background image

11

Consignes générales de sécurité

1.  Ne touchez pas les surfaces chaudes avec les mains nues. 

Utilisez les poignées et les boutons fournis pour faire fonctionner 
le gril.

2.  Gardez les enfants à l'écart du gril, qu'il soit froid ou chaud.
3.  Ne pas faire cuire sous un toit.
4.  Laissez refroidir le gril avant de le déplacer, 

de le nettoyer ou de le ranger.

5.  Gardez une distance minimale 

de 24 po (2 pi) entre le gril 

 

et les murs ou les rampes.

6.  Pour usage à l’extérieur 

uniquement. Ne l'utilisez pas 
à l'intérieur  ou à des fins 
commerciales.

7.  N'entreposez pas d'essence,  
 

de kérosène ou d'autres liquides inflammables à moins de 20 
pieds de ce gril lorsqu'il est utilisé.

8.  Rangez le gril à l'abri des intempéries ou sous la housse lorsque 

vous ne l'utilisez pas, et rangez le contrôleur électrique à 
l'intérieur lorsque vous ne l'utilisez pas.

9.  N'utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant.

10.  Il incombe à l'installateur ou au propriétaire d'assembler, 

d'installer et d'entretenir le gril à gaz. 

 

11. Ne pas utiliser sur les tables ou autres surfaces élevées.

Utilisation d'une rallonge électrique et sécurité

•  Pour obtenir le meilleur rendement du gril, l'utilisation d'une 

rallonge électrique 

n'est pas

 recommandée.

Si vous devez utiliser une rallonge électrique, voici ce que 

vous devez faire pour assurer votre sécurité :

•  N'utilisez que les rallonges conçues pour un emploi à l'extérieur 

et équipées d'une prise à 3 broches avec mise à la terre, d'une 
capacité nominale de 15 ampères ou plus. La rallonge doit être 
homologuée UL et doit comprendre une étiquette précisant que 
le dispositif « Convient à un appareil électrique conçu pour 
utilisation à l'extérieur ».

•  Utilisez la rallonge électrique la plus courte possible. Ne 

branchez pas deux rallonges électriques ou plus à la suite l'une 
de l'autre. Une rallonge électrique de calibre 12 ou 14,  d'une 
longueur maximale de 50 pi, est acceptable.

•  Les connexions doivent demeurer sèches et à distance du sol.
•  Ne laissez aucune rallonge électrique pendre sur le bord d'une 

table ou d'un autre objet où elle est susceptible de faire 
trébucher quelqu'un ou d'être tirée par des enfants.

 

Interrupteur de défaut à la terre

 • Depuis 1971, le Code national de l'électricité 

et

 

Code 

Canadien

 de l'Electricité 

 (CEC)

 

exige l'installation 

d'interrupteurs de défaut à la terre sur tous les circuits 
extérieurs.

• Si votre résidence a été construite avant 1971, consultez un 

électricien qualifié afin de déterminer si une telle protection 
existe.

• N'utilisez pas cet appareil si le circuit n'est pas protégé par un 

interrupteur de défaut à la terre.

• Ne branchez pas cet appareil dans un circuit intérieur.

 

Utilisation et entretien de votre fumeur 

Avant la première utilisation du fumeur :

Reportez-vous au Guide de cuisson pour obtenir des instructions 

importantes avant la première utilisation.

  Enlevez tout emballage et toute étiquette du gril. N'utilisez pas 

d'outils pointus pour enlever les étiquettes autocollantes.

  Lavez la grille de cuisson avec de l'eau chaude savonneuse, 

rincez et séchez à fond.

Avant chaque utilisation du fumeur :

  N'utilisez le gril que sur une surface solide et horizontale pour 

éviter qu'il ne bascule.

  Pour que les coupe-circuits de la maison ne se déclenchent pas, 

gardez le contrôleur électrique sec et n'utilisez aucun autre 
appareil électrique sur le même circuit.

  Vérifiez que le récipient à graisse est vide et qu'il est fixé sous le 

trou d'écoulement.

  Pour une cuisson sans adhésion, appliquez une bonne couche 

d'huile végétale ou d'huile végétale en aérosol sur la grille de 
cuisson. 

Si une brosse avec soies est employée pour nettoyer les 

surfaces de cuisson du gril, assurez-vous qu'aucune soie ne reste 
sur les surfaces avant de procéder à la cuisson. Il est déconseillé 
de nettoyer les surfaces de cuisson alors que le gril est chaud.

Mise en marche du fumeur :

  Branchez le cordon d'alimentation dans une prise correctement 

mise à la terre, protégée avec un interrupteur de défaut à la terre 
(GFI). Si l'utilisation d'une rallonge électrique est nécessaire, se 
reporter à la section « Utilisation de la rallonge électrique et 
sécurité » à la page 3.

  Appuyez sur le bouton d'alimentation. Suivez les instructions du 

Guide de cuisson.

NOTE: Avant la cuisson sur votre Fumeur pour la première fois, 

reportez-vous au Guide de cuisson séparée sur la façon de 
préparer le fumeur pour la cuisson. Il est recommandé que 
vous la saison de votre Fumeur avant la cuisson.

Une fois que l'assaisonnement est terminée, le fumeur est prêt à 

l'emploi. La chambre de cuisson continue à foncer à l'usage. Cela 
inhiber la rouille tout en améliorant la performance du système de 
cuisson infrarouge.

 

 

24” 

OR 

2FT

. (.61

 M)

24” O

R 2

FT. (

.61 M

)

Tournez la Fumeur off:

• Débranchez l'appareil de la source d'alimentation.

Nettoyage de l'unité de commande électrique

• Nettoyez le boîtier de commande en essuyant avec un chiffon humide 

en utilisant un doux détergent ou de l'eau chaude savonneuse.

• Séchez le contrôleur électrique avant utilisation.

DANGER

Rangement de votre Fumeur

Ÿ

panier de cuisson propre.

Ÿ

Stocker dans un endroit sec.

Ÿ

Couverture Fumeur si entreposée à l'extérieur. Choisissez parmi 

une variété de couvertures offertes par le fabricant.

Nettoyez le thermomètre numérique alimentaire avec un chiffon 
humide avec de l'eau savonneuse chaude et essuyer. Ne pas faire 
tremper dans l'eau. Ne placez pas l'eau courante ou dans un lave-
vaisselle.

En cas d'incendie, éteindre la télécommande en appuyant sur le 
bouton d'alimentation. Débranchez fumeur de la prise et laisser le 
feu brûler. Ne pas utiliser l'utilisation de l'eau pour éteindre un 
incendie dans tel ou un autre appareil électrique.
Pour éviter un choc électrique déconnexion cordon électrique avant 
de nettoyer votre fumeur.

AVERTISSEMENT  

Faites attention lorsque vous utilisez votre fumeur. Soyez sûr que 
vous lire et de comprendre toutes les informations et les garanties 
dans ce guide de produit avant d'utiliser ce fumoir.

Summary of Contents for Simple Smoker SmartChef 15102042

Page 1: ...ly please call 1 888 430 7870 Si vous avez des questions ou besoin d aide pendant l assemblage S il vous plaît appelez 1 888 430 7870 Si tiene alguna pregunta o si Necesita ayuda durante el Ensamblado llámenos Al 1 888 430 7870 Serial number Numéro de série Número de serie Date purchased Date d chat Fecha de compra See rating Label on grill for serial number El número de serie se encuentra en la e...

Page 2: ...manner The use of accessory attachments not recommended by the smoker manufacturer may cause injuries Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven Extreme caution must be used when moving a smoker containing hot oil or other hot liquids Do not use smoker for other than intended use Use only with GF...

Page 3: ...ng and sale labels from the smoker Do not use sharp tools to remove stickers Wash cooking baskets and half racks with warm soapy water rinse and dry throughly Before each use of smoker Use smoker only on a firm and level surface to prevent tipping over Not for use on table tops or other elevated surfaces To prevent household circuit breakers from tripping keep electric controller dry and do not us...

Page 4: ...tray liners and other accessories can be found at www charbroil com Use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease General Smoker Cleaning Do not mistake brown or black accumulation of grease and smoke for paint Interiors surfaces should not be painted Apply a strong solution of detergent and water or use a grill cleaner with scrub brush on insides of smoker lid and bottom Rinse...

Page 5: ...signs of doneness We recommend food to be at least 40 F before cooking in your appliance Whole poultry should reach 165 F Juices should run clear and flesh should not be pink Beef veal and lamb steaks roasts and pork chops can be cooked to 160 F NEVER partially cook meat or poultry and finish cooking later Cook food completely to destroy harmful bacteria Use a meat thermometer to ensure proper int...

Page 6: ...cable o enchufe dañado o si falla o si ha sufrido algún daño El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del ahumador puede ocasionar lesiones No deje que el cable cuelgue por sobre el borde de mesas o de reposteros ni que toque superficies calientes No lo coloque sobre o cerca de quemadores a gas o eléctricos calientes ni sobre hornos calientes Debe tener mucho cuidado al mover un ahum...

Page 7: ...er y comprender toda la información y las medidas de protección contenidas en este manual antes de usar el ahumador Interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra Desde 1971 el reglamento nacional de instalaciones eléctricas o National Electric Code NEC por sus siglas en inglés exige el uso de dispositivos con interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra en todo circuito eléctr...

Page 8: ... riesgo de descargas eléctricas Cuando retire la cesta de asar de la unidad puede limpiarla con almohadillas metálicas para refregar Limpieza general del ahumador No confunda la acumulación de grasa y de humo de color marrón o negro con la pintura No se debe pintar las superficies interiores Aplique una solución concentrada de detergente y de agua o use un producto de limpieza para parrillas con u...

Page 9: ...ra destruir las bacterias nocivas Use un termómetro para verificar que los alimentos alcancen la temperatura interna adecuada Bandeja para la grasa Nunca use directamente el jugo que gotea de la bandeja para la grasa para preparar la salsa Use el forro de aluminio para la bandeja para la grasa que viene con el aparato para recoger el jugo de los alimentos luego recaliente el jugo para matar las ba...

Page 10: ...rôleur secs et à l abri de la pluie à tout moment Débranchez le gril lorsqu il n est pas utilisé et avant de le déplacer N enlevez jamais la fiche de mise à la terre et n utilisez jamais le gril avec un adaptateur à deux broches Gardez les fiches électriques sèches et au dessus du sol Ne pas utiliser de l eau ou un autre jet de liquide pour nettoyer le produit sans d abord débrancher le contrôleur...

Page 11: ...e étiquette du gril N utilisez pas d outils pointus pour enlever les étiquettes autocollantes Lavez la grille de cuisson avec de l eau chaude savonneuse rincez et séchez à fond Avant chaque utilisation du fumeur N utilisez le gril que sur une surface solide et horizontale pour éviter qu il ne bascule Pour que les coupe circuits de la maison ne se déclenchent pas gardez le contrôleur électrique sec...

Page 12: ...isque de choc électrique Lorsqu elle est retirée de l appareil le panier de torréfaction peut être nettoyé avec des tampons à récurer en métal Nettoyage général Fumeur Ne confondez pas les accumulations brunes ou noires de graisse et de fumée pour la peinture Intérieurs surfaces ne doivent pas être peintes Utilisez une solution puissante de détergent et d eau ou utiliser un nettoyant pour gril ave...

Page 13: ...n installation ou de son utilisation Avant de procéder à la cuisson d aliments avec l appareil celui ci doit être positionné de niveau sur une surface stable et ce dans un endroit libre de tout matériel inflammable Gardez les enfants et les animaux à distance de l appareil en tout temps Ne déplacez pas l appareil lorsqu il est en marche Cet appareil n a pas été conçu pour servir de radiateur L app...

Page 14: ...14 WHAT S IN THE BOX A I B H E D C F G D QUÉ HAY EN LA CAJA CE QUI EST DANS LA BOÎTE ...

Page 15: ...SSEMBLY 2 1 4X 10 24x1 2 Screw Tornillo Vis 4X Fiber Washer Rondelle en fibres fibra Lavadora Adjust the grease rails as necessary to ensure smooth operation then tighten screws A B B H G ARMADO ASSEMBLAGE ...

Page 16: ...16 3 Smoke Box Tab Slot for tab C 4 Fumador Caja Tab Ranura para la lengüeta La fente de patte Boîte à fumer Tab ...

Page 17: ...ert the Half Rack through the side of the roaster basket at the desired level Allow the Half Rack legs to rest securely on the roaster basket wire Make sure the legs are OUTSIDE of the cooking basket This prevents the Half Racks from slipping Two Half Racks are included with your Simple Smoker When using the Roaster Basket insert it into the Cooking Chamber as shown All four Legs outside of roaste...

Page 18: ...s lados de la cesta de cocción a la altura que desee Cerciórese de que las patas de las rejillas semicirculares queden bien apoyadas en la base de la cesta de cocción Recuerde que las patas deben quedar POR FUERA de la cesta de cocción Esto evita que las rejillas semicirculares se salgan de su sitio Para cocinar en la cesta de cocción introdúzcala en la cámara de cocción como se ilustra Las cuatro...

Page 19: ...e côté du panier de grillage au niveau désiré Laissez le demi rack jambes pour se reposer solidement sur le torréfacteur panier fil Assurez vous que les jambes sont à l extérieur du panier de cuisson Cela empêche les demi Racks de glisser Deux demi Racks sont inclus avec votre Fumeur Lorsque vous utilisez le torréfacteur panier l insérer dans la chambre de cuisson comme indiqué Tous les quatre pat...

Page 20: ... be responsible for any consequential or incidental damages arising from the breach of either this limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone other than Manufacturer misuse transportation commercial use abuse hostile environments inclement weathe...

Reviews: