background image

CONSEIL DE SÉLECTION
•  Buse de moussage pour une pulvérisation localisée.

  -   Afin de pulvériser à partir d’un jet droit vers une fine bruine, retournez le 

    couvercle grillagé du mousseur. Ajustez la buse en le tournant afin de 

    fournir le motif de pulvérisation désiré (figure A).

  -   Pour pulvériser en mousse, fixez le couvercle grillagé du mousseur en 

    position fermée. Ajustez la buse aux motifs de pulvérisation moussant 

    désirés (figure B).

•  Buse en éventail 

   -   Pulvérisez le motif de pulvérisation en éventail pour couvrir de larges 

    sections ou pour les bordures de trottoirs (figure C).

NETTOYAGE

•   Videz toujours le pulvérisateur et nettoyez soigneusement le réservoir après chaque utilisation.

•   Ajoutez de l’eau propre au réservoir et faites tourner pendant quelques secondes, puis videz.

•   Ajoutez une petite quantité d’eau au réservoir et pulvérisez pour enlever les matériaux résiduels de

  la pompe et la buse. Pulvérisez jusqu’à ce que tout le liquide soit sorti du réservoir.

•   Au besoin, répétez les étapes 2 et 3 pour assurer que le pulvérisateur est propre

Autres conseils de nettoyage :

•   Une mauvaise répartition de la pulvérisation signifie normalement que la buse est obstruée; 

  retirez-la et nettoyez-la.

•   Vous pouvez ajouter du savon à l’eau pour nettoyer le réservoir.

•   N’utilisez pas d’agents de nettoyage puissants ou d’abrasifs.

•   Si vous utilisez un agent chimique pour nettoyer le réservoir, suivez les recommandations du 

  fabricant pour l’élimination des eaux usées.

•   Suivez toujours les instructions du fabricant de produits chimiques pour le nettoyage.

RANGEMENT/ENTRETIEN DE VOTRE PULVÉRISATEUR

•   Le pulvérisateur devrait être rangé hors des rayons directs du soleil, dans un endroit frais et sec.

•   Avant le gel, assurez-vous de drainer tout le liquide du réservoir pour éviter l’expansion du liquide et 

  le fissurage des composants du pulvérisateur (voir la section « Nettoyage »). 

•   Lorsqu’une réparation est nécessaire, appelez votre concessionnaire le plus proche et insistez pour 

  avoir des pièces de rechange originales.

•   Inspectez régulièrement le réservoir quant à l’usure, des dommages ou des fuites, et réparez 

 promptement.

Changer de buse
•  Dévissez la buse et retirez-la du pulvérisateur. Dévissez la nouvelle buse.

•  Lavez-vous les mains après la manipulation des buses.

2F

Figure A

Figure B

Figure C

Summary of Contents for Weed Devil 75001

Page 1: ...uctions Before Use WARNING DO NOT RETURN THIS SPRAYER TO STORE Call 1 800 950 4458 www chapinmfg com Use and Care Manual Weed Devil Sprayer Chapin International Inc P O Box 549 700 Ellicott St Batavia NY 14021 0549 U S A 1 800 950 4458 www chapinmfg com ...

Page 2: ... enclosed 6V battery To get started use the charger provided to charge the battery The charger is located in the inner flap of box Red Light Indicates the battery is charging Green Light Indicates the charge is complete Remove the Fill Cap Make sure the filter basket is in place to keep debris from entering the tank Determine the amount of mixture needed for your application Add the proper amount ...

Page 3: ...g Hints Improper spray distribution usually means the nozzle is clogged remove the nozzle and clean it Soap can be added to the water to clean the tank Do not use strong cleaning agents or abrasives If you use a chemical agent to clean the tank follow the manufacturer s recommendations for the disposal of the waste water Follow the chemical manufacturers instructions for clean up STORING MAINTAINI...

Page 4: ...tes de utilizarlo DO NOT RETURN THIS SPRAYER TO STORE Call 1 800 950 4458 www chapinmfg com Manual de uso y cuidado Pulverizador Weed Devil Chapin International Inc P O Box 549 700 Ellicott St Batavia NY 14021 0549 U S A 1 800 950 4458 www chapinmfg com ADVERTENCIA ...

Page 5: ...anos después de usarlo ADVERTENCIA Mantenga el pulverizador y todos los materiales de pulverización alejados de los niños y las mascotas LLENADO DEL PULVERIZADOR CARGA DE LA BATERÍA El Weed Devil viene con una batería de 6V incluida Para comenzar use el cargador proporcionado para cargar la batería El cargador está ubicado en el compartimento interno de la caja Luz roja indica que la batería se es...

Page 6: ...za Si la distribución de la pulverización es inadecuada esto normalmente significa que la boquilla está atascada retírela y límpiela Se puede agregar jabón al agua para limpiar el tanque No utilice abrasivos o agentes de limpieza fuertes Si utiliza algún agente químico para limpiar el tanque siga las recomendaciones del fabricante al desechar las aguas residuales Para limpiar la unidad siga las in...

Page 7: ...es de utilizarlo DO NOT RETURN THIS SPRAYER TO STORE Call 1 800 950 4458 www chapinmfg com Manuel d utilisation et d entretien Pulvérisateur Weed Devil Chapin International Inc P O Box 549 700 Ellicott St Batavia NY 14021 0549 U S A 1 800 950 4458 www chapinmfg com ...

Page 8: ...s toute manipulation REMPLIR LE PULVÉRISATEUR RECHARGE DE LA BATTERIE Le Weed Devil vient avec une batterie de 6 V Pour commencer utilisez le chargeur fourni pour recharger la batterie Le chargeur est situé dans le rabat intérieur de la boîte Voyant rouge indique que la batterie est en cours de recharge Voyant vert indique que la charge est complète Retirer le bouchon du tuyau de remplissage Assur...

Page 9: ...pre Autres conseils de nettoyage Une mauvaise répartition de la pulvérisation signifie normalement que la buse est obstruée retirez la et nettoyez la Vous pouvez ajouter du savon à l eau pour nettoyer le réservoir N utilisez pas d agents de nettoyage puissants ou d abrasifs Si vous utilisez un agent chimique pour nettoyer le réservoir suivez les recommandations du fabricant pour l élimination des ...

Page 10: ... 30 DAYS OF THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD WE WILL AT OUR DISCRETION EITHER REPAIR OR REPLACE THE PRODUCT OR DEFECTIVE PART FREE OF CHARGE OR REFUND THE PURCHASE PRICE OF SUCH PRODUCT PLEASE NOTE THIS WARRANTY DOES NOT COVER SHIPPING AND HANDLING EXPENSESES TO RETURN A DEFECTIVE REPAIRED OR REPLACEMENT PRODUCT DO NOT RETURN THE PRODUCT WITHOUT FIRST RECEIVING WRITTEN AUTHORIZATION FROM US W...

Page 11: ...ERIO EL PERÍODO DE GARANTÍA NO SE EXTIENDE EN CASO DE QUE REPAREMOS O REEMPLACEMOS EL PRODUCTO EN CASO DE PRESENTARSE UN DEFECTO EN EL PRODUCTO DURANTE EL PERÍODO DE GARANTÍA SOBRE EL CUAL SE NOS INFORME POR ESCRITO DENTRO DE UN PLAZO DE TREINTA 30 DÍAS DESPUÉS DE LA FECHA DE VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA QUEDARÁ A NUESTRO CRITERIO SI REPARAR O REEMPLAZAR EL PRODUCTO O LA PARTE DEFECTUOSA SI...

Page 12: ...DÉFECTUEUX SE LIMITE À LA RÉPARATION AU REMPLACEMENT OU AU REMBOURSEMENT À NOTRE DISCRÉTION LA DURÉE DE LA GARANTIE N EST PAS PROLONGÉE SI NOUS RÉPARONS OU REMPLAÇONS LE PRODUIT EN CE QUI CONCERNE UN DÉFAUT DÉCOULANT DE LA FABRICATION DU PRODUIT PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE ET QUI NOUS EST SIGNALÉ PAR ÉCRIT DANS LES TRENTE 30 JOURS SUIVANT SON ÉCHÉANCE NOUS RÉPARERONS OU ÉCHANGERONS LE PRODUIT O...

Reviews: