8.2
C-13
C-7
8.3
C-13
Insert C-13 linkage arm
into hole (C-16) and rotate
clockwise.
Inserte el brazo de la unión C-13
en el agujero (C-16) y rótelo en
sentido de las agujas del reloj.
Insérer le bras de tringlerie
C-13 dans le trou (C-16) et faire
pivoter en sens horaire
.
Insert C-13 linkage arm into hole in rotary gate below hopper.
Inserte el brazo de la unión C-13 en el agujero en la compuerta giratoria bajo la tolvilla.
Insérer le bras de tringlerie C-13 dans le trou de la vanne rotative sous la trémie.