ruedas C herrajes Roues avec mat riel 7 1 6 9016 Handle Grips Cubiertas de manijas P...

Page 15: ...g n rale r sidentielle et professionelle toute saison Weed Control Contol de hierba D sherbage Fertilizer Fertilizante Engrais Grass Seed Overseeding Semilla de pasto Sobresiembra Graines de gramin es...

Page 16: ...INC P O BOX 549 700 ELLICOTT ST BATAVIA NY 14021 0549 CHAPIN CUSTOMER SERVICE 800 950 4458 Due to our ongoing product improvement process product specifications may change without notice U S and fore...

Reviews: