background image

Carefully Read These Instructions Before Use

IMPROPER USE OR FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS CAN RESULT IN PRODUCT FAILURE OR INJURIES. 
FOR SAFE USE OF THIS PRODUCT YOU MUST READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.

-  Do not allow anyone to operate the broadcast spreader without proper instructions
-  Do not permit children to operate the broadcast  spreader
-  Wear protective eyewear and gloves when handling and applying lawn and garden chemicals
-  Read the chemical label instructions and warnings for handling and applying the chemicals you plan to 
  spread – application settings provided are only a guideline

WARNING

Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizarlo

EL USO INAPROPIADO O NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN FALLAS DEL PRODUCTO O LESIONES. PARA USAR 
ESTE PRODUCTO DE MANERA SEGURA DEBE LEER Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.

-   No permita que nadie opere el esparcidor a voleo sin las instrucciones apropiadas
-   No permita que niños operen el esparcidor a voleo
-   Use gafas de seguridad y guantes al manejar y aplicar sustancias químicas a patios y jardines
-   Lea las instrucciones y advertencias químicas en la etiqueta respecto al manejo y aplicación de las sustancias que 

planea esparcir – las configuraciones de aplicación proporcionadas son sólo una guía

ADVERTENCIA

Lisez attentivement ces instructions avant l’utilisation

UNE MAUVAISE UTILISATION, OU DE NE PAS SUIVRE LES INSTRUCTIONS PEUT, MENER À UNE DÉFAILLANCE DU PRODUIT OU 
À DES BLESSURES. POUR UTILISER CE PRODUIT SANS DANGER, VOUS DEVEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 
AVANT L’UTILISATION.

-   Ne laissez personne utiliser l’épandeur centrifuge sans les instructions appropriées.
-   Ne laissez aucun enfant utiliser l’épandeur centrifuge.
-   Portez des lunettes de protection et des gants lors de la manipulation et l’application de produits chimiques pour 

le gazon et le jardin

-   Lisez les étiquettes d’instructions et d’avertissement des produits chimiques pour manipuler et appliquer les 

produits chimiques que vous planifiez épandre – les paramètres d’applications fournis le sont à titre guide

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for 82500B

Page 1: ...R SERVICE NO DEVUELVA ALA TIENDA LLAME A SERVICIO A CLIENTES DE CHAPIN NE PAS RETOURNER EN MAGASIN APPELER LE SERVICE LA CLIENT LE DE CHAPIN DO NOT RETURN TO STORE CALL FULL BAFFLE SPREADER ASSEMBLY I...

Page 2: ...piadas No permita que ni os operen el esparcidor a voleo Use gafas de seguridad y guantes al manejar y aplicar sustancias qu micas a patios y jardines Lea las instrucciones y advertencias qu micas en...

Page 3: ...Spreader Hardware Actual size Accesorios para esparcidor tama o real Quincaillerie de l pandeur taille r elle Contents Contenido Contenu H 2 H 7 H 13 H 9 X2 H 10 H 5 H 8 H 12 H 10a H 3...

Page 4: ...RAMIENTAS REQUERIDAS OUTILS REQUIS 8 mm 10 mm 8 mm 10 mm Spreader Components Not Actual size Componentes de la esparcidor no en tama o real Composants de l pandeur taille non r elle C 16 C 10 C 7 C 12...

Page 5: ...1 4 Handle Bar and Gate Control Assembly 1 1 1 10 Barre de ma ija y conjunto del control de la compuerta 1 1 1 10 Guide et vanne de d gagement 1 1 1 10 1 3 1 H 10a H 10a H 10...

Page 6: ...Step 3 7 3 11 Nota Al instalar el conjunto de control de la compuerta 1 8 apriete ambos tornillos lo suficiente para sujetarlo en su sitio para ajustar posteriormente el control de la compuerta Paso 3...

Page 7: ...Frame Legs to Hopper assembly 2 1 2 2 Uni n de las patas de la estructura al ensamblaje de la tolva Montage des pattes l ensemble de la tr mie 2 1 H 8 2 C 12 H 5 H 5 H 5 H 5 C 14 C 13 H 7 Nut H 7 Nut...

Page 8: ...ija al chasis de tolvilla accesorio de tornillo sin fin para esparcidores de sal Installation du guidon l armature de tr mie Vrille pour pandeurs de sel 3 Remove nut and bolt for use in steps 3 5 3 6...

Page 9: ...hacia adelante como se muestra en 3 7 Una vez que la compuerta est ajustada apriete ambas tuercas en el conjunto de control de la compuerta C 11 Remarque Ne suivez les tapes 3 7 3 10 que si la vanne...

Page 10: ...l used spreaders should be cleaned out after every use to ensure a lifetime of service Some materials are much more aggressive oxidizers than others Magnesium chloride will rust any stainless or mild...

Page 11: ...soit le mat riau utilis les pandeurs doivent tre nettoy s apr s chaque utilisation pour assurer une dur e de vie utile Certains mat riaux sont des oxydants beaucoup plus agressifs que d autres Le chl...

Page 12: ...9058 Impeller impulsor Roue ailettes 5 1 6 9015 Wheels w hardware Ruedas C herrajes Roues avec mat riel 6 1 6 9025 Salt Baffles deflectores de la sal Cloisons de sel 7 1 6 9050 Rear Baffle Bafle post...

Reviews: